Publicité

Liens rapides

VistaRay 7
FR
Notice de montage et d'utilisation
0297
9000-618-197/03
*9000-618-197/03*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental VistaRay 7

  • Page 1 VistaRay 7 Notice de montage et d'utilisation 0297 9000-618-197/03 *9000-618-197/03*...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Fonctionnalité ....Informations importantes Concernant le présent document ..Montage Avertissements et symboles ..Conditions préalables .
  • Page 4: Informations Importantes

    Toutes les autres langues sont des traductions de la notice originale. Cette notice de montage et d'utilisation est vala- ble pour : VistaRay 7 Référence : 2121-130-62; 2121-130-63 Avertissements et symboles Avertissements Les avertissements dans le présent document attirent l'attention sur d'éventuels risques de...
  • Page 5: Remarque Relative Aux Droits De Propriété Intellectuelle

    Informations importantes Autres symboles Health Industry Bar Code (HIBC) Ces symboles sont utilisés dans le document et sur ou dans l'appareil : Remarque relative aux droits Remarque, concernant par ex. une utilisa- de propriété intellectuelle tion économique de l'appareil. Tous les schémas de connexion, procédés, noms, logiciels et appareils indiqués sont proté- Suivre la notice d'utilisation.
  • Page 6: Sécurité

    Informations importantes Sécurité Consignes générales de sécurité La société Dürr Dental a conçu et construit cet appareil de telle sorte que les risques sont quasi- Respecter lors de l'utilisation de l'appareil les ❯ ment exclus en cas d'utilisation conforme. directives, lois, ordonnances et réglementa- Malgré...
  • Page 7: Performances Essentielles

    Informations importantes Tenir compte de la CEM pour dispositifs AVIS médicaux Réduction des performances due à L'appareil est conçu pour être exploité dans ❯ une distance insuffisante entre l'appa- des établissements professionnels du secteur reil et les installations de communica- médical (conformément à...
  • Page 8: Transport

    Informations importantes 2.10 Transport S'assurer que seuls des contenus de confiance ❯ soient téléchargés. N'installer que des mises à L'emballage d'origine assure une protection opti- jour de logiciel et de micrologiciel, authentifiées male de l'appareil pendant le transport. par le fabricant. Au besoin, il est possible de commander l'embal- lage original de l'appareil auprès de Dürr Dental.
  • Page 9: Description Du Produit

    Capteur VistaRay 7.2 ... 2121-130-63 VistaRay 7 taille 1 ... . . 2121-100-70 Kit système VistaRay 7 ..2121-180-54 –...
  • Page 10 Description du produit FD 366 sensitive Désinfection rapide des surfaces . . CDF366C6150 ID 212 Désinfection des instruments ..CDI212C6150 ID 212 forte Désinfection des instruments ..CDI212F6150 9000-618-197/03 2009V013...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Description du produit Caractéristiques techniques Capteur 7.1 Caractéristiques électriques Tension nominale V CC Courant nominal Classification Classe de produits médicaux Caractéristiques techniques générales Dimensions l x H x P 27,4 x 39,0 x 6,3 1,08 x 1,54 x 0,25 Longueur de câble du capteur 98,43 Longueur max.
  • Page 12: Compatibilité Électromagnétique

    Scintillateur Scintillateur CsJ structuré sur fibre optique Compatibilité électromagnétique (CEM) Les informations sur la compatibilité électromagnétique (CEM) sont valables pour les deux cap- teurs VistaRay 7.1 et 7.2. Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de l'émission de perturbations Rayonnement électromagnétique perturbateur Groupe 1, classe B CISPR 11:2009+A1:2010 Compatibilité...
  • Page 13 Description du produit Niveau d'immunité contre les champs proches d'installations de communication haute fré- quence sans fil Service radio Bande de fré- Niveau d'essai quence TETRA 400 380 - 390 GMRS 460 430 - 470 FRS 460 Bandes 13, 17 de la LTE 704 - 787 GSM 800/900 TETRA 800...
  • Page 14: Conditions Ambiantes

    Description du produit Évaluation de conformité Conditions ambiantes L'appareil a été soumis à une procédure d'éva- Conditions ambiantes de service luation de conformité selon les directives applica- bles de l'Union Européenne. L'appareil satisfait Température °C 10 - 35 aux exigences fondamentales requises par cette °F de +50 à...
  • Page 15: Fonctionnalité

    Description du produit Fonctionnalité Fig. 3: VistaRay 7 Capteur de rayons X Support de capteur Support de câble Rallonge USB Le capteur de rayons X est relié à l'ordinateur par le câble du capteur et, au besoin, par la rallonge USB.
  • Page 16: Montage

    Montage Installation Montage Monter le support de capteur Le support de capteur et le support de câble Conditions préalables peuvent être fixés au mur ou au fauteuil avec le patin adhésif ou avec des vis et des chevilles. Local d'installation Le support de capteur peut aussi être fixé...
  • Page 17: Prise De Raccordement Électrique

    Montage Si les données des appareils ne permettent Fixer le support de capteur avec un patin ❯ adhésif pas de confirmer que le couplage est sans ris- ques, il convient de faire confirmer la sécurité par un expert (par ex. les fabricants impliqués). En connectant l'appareil à...
  • Page 18: Mise En Service

    Montage Si nécessaire, rallonger le câble d'1 m avec la Mise en service ❯ rallonge USB fournie. Les rallonges supplémentaires ne sont pas AVIS autorisées. Court-circuit par formation d'eau de La rallonge USB peut aussi être utilisée condensation si l'appareil est souvent branché et L'appareil peut être endommagé...
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation Réaliser des radiographies Utilisation Avant chaque utilisation, vérifier : ü que le capteur et le câble ne sont pas endom- magés. Utilisation ü que le capteur et le câble ont été nettoyés et désinfectés. ATTENTION Des substances dangereuses pour la Utiliser des gants de protection.
  • Page 20 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de contamination croisée en cas de non-utilisation ou de réutilisa- tion du sachet de protection hygiéni- Les matériaux dont est fait le sachet de protection hygiénique ne sont pas pré- vus pour être traités. Cela peut entraîner des dysfonctionnements, des défauts d'étanchéité...
  • Page 21: 10 Nettoyage Et Désinfection

    Utilisation 10 Nettoyage et désinfection 10.1 Nettoyer et désinfecter l'ap- pareil AVIS L'appareil peut être désinfecté par essuyage et par pulvérisation. Des dispositifs et des méthodes inad- équats peuvent endommager l'appa- Le capteur (sans câble ni prise) peut aussi être désinfecté...
  • Page 22: Nettoyer Et Désinfecter Les Accessoires

    Utilisation 10.2 Nettoyer et désinfecter les Désinfection par immersion Pour la désinfection par immersion, utiliser les accessoires désinfectants suivants : La surface du support de capteur, le câble et la ü ID 212 Désinfection des instruments prise USB peuvent être désinfectés par ü...
  • Page 23: 11 Maintenance

    Utilisation 11 Maintenance L'appareil n'exige aucune maintenance. 9000-618-197/03 2009V013...
  • Page 24: Recherche Des Défauts

    Recherche des défauts Recherche des défauts 12 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. 12.1 Radiographie défectueuse Défaut Cause possible Dépannage Pas de transfert d'image alors Dose de rayons X trop faible...
  • Page 25 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur E-1020 L'état actuel du capteur ne per- Débrancher et rebrancher le ❯ met pas l'acquisition de clichés câble de raccordement USB. Capteur défectueux Informer un technicien. ❯ Code d'erreur E-1026 Mode d'acquisition défectueux Sélectionner un autre mode ❯...
  • Page 26: Annexe

    Annexe Annexe 13 Temps d'exposition recommandés ATTENTION Un temps d'exposition trop long peut rendre le cliché radiographique inutilisable Ne pas dépasser le temps d'exposition maximal de 0,5 s. ❯ Le tableau suivant indique le temps d'exposition pour un patient adulte. Pour les patients adultes ayant une forte densité...
  • Page 27: 14 Protocole De Remise

    Annexe 14 Protocole de remise Ce protocole confirme la remise et l'initiation qualifiées du produit médical. Ceci doit être réalisé par un conseiller qualifié en produits médicaux qui vous initie à manipuler correctement ce produit médical. Nom du produit Référence (RÉF) Numéro de série (SN) o Contrôle visuel d'éventuelles détériorations sur l'emballage o Déballage du produit médical en contrôlant d'éventuelles détériorations...
  • Page 32 Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...

Table des Matières