Ecoflam BLU 1700.1 PR Mode D'emploi
Ecoflam BLU 1700.1 PR Mode D'emploi

Ecoflam BLU 1700.1 PR Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BLU 1700.1 PR:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Библиотека СОК 
BRUCIATORI A GAS PROGRESSIVI
IT
PROGRESSIVE GAS BURNERS
EN
BRULEURS GAZ PROGRESSIVES
FR
QUEMADOR DE GAS PROGRESIVOS
ES
У Ь
RU
А О
О
BLU 1700.1 PR
BLU 2000.1 PR
G.N. 20÷300 mbar
LPG. 37÷150 mbar
420010288700
19.02.2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ecoflam BLU 1700.1 PR

  • Page 1 Библиотека СОК  BRUCIATORI A GAS PROGRESSIVI PROGRESSIVE GAS BURNERS BRULEURS GAZ PROGRESSIVES QUEMADOR DE GAS PROGRESIVOS У Ь А О О BLU 1700.1 PR BLU 2000.1 PR G.N. 20÷300 mbar LPG. 37÷150 mbar 420010288700 19.02.2010...
  • Page 2: Table Des Matières

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR Indice Dati tecnici - Caratteristiche tecniche .........p.3 - Campo di lavoro .
  • Page 3: Dati Tecnici - Caratteristiche Tecniche

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR DATI TECNICI CARATTERISTICHE TECNICHE 1700.1-20 1700.1 2000.1-20 2000.1 Potenza termica max. 1770 1770 2150 2150 kcal/h 1.526.000 1.526.000 1.853.450 1.853.450 Potenza termica min. kcal/h 295.000 295.000 356.900 356.900 Min. pressione di alimentazione gas metano mbar 40÷300...
  • Page 4: Allacciamento Elettrico

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR ALLACCIAMENTO ELETTRICO Tutti i bruciatori sono collaudati a 400 V 50 Hz trifase per i motori e 230V 50 Hz monofase con neutro per gli ausilia- ri. Se fosse necessario alimentare il bruciatore a 230 V 50 Hz trifase senza neutro, eseguire le modifiche necessarie rife- rendosi allo specifico schema elettrico del bruciatore e controllare che il relé...
  • Page 5 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR APPARECCHIATURA LANDIS & STAEFA LGB 22 L’apparecchiatura Landis avvia il ventilatore e inizia la fase di prelavaggio della camera di combustione. Il corretto fun- zionamento é controllato tramite il pressostato aria. Al termine della preventilazione, viene inserito il trasformatore di accensione e successivamente le valvole gas.
  • Page 6: Regolazione Della Combustione

    Le operazioni di rgolazione debbono essere effet- tuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam Bruciatori S.p.A.
  • Page 7: Corrente Di Ionizzazione

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR REGOLAZIONE POSIZIONE TESTA DI COMBUSTIONE La regolazione della posizione della testa di combustione viene effettuata per ottenere il miglior rendimento di combu- stione. Nelle applicazioni alle portate minime del bruciatore la testa viene arretrata, alle potenze massime viene avanza- ta.
  • Page 8: Anomalie Di Funzionamento

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI COMANDO DEI BRUCIATORI A - selettore : AUTO 0 = bloccaggio degli apparati per il funzionamento in una posizione intermedia 1 = funzionamento alla massima potenza 2 = funzionamento alla minima potenza...
  • Page 9 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR Index Technical data - Technical data ..........p.10 - Working fields .
  • Page 10: Technical Data

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR TECHNICAL DATA MODELS 1700.1-20 1700.1 2000.1-20 2000.1 Thermal power max. 1770 1770 2150 2150 kcal/h 1.526.000 1.526.000 1.853.450 1.853.450 Thermal power min. kcal/h 295.000 295.000 356.900 356.900 Min. Natural gas pressure mbar 40÷300...
  • Page 11: Electrical Connections

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR ELECTRICAL CONNECTIONS All burners factory tested at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxi- liary equipment. If mains supply is 230 V 50 Hz threephase withuot neutral, change position of connectors on burner as in fig.
  • Page 12 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR CONTROL BOXES LANDIS & STAEFA LGB22 The Landis control box starts the fan and begins the pre-purging of the combustion chamber. The air pressure switch controls the correct operation. At the end of the pre-purging phase, the ignition transformer cuts-in followed by the opening of the gas valves.
  • Page 13: Air Adjustment

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR AIR ADJUSTMENT Part. 1 Part. 3 SELECTOR COMMUTATORE AUTO Part. 2 operating elements locked in an intermediate 0 = bloccaggio degli apparati per il position funzionamento in una posizione intermadia = funzionamento alla massima potenza...
  • Page 14: Position Of Electrodes

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR SETTING THE FIRING HEAD The firing head position adjustment is made in order to obtain the best combustion efficiency. When used with mini- mum outputs the firing head is adjusted in rear position. With high output, the firing head is adjusted in forward posi- tion.
  • Page 15: Troubleshooting

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL OF THE BURNER A - selector : AUTO 0 = operating elements locked in an intermediate position 1 = operation on maximum capacity 2 = operation on minimum capacity...
  • Page 16: Caracteristiques Techniques

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR Index Caracteristiques techniques - Caracteristiques techniques ........p.17 - Plage de travail .
  • Page 17: Courbe De Travail

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR CARACTERISTIQUES DU BRULEUR MODELE 1700.1-20 1700.1 2000.1-20 2000.1 Puissance termique max. 1770 1770 2150 2150 kcal/h 1.526.000 1.526.000 1.853.450 1.853.450 Puissance termique min. kcal/h 295.000 295.000 356.900 356.900 Pression minimum du gaz naturel mbar 40÷300...
  • Page 18: Connexion Electrique

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR CONNEXION ELECTRIQUE Tous les brûleurs sont essayés à 400 V, 50 Hz triphasé, avec neutre pour les auxiliaires. Dans le cas où il fût nécessaire alimenter les brûleurs à 230 V, 50 Hz triphasé sans neutre, effectuer les modifications nécessaires suivant le schéma elec- trique du brûleur et contrôler que le relais thermique soit dans la plage d’absorption du moteur.
  • Page 19: Calcul Du Debit De Fonctionnement Du Bruleur

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA LGB 22 Le coffret de sécurité Landis démarre la turbine et commence le pre-balayage de la chambre de combustion. Le presso- stat air contrôle que le fonctionnement sera correct. A la fin du pre-balayage le transformateur d'allumage s'enclenche, suivi par les vannes gaz.
  • Page 20: Reglage Des Puissances Intermediaires Du Gaz

    à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par Ecoflam Bruciatori S.p.A..
  • Page 21: Controle Systeme Detection De Flamme

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR REGULATION DE LA TETE DE COMBUSTION La régulation de la tête de combustion est faite pour obtenir le meilleur rendement de combustion. En cas d’installation du brûleur aux puissances minimales, la tête est reculée, tandis qu’elle est avancée pour les puissan- ces maximales.
  • Page 22: Anomalies De Fonctionnement

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE DES BRULEURS A - commutateur : AUTO blocage des dispositifs pour le fonctionnement d'une position intermédiaire fonctionnement à la puissance maximale fonctionnement à la puissance minimale 3 = fonctionnement automatique lampe de fonctionnement lampe de thermal de securité...
  • Page 23: Uso Y Mantenimiento

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR Índice Carateristicas tecnicas - Carateristicas tecnicas .........p.24 - Campo de tradajo .
  • Page 24: Campo De Trabajo

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR CARACTERISTICAS TECNICAS MODELO 1700.1-20 1700.1 2000.1-20 2000.1 Potencia térmica máx. 1770 1770 2150 2150 kcal/h 1.526.000 1.526.000 1.853.450 1.853.450 Potencia térmica mín. kcal/h 295.000 295.000 356.900 356.900 Presión gas natural mín. mbar 40÷300...
  • Page 25: Conexión Eléctrica

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR CONEXIÓN ELÉCTRICA Todos los quemadores están ensayados a 400V/50Hz trifásico para los motores, y 230V/50Hz monofásico con neutro para los auxiliares. Si fuese necesario alimentar el quemador con 230V trifásico sin neutro, provéase a las modificaciones necesarias con referencia al esquema especifico del quemador y averiguar que el relé...
  • Page 26 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR SOLO PARA EQUIPOS DE CONTROL LLAMA LGB 22 En caso de bloqueo del quemador, es disponible la indicación del origen del bloqueo. Actuar de la manera siguiente: con el quemador en seguridad (LED rojo encendido) presionar por más de tres segundos el botón de rearme manual y aflojarlo.
  • Page 27 Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam Bruciatori S.p.A..
  • Page 28: Regulacion Cabeza De Combustion

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR REGULACION CABEZA DE COMBUSTION La regulación de la posición de la cabeza de combustión es efectuada para obtener el mejor rendimiento de la combu- stión. En caso de instalaciones con caudales mínimos, la cabeza es arredrada, con caudales máximos es adelantada.
  • Page 29: Control Anual

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE DES BRULEURS A - commutateur : AUTO blocage des dispositifs pour le fonctionnement d'une position intermédiaire fonctionnement à la puissance maximale fonctionnement à la puissance minimale 3 = fonctionnement automatique lampe de fonctionnement lampe de thermal de securité...
  • Page 30 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR Index А А А А ........p.31 А...
  • Page 31: А А

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR А А А А 1700.1-20 1700.1 2000.1-20 2000.1 аксимальная производительность по теплу атт 1770 1770 2150 2150 ккал/час 1.526.000 1.526.000 1.853.450 1.853.450 инимальная производительность по теплу атт ккал/час 295.000 295.000 356.900 356.900 авление...
  • Page 32: О Ю

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR Э О Я се двигатели горелок прошли заводские испытания при трехфазном напряжении 400 50 ц, а цепи управления - при однофазном напряжении 230 50 ц + ноль. ри необходимости обеспечить электропитание горелки от сети 230 ольт...
  • Page 33: О У

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR О У А Я О О LANDIS & STAEFA LGB22 Электронное оборудование контроля пламени запускает вентилятор горелки для предварительной продувки топки, при этом воздушное реле контролирует создаваемое вентилятором давление. осле предварительной продувки...
  • Page 34 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR У О А А О А О У А А А Part. 1 дет. Part. 3 дет. Ю А Ь COMMUTATORE AUTO Part. 2 дет. Part. 4 дет. аппаратура управления заблокирована для работы...
  • Page 35: О О

    420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR У О А О А О А Я А : егулирование сгорания и теплопроизводительности должно выполняться одновременно с анализом продуктов сгорания, при этом необходимо использовать соответствующие приборы. Убедитесь в правильности выполненных замеров, а также в том, что полученные результаты соответствуют действующим нормам...
  • Page 36 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR О А О А У Я А ри выключенной горелке подключить микроамперметр LGB21-LGB22 min. 3 µA LMG21-LMG22 min. 2 µA постоянного тока с глубиной шкалы 0÷50 или 0÷100 µA. ри правильно отрегулированной работающей горелке...
  • Page 37 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR...
  • Page 38 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR...
  • Page 39 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR...
  • Page 40 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR N° DESCRIZIONE DESCRIPTION BLU 1700.1 PR BLU 2000.1 PR code code PRESSOSTATO ARIA AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 PRESA DI PRESSIONE PRESSURE GAUGE 65321341 65321341 GRUPPO PRESE ARIA AIR INTAKE SET...
  • Page 41 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR N° DESIGNATION DESCRIPCION BLU 1700.1 PR BLU 2000.1 PR code code PRESSOSTAT AIR PRESÓSTATO AIRE DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 PRISE DE PRESSION TOMA DE PRESIÓN 65321341 65321341 SET DE PRISES D’AIR...
  • Page 42 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR N° О А BLU 1700.1 PR BLU 2000.1 PR code code DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 А Я О У А О О О А А Я 65321341 65321341 О У О А О...
  • Page 43 420010288700 BLU 1700.1 PR - BLU 2000.1 PR...
  • Page 44 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Ce manuel est également adapté pour:

Blu 2000.1 pr

Table des Matières