Endress+Hauser HART Levelflex FMP50 Instructions Condensées
Endress+Hauser HART Levelflex FMP50 Instructions Condensées

Endress+Hauser HART Levelflex FMP50 Instructions Condensées

Radar de niveau filoguidé
Masquer les pouces Voir aussi pour HART Levelflex FMP50:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01053F/00/FR/16.15
71288945
Products
Instructions condensées
Levelflex FMP50
HART
Radar de niveau filoguidé
Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l' a ppareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via :
– Internet :
www.endress.com/deviceviewer
– Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser HART Levelflex FMP50

  • Page 1 Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 Levelflex FMP50 HART Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Applications spécifiques à l' u tilisateur ............50 Endress+Hauser...
  • Page 4: Informations Importantes Relatives Au Document

    à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l' e ntreprise. 1.1.3 Symboles d'outils A0011222 A0011220 A0011219 A0013442 A0011221 Tournevis Tournevis plat Tournevis Torx Clé pour vis six pans Clé à fourche cruciforme Endress+Hauser...
  • Page 5: Symboles Pour Les Types D'informations

    Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 6: Consignes De Sécurité De Base

    Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité.
  • Page 7: Sécurité Du Travail

    Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE. Endress+Hauser...
  • Page 8: Description Du Produit

    Description du produit Levelflex FMP50 HART Description du produit Construction du produit 3.1.1 Levelflex FMP50 A0013771  1 Construction du Levelflex Boîtier de l' é lectronique Raccord process (raccord fileté) Sonde à câble Contrepoids de la sonde Sonde à tige Endress+Hauser...
  • Page 9: Réception Des Marchandises Et Identification Du Produit

    • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' E ndress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) figurant sur la plaque signalétique avec l' E ndress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à l' a ppareil s' a ffichent. Endress+Hauser...
  • Page 10: Plaque Signalétique

    Les éventuels autres caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est toutefois possible de visualiser l' e nsemble de la référence de commande étendue dans le menu de configuration de l' a ppareil : paramètre Référence de commande 1…3 Endress+Hauser...
  • Page 11: Stockage, Transport

    Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de l' a ppareil afin d' é viter tout basculement involontaire. ‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010). A0014264 Endress+Hauser...
  • Page 12: Montage

    Montage Levelflex FMP50 HART Montage Conditions de montage 6.1.1 Position de montage appropriée A0012606  3 Conditions de montage pour Levelflex Endress+Hauser...
  • Page 13 Distance minimum entre les axes des sondes : 100 mm (3,94 in) • Distance (C) entre l' e xtrémité de la sonde et le fond de la cuve : – Sonde à câble : >150 mm (6 in) – Sonde à tige : >10 mm (0,4 in) Endress+Hauser...
  • Page 14: Fixation De La Sonde

    Câble 4 mm (1/6"), 316 : M 14 • La fixation doit être reliée à la terre ou isolée de façon sûre. Si la fixation avec une isolation sûre n' e st pas possible d' u ne autre manière : utiliser le kit de montage isolé. Endress+Hauser...
  • Page 15 Percer étroitement le manchon de fixation pour assurer un bon contact électrique entre le manchon et la tige de sonde. AVIS Le soudage peut endommager le module électronique principal. ‣ Avant le soudage : relier la tige de sonde à la terre et démonter l' é lectronique. Endress+Hauser...
  • Page 16: Montage De L'appareil

    Les sondes à tige du FMP52 ne peuvent pas être raccourcies à cause de leur revêtement. Raccourcissement des sondes à câble Les sondes à câble doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 150 mm (6 in). Endress+Hauser...
  • Page 17 Scier le câble à angle droit ou le couper à l' a ide d' u n coupe-boulon. Introduire complètement le câble dans le contrepoids. Revisser les vis sans tête. En raison du revêtement bloquant des vis sans tête, il n' e st pas nécessaire d' u tiliser un liquide de verrouillage. Endress+Hauser...
  • Page 18 Montage des sondes à câble AVIS Les décharges électrostatiques peuvent endommager l'électronique de mesure. ‣ Mettre le boîtier à la terre avant de faire descendre la sonde à câble dans la cuve. Endress+Hauser...
  • Page 19 • Le câble de raccordement dans la longueur commandée. Le câble est équipé d' u n connecteur droit et d' u n connecteur coudé à 90°. Selon les conditions du site, le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au boîtier de l' é lectronique. Endress+Hauser...
  • Page 20 158 (6.2) 175 (6.9) A0014793  4 Montage du boîtier de l' é lectronique avec le support de montage : mm (in) Montage mural Montage sur mât Raccordement du câble de raccordement Outil nécessaire : Clé à molette de 18 Endress+Hauser...
  • Page 21: Tourner Le Boîtier Du Transmetteur

    Connecteur coudé sur le boîtier de l' é lectronique Longueur du câble de raccordement selon la commande 6.2.5 Tourner le boîtier du transmetteur Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : Endress+Hauser...
  • Page 22: Tourner L'afficheur

    Insérer le câble spiralé dans l' i nterstice entre le boîtier et le module électronique principal et embrocher le module d' a ffichage dans le compartiment de l' é lectronique jusqu' à ce qu' i l se clipse. Revisser fermement le couvercle du compartiment de l' é lectronique sur le boîtier du transmetteur. Endress+Hauser...
  • Page 23 Levelflex FMP50 HART Montage Serrer la griffe de sécurité à l' a ide de la clé pour vis six pans (couple de serrage : 2,5 Nm). Endress+Hauser...
  • Page 24: Contrôle De L'installation

    Le numéro d' i dentification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L' a ppareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ? La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser...
  • Page 25: Raccordement Électrique

    Avec protection intégrée contre les surtensions Séparateur avec tension d' a limentation (par ex. RN221N) : respecter la tension aux bornes Résistance pour communication HART (≥250 Ω) : respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Endress+Hauser...
  • Page 26 Afficheur analogique : respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Raccordement 4-20mA HART (passif) : bornes 1 et 2 Module de protection contre les surtensions Borne de raccordement pour câble d' é quipotentialité Entrée de câble Endress+Hauser...
  • Page 27 Afficheur analogique : respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Raccordement 4-20mA HART (passif) : bornes 1 et 2 Raccordement sortie de commutation (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4 Borne de raccordement pour câble d' é quipotentialité Endress+Hauser...
  • Page 28 Raccordement électrique Levelflex FMP50 HART Entrée de câble pour 4-20mA HART Entrée de câble pour sortie de commutation Module de protection contre les surtensions Endress+Hauser...
  • Page 29 Tension d' a limentation pour sortie courant 1 (par ex. RN221N) : respecter la tension aux bornes Blindage de câble : respecter la spécification de câble Résistance pour communication HART (≥250 Ω) : respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Endress+Hauser...
  • Page 30 Borne de raccordement pour câble d' é quipotentialité Entrée de câble pour sortie courant 1 Entrée de câble pour sortie courant 2 Cette variante convient également pour le mode de fonctionnement monovoie. Dans ce cas, utiliser la sortie courant 1 (bornes 1 et 2). Endress+Hauser...
  • Page 31 Raccordement alimentation : bornes 1 et 2 Tension d' a limentation : Respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble Borne de raccordement pour câble d' é quipotentialité Entrée de câble pour câble de signal Entrée de câble pour alimentation Endress+Hauser...
  • Page 32 Raccordement alimentation : bornes 1 et 2 Tension d' a limentation : Respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble Borne de raccordement pour câble d' é quipotentialité Entrée de câble pour câble de signal Entrée de câble pour alimentation Endress+Hauser...
  • Page 33 également via le raccord process (bride ou raccord fileté) ou via la borne de terre externe. Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l' a ppareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l' a ppareil (IEC/EN61010). Endress+Hauser...
  • Page 34: Connecteurs D'appareil

    Occupation des bornes pour le connecteur M12 Borne Signification Signal + Non affecté Signal - Terre A0011175 Occupation des bornes pour le connecteur 7/8" Borne Signification Signal - Signal + Non affecté Blindage A0011176 Endress+Hauser...
  • Page 35: Alimentation

    Dans le cas de températures ambiantes T ≤ -20 °C (-4 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l' a ppareil au courant de défaut MIN (3,6 mA). Endress+Hauser...
  • Page 36 Caractéristique 010 de la structure de commande Dans le cas de températures ambiantes T ≤ -30 °C (-22 °F), une tension aux bornes U de 14 V est nécessaire pour le démarrage de l' a ppareil au courant de défaut MIN (3,6 mA). Endress+Hauser...
  • Page 37 MIN (3,6 mA). Protection contre les inversions de polarité intégrée Ondulation résiduelle < 1 V admissible à f = 0 ... 100 Hz Ondulation résiduelle < 10 mV admissible à f = 100 ... 10000 Endress+Hauser...
  • Page 38: Protection Contre Les Surtensions

    Courant nominal de décharge (8/20 μs) 10 kA Protection externe contre les surtensions Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la protection externe contre les surtensions. Vous trouverez plus d' i nformations dans les documents suivants : •...
  • Page 39: Raccordement De L'appareil

    é tanchéité. Retirer la gaine du câble. Dénuder les extrémités du câble de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés : fixer en plus des extrémités préconfectionnées. Serrer fermement les presse-étoupe. Endress+Hauser...
  • Page 40 Pour retirer le câble du point de raccordement : appuyer à l' a ide d' u n tournevis plat ≤ 3 mm sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne ; simultanément tirer l' e xtrémité du câble hors de la borne. Endress+Hauser...
  • Page 41: Contrôle Du Raccordement

    Si la tension d' a limentation est présente : l' a ppareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d' a ffichage ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ? Endress+Hauser...
  • Page 42: Mise En Service Via L'assistant

    Une fois la dernière page terminée, cliquer sur "End of sequence" pour fermer l' a ssistant. Si l' a ssistant est interrompu avant que tous les paramètres nécessaires ne soient réglés, l' a ppareil peut se trouver dans un état indéfini. Dans ce cas, il est recommandé de réinitialiser les réglages. Endress+Hauser...
  • Page 43: Mise En Service (Via Le Menu De Configuration)

    3.1 En-tête avec nom du paramètre et symbole d' e rreur (en cas d' e rreur) 3.2 Liste de sélection ;  indique la valeur actuelle du paramètre. Matrice d' e ntrée pour les nombres Matrice d' e ntrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux Endress+Hauser...
  • Page 44: Eléments De Configuration

    • Appui de 2 s sur la touche : retour à l' a ffichage des valeurs mesurées ("position Home"). Pour l' é diteur alphanumérique Ferme l' é diteur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches) Diminue le contraste (réglage plus clair). A0013953 Endress+Hauser...
  • Page 45 Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) Augmente le contraste (réglage plus sombre). A0013954 Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément les touches) Pour l' a ffichage des valeurs mesurées A0013955 Active ou désactive le verrouillage des touches. Endress+Hauser...
  • Page 46: Appeler Le Menu Contextuel

     Le menu contextuel est fermé et l' a ffichage opérationnel apparaît. Appeler le menu via le menu contextuel Ouvrir le menu contextuel. Avec  naviguer vers le menu souhaité. Avec  valider la sélection.  Le menu sélectionné s' o uvre. Endress+Hauser...
  • Page 47: Menu De Configuration

    En cas de configuration à l' a ide des outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language" se trouve dans "Configuration→Configuration étendue→Affichage" Au lancement du menu "Expert", il faut toujours entrer un code d' a ccès. Si aucun code d' a ccès spécifique au client n' a été défini, il faut entrer "0000". Endress+Hauser...
  • Page 48: Déverrouillage De L'appareil

    Main menu 0104-1 Language English Operation Setup Language 0104-1 English à Deutsch Español Français Language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0013996  12 A l' e xemple de l' a fficheur local Endress+Hauser...
  • Page 49: Configuration D'une Mesure De Niveau

     Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. Configuration → Groupe de produit  Entrer le groupe de produit (Autre ou Aqueux (CD >= 4)) Configuration → Distance du point zéro  Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et la marque 0%). Endress+Hauser...
  • Page 50: Applications Spécifiques À L'utilisateur

    Réglage des paramètres pour les applications spécifiques à l' u tilisateur, se référer à la documentation séparée : BA01000F (manuel de mise en service FMP50, HART) Voir aussi pour le sous-menu Expert : GP01000F (description des paramètres de l' a ppareil FMP5x, HART) Endress+Hauser...
  • Page 52 *71288945* 71288945 www.addresses.endress.com...

Table des Matières