EasyLine SBS/300P Emploi Et Entretien page 4

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Assicurarsi che non sia possibile tirare il cavo o inciampare sullo stesso o su eventuali prolunghe
• Non ut ilizzare l'apparecchio qualora quest o si present i danneggiat o; evit are il suo ut ilizzo in presenza di
font i di calore e prediligere assolut am ent e superfici piane, doverosam ent e asciut t e, pulit e e spaziose;
• L'event uale uso di prolunghe elet t riche, se necessario, dev'essere conform e alle carat t erist iche
st rut t urali/ elet t riche della confezionat rice;
• Ai fini della pulizia, evit are ogni form a di cont at t o più o m eno diret t a con acqua e liquidi.
• nel caso di un possibile danno della messa a terra di protezione, la macchina deve essere resa inoperante, al fine di
evitare indesiderate e/o involontarie attivazioni;
• utilizzate sempre fusibili di protezione conformi alle norme di sicurezza in vigore, del valore corretto e con
caratteristiche meccaniche adatte;
• evitare l'utilizzo di fusibili riparati e la creazione di cortocircuito tra i terminali presenti sui portafusibili.
 
Scheda tecnica                                                           
MODELLO
POTENZA (W)
TENSIONE NOMINALE
BARRA SALDANTE (mm)
POMPA VUOTO (m³/h)
VUOTO MAX
 
Suggerimento 
Questa guida contiene tutte le istruzioni d'uso, manutenzione e conservazione della presente confezionatrice sottovuoto .
La lettura del presente documento in tutte le sue parti è fortemente consigliata al fine di conseguire un utilizzo sicuro e
proficuo dell'apparecchio, evitando pertanto ogni genere di problematica.
La casa madre declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio o negligente del prodotto.
La presente apparecchiatura è concepita per il confezionamento di alimenti secchi e comunque prodotti non liquidi. Si
tratta di un prodotto destinato al solo utilizzo domestico.
Una volta estratto il prodotto dalla scatola e rimosso l'imballo, verificarne l'integrità con il trasportatore, In caso di
danno,non utilizzare l'apparecchio ma rivolgersi al rivenditore;
Eliminare gli imballi secondo le norme vigenti. Non disperderli nell'ambiente.
Istruzioni d'uso (SBS) 
1. Introdurre il prodotto all'interno dell'apposita busta per sottovuoto, sincerandosi di non
occludere il foro d'aspirazione
2. Esercitare sulle due estremità del coperchio con una lieve pressione,fino a quando non
udirete un chiaro "clic".Così facendo il coperchio sarà efficacemente bloccato. Sulla base del
prodotto che si intende confezionare, si consiglia di scegliere, con l'ausilio del pulsante "FOOD",
la durata della saldatura sulla base del tipo di prodotto più o meno umido confezionato, sia il tipo
la pressione di vuoto (Pulsante Pressure) più confacente (Normal/Gentle)
3. Premete il pulsante VACUUM & SEAL per attivare il ciclo di lavoro. Il led specifico (5)
s'illuminerà. La fase di saldatura interverrà automaticamente.
4. Una volta finito il ciclo di lavoro,premete i due pulsanti di sblocco (8) per poter aprire il
coperchio ed estrarre il sacchetto sigillato
SBS/300P
SBP/350
180
250
300
350
0,6
80%
4
SBP/400
SCC/300
270
230V/1N/50-60Hz
400
1,2
.
SCC/400
400
900
300
400
10
25
98%

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sbp/350Sbp/400Scc/300Scc/400

Table des Matières