Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy
do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy
We wish you satisfaction from using the product and invite you to check a wide range
of other
appliances
Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта
и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением
компании
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen
Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma
Nous vous souhaitons toute satisfaction quant à l'utilisation de notre produit et vous
invitons à profiter de la large offre commerciale de notre entreprise
We wensen u veel plezier met het gebruik van ons product en nodigen u uit om gebruik
te maken van het brede commerciële aanbod van het bedrijf.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
www.mpm.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
zu nutzen
WYCISKARKA WOLNOOBROTOWA MSO-12M
Slow juicer/Соковыжималка/Slow juicer/
Extracteur de jus à rotation lente/Slowjuicer
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
P L
INSTRUKCJA OBSŁUGI .....................................................................3
E N
USER MANUAL ............................................................................. 13
R U
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ...........................................24
D E
BEDIENUNGSANLEITUNG ............................................................. 36
F R
MODE D'EMPLOI ...........................................................................47
N L
GEBRUIKSAANWIJZING ............................................................... 58
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MPM MSO-12M

  • Page 1 MODE D’EMPLOI ................47 GEBRUIKSAANWIJZING ............... 58 MPM agd S.A. WYCISKARKA WOLNOOBROTOWA MSO-12M ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 Slow juicer/Соковыжималка/Slow juicer/ www.mpm.pl...
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ  Lire attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation.  Faites particulièrement attention lorsque des enfants se trouvent à proximité de l’appareil !  N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. ...
  • Page 48  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ap- pareil ni avec son équipement.  Débranchez l’extracteur de jus avant de l’assembler ou de le démonter.  L’appareil est destiné à un usage domestique uniquement. ...
  • Page 49: Description De L'appareil

     N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.  Pour la sécurité des enfants, veuillez ne pas laisser les parties de l’emballage librement accessibles (sacs en plastique, boîtes en carton, polystyrène, etc.).  L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l’appareil et le cordon hors de portée des enfants.
  • Page 50: Installation De L'extracteur De Jus

    INSTALLATION DE L’EXTRACTEUR DE JUS Insérez le bouchon en caoutchouc (14) dans le trou au fond du récipient (5) et le manchon d'étanchéité (11) dans le récipient (5) s'ils n'ont pas déjà été mis en place. Placez l'appareil sur une surface plane, stable et de niveau. Placez le récipient (5) sur la station de travail (1) de façon à...
  • Page 51: Préparation De Fruits Et Légumes

    Insérez le poussoir (7) dans l'ouverture de chargement. ATTENTION! L’extracteur pour fruits et légumes MPM est équipé d’un moteur à engrenages réducteur de vi- tesse, de sorte que l’appareil a besoin de temps pour traiter les ingrédients utilisés. Le fait de se précipiter, d’essayer de mettre beaucoup de fruits et de légumes à...
  • Page 52: Pressage Du Jus

    Coupez l'herbe à la longueur désirée et rincez-la. Mettez de petites quantités d'herbe dans l’ouverture - cela donnera ● blé un meilleur résultat lors du pressage. Si nécessaire utilisez HERBES DE CÉRÉALES ● orge le poussoir. – herbes : n'en mettez pas trop à la fois - il sera difficile de les presser.
  • Page 53: Observations Générales

    rotation inverse provoquant le déverrouillage du moteur. Si le problème persiste l’appareil doit être démonté, nettoyé et remonté (voir point ”Installation de l’extracteur de jus” ATTENTION! Ne déverrouillez pas le couvercle (6) lorsque l’extracteur de jus est en marche ! Le couvercle com- porte un dispositif de sécurité...
  • Page 54: Symptômes De Dysfonctionnement

    4. N’utilisez pas de détergents puissants, d’acétone, d’alcool, de matériaux abrasifs, etc. Leur utilisation peut endommager l’appareil. 5. La passoire de pressage doit être soigneusement nettoyée après chaque utilisation. La brosse (16), qui est ajoutée au kit, est idéale pour nettoyer cette pièce. 6.
  • Page 55: Quelques Recettes De Jus De Fruits Délicieux Et Bons Pour La Santé

    Melon Vitamine C, folacine, fibres, vitamine A 200 g = 210 kJ (50 cal) Nectarine (sans noyau) Vitamine C, B3, potassium, fibres 180 g = 355 kJ (85 cal) Pêche (sans noyau) Vitamine C, B3, potassium, fibres 150 g = 205 kJ (49 cal) Poire Fibres 150 g = 205 kJ (60 cal)
  • Page 56 COCKTAIL CHLOROPHYLLE SLIMFIT Lorsque vous pressez le jus de plantes vertes, 3 1 pamplemousse pour varier, vous pouvez utiliser d’autres 3 3 tranches d’ananas légumes tous les jours, par exemple des épi- 3 2 oranges nards, divers types de laitue, de la mâche, de la 3 2 carottes betterave, de l’herbe de blé, de l’herbe d’orge, 3 1 cm de racine de gingembre...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Niveau de bruit : L : 61 dB Longueur du câble secteur : 1,0 m ATTENTION ! L’entreprise MPM agd S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. MISE AU REBUT (déchets d’équipements électriques et électroniques) Pologne Le marquage sur le produit indique que le produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers à la fin de son utilisation.

Table des Matières