Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

„ ADAPTATEUR TRIPHASé 5A
„ 5A THREE-PHASE ADAPTER BOx
„ DREIPHASIGEN 5A-ADAPTER
„ ADATTATORE TRIFASE 5A
„ ADAPTADOR TRIFáSICO 5A
Notice de fonctionnement
FRANÇAIS
User's manual
E N G L I S H
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Manuale d'uso
ITALIANO
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux D00MWE76

  • Page 1 „ ADAPTATEUR TRIPHASé 5A „ 5A THREE-PHASE ADAPTER BOx „ DREIPHASIGEN 5A-ADAPTER „ ADATTATORE TRIFASE 5A „ ADAPTADOR TRIFáSICO 5A Notice de fonctionnement FRANÇAIS User's manual E N G L I S H Bedienungsanleitung DEUTSCH Manuale d’uso ITALIANO Manual de instrucciones ESPAÑOL...
  • Page 2 English ................10 Deutsch ................18 Italiano ................26 Español ................34 Vous venez d’acquérir un adaptateur triphasé 5A et nous vous remercions de votre confiance. Cet accessoire est fait pour être utilisé uniquement avec les analyseurs de puissance et d’énergie des familles C.A 82XX, C.A 83XX et PEL 1XX. Pour obtenir le meilleur service de votre adaptateur : „...
  • Page 3: Table Des Matières

    PRéCAUTIONS D’EMPLOI Cet appareil est protégé contre des tensions n’excédant pas 300 V CAT III par rapport à la terre. La protection assurée par l’adaptateur peut-être compromise si celui-ci est utilisé de façon non spécifiée par le constructeur. „ Respectez la tension et l’intensité maximales assignées et la catégorie de mesure. N’utilisez pas votre adaptateur sur des réseaux dont la tension ou la catégorie sont supérieures à...
  • Page 4: Présentation

    1. PRéSENTATION Bornes de connexion aux transformateurs de courant. ISOLATED CT TERMINATION BOX Boîtier d'adaptation WORKING VOLTAGE 300V CAT III Isolation L1/A L2/B L3/C Prises pour connexion à l’analyseur de puissance et d’énergie.
  • Page 5: Utilisation

    2. UTILISATION L’adaptateur triphasé permet de convertir les sorties de transformateurs de courant en une tension 1 V . Les trois circuits sont indépendants et isolés entre les entrées et les sorties. „ Dans le cas de mesures triphasées, commencez par repérer les prises à l’aide des bagues de couleurs fournies avec l’analyseur de puissance et d’énergie.
  • Page 6 Transformateurs de courant. ISOLATED CT TERMINATION BOX WORKING VOLTAGE 300V CAT III L1/A L2/B L3/C Vers l’appareil (C.A 82XX, C.A 83XX ou PEL 1XX). „ Branchez les prises sur les bornes courant de l’analyseur. L’analyseur reconnaît automatiquement l’adaptateur triphasé 5 A. Pour la configuration de la mesure et les caractéristiques techniques, reportez- vous à...
  • Page 7: Caractéristiques

    3. CARACTéRISTIqUES 3.1. CONDITIONS D’ENvIRONNEMENT Utilisation à l’intérieur. Domaine de fonctionnement -15 °C à +55 °C et 10 % à 90% HR Domaine de stockage -40 °C à +85 °C et 0 % à 90% HR Degré de pollution Altitude <...
  • Page 8: Maintenance

    4.3. RéPARATION Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commer- ciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre. Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com...
  • Page 9: Garantie

    5. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : „ une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ;...
  • Page 44 Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07 SCANDINAvIA - CA Mätsystem AB USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments Box 4501 - SE 18304 TÄBY 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035...

Table des Matières