Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN carte régulation pour MAEVA AC - UPAU
&
Thermostats WMAU et TMB
NT 1708 A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour France Air WM-AU

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN carte régulation pour MAEVA AC - UPAU & Thermostats WMAU et TMB NT 1708 A...
  • Page 2 9066640-X...
  • Page 3 1) Le but du contrôle: 2) alimentation: 3) maximum switchable load: 4) température de fonctionnement: 5) température de stockage: 6) boîtier: 7) degré de protection: 10) Classe d’isolation: 11) Section de conducteur: 12) Norme de référence:...
  • Page 4 Fancoil Unit Effectuer les raccordements électriques comme décrit dans ce manuel.
  • Page 5 Cassette Unit Ø 3,2 mm Effectuer les raccordements électriques comme décrit dans ce manuel.
  • Page 6: Carte Electronique

    CARTE ELECTRONIQUE TR-RX 0÷10V Main Board UP-AU Power Supply 230Vac 50Hz EH/IAQ E-2pipe LÉGENDE: T2 = NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CES NOTICE D’UTILISATION AVANT D’EFFECTUER L’INSTALLATION ET UTILISER LA COMMANDE TR-RX 0/10...
  • Page 7 DEFAULT 9 10 Position DEFAULT MPIANTO A TUBI MPIANTO A TUBI PIPE UNITS PIPE UNITS NSTALLATION À TUBES NSTALLATION À TUBES Termostatazione con Fan Termostatazione con valvole Thermal power station with Fan Thermal power station with valves Termostatisation avec ventilateur Termostatisation avec vannes Ventilazione contemporanea delle valvole Ventilazione continua...
  • Page 8 PROGRAMMATION DIPSWITCHES Position DEFAULT EITER NLAGE EITER NLAGE NSTALACIÓN A TUBOS NSTALACIÓN A TUBOS Thermostastregelung mit Ventilator Thermostatregelung mit Ventilen Termostato con ventilador Termostato con válvulas Gleichzeitige Belüftung der Ventile Fortlaufende Belüftung Ventilación simultánea de las válvulas Ventilación continua T3 Winter und Sommer T3 nur Winter T3 Invierno y Verano T3 sólo Invierno...
  • Page 9: Fonction Des Contacts Auxiliaires

    FONCTION DES CONTACTS AUXILIAIRES Contact CA [F1-F1]: F2 F2 Contact CF (F2-F2): F2 F2 Si utilisé, enlever le cava- lier MC3 de fermeture du contact.
  • Page 10: Fonctionnement Maître-Esclave

    FONCTIONNEMENT MAÎTRE-ESCLAVE Gestion de plusieurs appareils, en raccordement série 3x0,5 mm2 20 mètres. 100 mètres 10 unités Notes sur l’installation:...
  • Page 11 Fancoil Fancoil Fancoil Fancoil MAX 10 AUTO AUTO ° tot. L = max 100m Master Slave Slave Slave UP-AU UP-AU UP-AU UP-AU ELETTRONIC ELETTRONIC ELETTRONIC ELETTRONIC POWER BOARD POWER BOARD POWER BOARD POWER BOARD 0-10V 0-10V 0-10V 0-10V L = max 20m...
  • Page 12 Fancoil Fancoil Fancoil Fancoil MAX 10 °C AUTO tot. L = max 100m Master Slave Slave Slave UP-AU UP-AU UP-AU UP-AU ELETTRONIC ELETTRONIC ELETTRONIC ELETTRONIC POWER BOARD POWER BOARD POWER BOARD POWER BOARD 0-10V 0-10V 0-10V 0-10V L = max 20m...
  • Page 13 LÉGENDE SEC 1 BLAC GNYE...
  • Page 14: Power Unit

    SE0476 Cassette Unit Minimum H2O Temperature WM-AU Change Over Remote control interfacing Return Air Temperature Window 7 6 5 F2-F2 free contact T-MB Remote IN F1-F1 free contact Remote control interfacing F1 F1 Power Unit UP-AU Power Supply 230Vac SEC1...
  • Page 15 SE0477 Cassette Unit Minimum H2O Temperature WM-AU Remote control Change Over interfacing Return Air Temperature Window F2-F2 free contact Remote IN F1-F1 T-MB free contact Remote control interfacing Power Unit UP-AU Power Supply SEC1 230Vac 50Hz DIP1=OFF DIP5=OFF WM-AU Minimum H2O...
  • Page 16 SE0480 Cassette Unit LEVEL SWITCH WM-AU PUMP Remote control interfacing Minimum H2O Temperature Change Over Return Air Temperature Window F2-F2 free contact Remote IN F1-F1 free contact T-MB Remote control interfacing BLAC ECM Power supply 230V 50Hz Power Unit 10VDC...
  • Page 17 SE0481 Cassette Unit LEVEL SWITCH PUMP WM-AU Minimum H2O Temperature Remote control interfacing Change Over Return Air Temperature Window T-MB F2-F2 free contact Remote control Remote IN F1-F1 interfacing free contact BLAC ECM Power supply 230V 50Hz T2 T3 Power Unit...
  • Page 18: Accessoires

    ACCESSOIRES Puor un correct fonctionnement de la sonde il faut exécuter l’installation comme indiqué dans les instructions. arte de puissance...
  • Page 19 Fancoil Unit Cassette Unit...
  • Page 20 SOUFFLAGE MINI soufflage mini -re la sondeentre les ailettes de la pile en la tenant légèrement inclinée vers le bas. Brancher la sonde au connecteur T3 s u r la ca rte de pu issance.
  • Page 21 Fancoil Cassette Unit Unit...
  • Page 22: Logique De Fonctionnement Avec La Sonde T2

    Sonde T2 pour Change Over Logique de fonctionnement avec la sonde T2 : NTC 10K Ohm : NTC 10K Ohm (25°C = 10000 Ohm) (25°C = 10000 Ohm) (optional cod. 9025310) (optional cod. 9025310)
  • Page 23: Commande Murale

    COMMANDE MURALE – WMAU Instructions originales WM-AU AUTO UP-AU AUTO Les fonctions de la commande ° sont les suivantes : 1) Le but du contrôle: 2) Champ de réglage du thermostat: 3) température de fonctionnement: 4) température de stockage: 5) boîtier: 6) degré...
  • Page 25 AUTO AUTO AUTO AUTO ° ° 50 cm h = 150 cm AUTO AUTO ° AUTO AUTO °...
  • Page 26 DIN 503 Effettuare i collegamenti elettrici come riportato nel presente manuale. Make the electrical connections as described in this manual. Effectuer les raccordements électriques comme décrit dans ce manuel. Die elektrischen Anschlüsse wie in diesem Handbuch beschrieben. Realice las conexiones eléctricas como se describe en este manual.
  • Page 27: Utilisation De La Commande

    UTILISATION DE LA COMMANDE AUTO été - air froid hiver - air chaud AUTO Modalité automatique Ventilation AUTO AUTO °...
  • Page 28: Raccordements Électriques De La Commande

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA COMMANDE UP-AU Main Board WM-AU NOTE: AUTO AUTO ° RESPECTER L’ORDRE DE RACCORDEMENT UP-AU Main Board...
  • Page 29 UTILISATION DE LA COMMANDE Fig.”A” / Abb. “A” On/Off (Fig. « A ») : AUTO AUTO ° Consigne (Fig. « B ») : Fig.”B” / Abb. “B” AUTO AUTO ° Sélection du mode de fonctionnement (Fig. « C ») : Fig.”C”...
  • Page 30 Sélection de la vitesse du ventilateur (Fig. « D ») : Fig.”D” / Abb. “D” AUTO AUTO AUTO ° AUTO Mode éco d’énergie AUTO AUTO...
  • Page 31: Activation/Désactivation Du Filtre Iaq/ Résistance Électrique

    Activation/désactivation du Filtre IAQ/ Résistance électrique ATTENTION ! AUTO IMPORTANT ! AUTO ° ATTENTION ! : IMPORTANT ! : AUTO AUTO - DIP n°6 = ON ° - DIP n°7 = ON - DIP n°8 = OFF et il n’est valable que dans paragraphe page...
  • Page 32 VERROUILLAGE DES TOUCHES DE LA COMMANDE > 5 sec. Verrouillage/déverrouilla- ge du clavier : AUTO AUTO °...
  • Page 33 COMMANDE MURALE T–MB 9066331E – NOTES GENERALES (Fig. 1): Fig. 1 / Abb. 1 AUT O (Fig. 1): NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CES NOTICE D’UTILISATION AVANT D’EFFECTUER L’INSTALLATION ET UTILISER LA COMMANDE...
  • Page 34: Installation De La Commande

    INSTALLATION DE LA COMMANDE 60 mm 84 mm Fig. 2 / Abb. 2 ATTENTION! T–MB Fig. 2.
  • Page 35 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA COMMANDE UP-AU Main Board T-MB NOTE: °C AUTO RESPECTER L’ORDRE DE RACCORDEMENT UP-AU Main Board PROGRAMMATION DES DIPSWITCHES CONFIGURER LE DIP 4 « ON » POUR POUVOIR UTILISER LA COMMANDE.
  • Page 36 UTILISATION DE LA COMMANDE On/Off (Fig. “A”): Fig. “A” / Abb. “A” Fig. “B” / Abb. “B” Sélection modalités (Fig. “C”): Fig. “C” / Abb. “C” ° Sélection de la vitesse du ventilateur (Fig. “D”): Fig. “D” / Abb. “D”...
  • Page 37 PROGRAMMATION HORLOGE (Fig. “E”) Fig. “E” / Abb. “E”...
  • Page 38 TIMER 1) Activation / Désactiva- Fig. “F” / Abb. “F” tion (Fig. “F”): > 2 sec.
  • Page 39 2) Programmation (Fig. “G”): “Prd” On 1 OF 1 > 2 sec.
  • Page 40: Activation/ Désactivation Du Filtre Iaq

    Activation/ désactivation du Filtre IAQ ATTENTION ! : ° IMPORTANT ! : - DIP n°7 = OFF » ° °...
  • Page 41: Energy Saving

    Risparmio Energy Saving Energetico Mode ° Energ Energ °...
  • Page 42 CARACTERISTIQUES POUR LE SERVICE > 3 sec. “+” “-” “OFF” “M” UNZIONE UNCTION ESCRIZIONE ESCRIPTION ESCRIPTION TATI TATUS TATS ONCTION = Nessun allarme = No alarm = Aucune alarme = Sonda Comando guasta = Sonda T1 guasta AL1 = Faulty Controll probe AL2 = Faulty T1 probe Sonde Commande en panne = Sonde T1 en panne...
  • Page 43: Caractéristiques Pour L'usine

    CARACTÉRISTIQUES POUR L’USINE “OFF” Ventilation > 3 sec. PARAMETRES DU THERMOSTAT – Version T–MB ONCTION ESCRIPTION AMME AR DÉFAUT Variation de décalage de la sonde NTC du thermostat ± 3°C 0°C dEds Point central de zone morte 18 ÷ 30°C 22°C dEdr Champ de réglage de la zone morte...

Ce manuel est également adapté pour:

T-mb9066640-x

Table des Matières