Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

381QL01A-A
FM-RDS / AM / CD MP3 / SD
CARD + USB MP3 / WMA
PLAYBACK DIGITAL
STEREO RECEIVER
RADIO REVEIL RECEPTEUR
STEREO FM-RDS / AM / CD
MP3 AVEC LECTURE DE
CARTES MEM. SD + USB MP3 /
WMA
FM-RDS / AM / CD MP3 / SD
CARD + USB MP3 / WMA
PLAYBACK RECEPTOR
ESTÉREO DIGITAL
FM-RDS / AM / CD MP3 / SD
KAART + USB MP3 / WMA
AFSPEELBARE DIGITALE
STEREO ONTVANGER
DIGITALE STEREO-
EMPFANGSANLAGE
UKW-RDS / AM / MP3-CD /
SD-KARTEN + USB MP3 / WMA
Operating instruction
GB
Mode d'emploi
F
Instruccions de manejo
E
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
D
WR-3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sangean WR-3

  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes 1. Lisez et comprenez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser cette radio. 2. Conservez ce manuel : Les consignes de sûreté et d’utilisation doivent être conservées pour future consultation. 3. Tenez compte des avertissements. Conformez vous aux avertissements concernant cet appareil et au mode d’emploi.
  • Page 25 9. Alimentation : Utilisez votre radio seulement avec la source d’alimentation indiquée dans ce manuel. Si vous n’êtes pas sûr du type de tension de votre installation secteur, contactez votre revendeur ou un électricien. 10. Câbles électriques: Le cordon d’alimentation doit être positionné...
  • Page 26 14. Ne tentez pas de réparer la radio vous même. De dangereuses tensions sont contenues dans le boîtier de l’appareil, le fait de retirer le boîtier annule la garantie. Confiez l’entretien de cet appareil à du personnel qualifié. 15. Chutes de petits objets et liquides-Ne placez jamais d’objets dans le boîtier de cet appareil, car ceux-ci pourraient entrer en contact avec des points de tension et entrainer un court circuit, ce qui pourrrait se résulter par un incendie ou une...
  • Page 27 Commandes Ecran LCD Récepteur Marche/Arrêt/Roulette de contrôle du Volume Compartiment CD Bouton Eject CD Emplacement carte mémoire SD Connecteur USB Antenne télescopique Sélecteur son 3D Entrée Aux Sortie audio (Line Out) Prise casque Alimentation...
  • Page 28: Télécommande

    Télécommande Bouton Marche/Arrêt Bouton LECTURE MODE Bouton SLEEP Bouton MUTE Boutons VOLUME UP et Down Bouton 0/10 Bouton EQUALIZER Bouton TIME SET UP et DOWN Bouton Alarm ON/OFF Bouton ALARM SET Bouton SNOOZE Bouton MODE Bouton SEARCH Bouton CT (réglage automatique de l’horloge) Bouton TUNE/MP3 UP Bouton TUNE/MP3 DOWN Bouton SEEK/PISTE DOWN...
  • Page 29: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Remplacement des piles de la télécommande 1. Tirez et maintenez l’onglet du plateau de la pile dans la direction indiquée sur l’image ci dessous. Sortez ensuite le plateau de la pile. 2. Retirez la pile de son plateau. 3. Remplacez la pile (modèle CR2025 ou équivalent) en vous assurant de respecter la polarité: la borne positive de la pile doit être face à...
  • Page 30: Paramètres De L'horloge

    Paramètres de l’horloge Vous devrez régler l’horloge avant de pouvoir régler l’alarme. 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TIME SET (UP ou Down), jusqu’à ce que les minutes clignotent à l’écran, relâchez ensuite le bouton. 2. Lorsque les minutes clignotent, appuyez sur le bouton TIME SET UP ou DOWN pour régler les minutes.
  • Page 31: Contrôle Du Volume

    * 1 incrément FM = 50 kHz ou 100 kHz 1 incrément MW (AM) = 9 kHz ou 10 kHz 4. Réglez le volume en appuyant sur le bouton VOLUME UP ou DOWN de la télécommande, ou en tournant la roulette de contrôle de la radio.
  • Page 32: Rappel D'une Station Radio Mémorisée

    Rappel d’une station radio mémorisée 1. Lorsque la radio est activée, sélectionnez FM ou MW (AM) en appuyant sur le bouton RADIO. 2. Appuyez sur le bouton souhaité (1-10), la radio se règle automatiquement sur la station radio sélectionnée. FM RDS Le Système de Données Radio (RDS) est un système permettant de traiter en plus du programme radio audible, les signaux d’informations inaudibles d’un canal radio FM.
  • Page 33 Mode Information: Appuyez sur le bouton R.D.S MODE pour faire défiler les différents modes. L’ordre des modes est le suivant Fréquence Fréquence 1. Fréquence: Affiche la fréquence de la station radio. 2. PS: Service du programme- Permet d’afficher le nom de la station radio en cours.
  • Page 34 Fonctionnement CD/MP3/Carte mémoire SD/Périphérique USB 1. Appuyez sur le bouton CD jusqu’à ce que l’écran affiche «CD», l’appareil se positionne en mode CD. 2. Insérez un CD audio. L’écran va afficher les messages «chargement» puis «lecture en cours». La lecture du CD démarre ensuite.
  • Page 35 6. Avance rapide/rembobiner: a. Lorsque le CD est en cours de lecture, appuyez et maintenez enfoncé le bouton SEEK/TRACK b. Relâchez le bouton lorsque vous arrivez à la piste souhaitée. 7. Mode Lecture: 5 modes de lecture CD sont disponibles. Lorsque le CD est en cours de lecture, appuyez de façon répétée sur le bouton MODE LECTURE , l’écran va afficher les options de lecture...
  • Page 36: Fonctionnement Du Mode Mp3 Cd

    Fonctionnement du Mode MP3 CD Cet appareil est capable de lire les disques CD-R et CD-RW contenant des fichiers MP3 et WMA. En mode MP3, un CD peut contenir plusieurs Dossiers/albums, et un dossier/album peut contenir plusieurs pistes. (cela dépend de la méthode de gravure du CD) Le fonctionnement du mode MP3/ CD WMA est similaire au mode CD ordinaire.
  • Page 37 c. Pour retirer le CD MP3, vous pouvez soit appuyer sur le bouton CD EJECT de la façade avant de la radio, soit appuyer deux fois sur le bouton STOP de la télécommande. L’écran affichera ensuite le message «AUCUN DISQUE». 5.
  • Page 38 Lorsque le lecteur revient en mode Normal, l’écran n’affiche aucune indication en mode lecture. Les modes de lectures disponibles sont les suivants: (Aléatoire) - Le lecteur CD lit les pistes une seule fois et aléatoirement. (Lecture aléatoire du dossier ) - Le lecteur CD lit les pistes d’un dossier une seule fois et aléatoirement.
  • Page 39: Cartes Mémoire Sd Et Périphérique De Stockage Usb

    Cartes mémoire SD et périphérique de stockage USB Ce périphérique supporte uniquement les cartes mémoires SD de capacité mémoire allant jusqu’à 2Go. S’il s’agit d’un périphérique USB, aucune limite en taille ne s’applique. 1. Les emplacements cartes mémoire SD et USB sont situés derrière le panneau rectangulaire situé...
  • Page 40 5. Sélection d’une piste: a. Lorsque une piste de la carte mémoire SD ou du périphérique USB est en cours de lecture, appuyez sur le bouton SEEK/PISTE pour changer de piste, le numéro de la piste s’affichera à l’écran. b. Vous pouvez aussi entrer directement le numéro de la piste souhaitée.
  • Page 41 Lorsque le lecteur revient en mode Normal, l’écran n’affiche aucune indication en mode lecture. Les modes de lectures disponibles sont les suivants: (Lecture aléatoire) - Le lecteur lit une seule fois les pistes, de façon aléatoire. (Lecture aléatoire du dossier) - Le lecteur lit une seule fois les pistes d’un dossier, de façon aléatoire.
  • Page 42: Egaliseur

    Egaliseur 1. Appuyez sur le bouton EQ . Le message “GRAVES” s’affiche à l’écran avec un chiffre. 2. Appuyez sur le bouton Volume UP/DOWN pour régler le niveau des graves. Le numéro indique le niveau actuel des graves. 3. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton EQ. L’écran affiche le message “AIGUS”...
  • Page 43: Réglage De L'alarme

    Réglage de l’Alarme Votre appareil dispose d’une fonction alarme qui peut vous réveiller en diffusant une musique contenue sur un CD, un périphérique USB, une carte mémoire SD, ou encore en activant la radio FM/MW. 1. Appuyez sur le bouton ALARM ON/OFF , l’heure de l’alarme s’affiche à...
  • Page 44: Fonction Snooze

    Fonction Snooze 1. Pour interrompre l’alarme, appuyez sur le bouton SNOOZE l’alarme se réactivera 5 minutes après, l’écran affiche alors le message ” SNOOZE ”. L’alarme retentit à nouveau 5 minutes après. 2. Pour annuler la fonction snooze et l’alarme, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET.
  • Page 45: Prise Casque

    Sortie audio (Line Out) (3.5mm) Un connecteur Line Out de 3.5mm est située à l’arrière de l’appareil et vous permet de raccorder un amplificateur audio externe. Le fait de brancher un câble audio à ce connecteur ne coupera pas le son du haut parleur interne de la radio.
  • Page 46: Sélecteur Son 3D

    Sélecteur Son 3D Un interrupteur Son 3D se situe à l’arrière de l’appareil vous mermet d’activer/désactiver les effets sonores 3D. Mise à jour du logiciel Lorsque la mise à jour est disponible, ou que vous souhaitez adapter votre radio aux standards de fréquences radio d’un autre pays, vous pouvez mettre le logiciel à...
  • Page 47: Données Techniques

    Données techniques Alimentation: 120V/60Hz(version Américaine) 230V/50Hz(Version Européene) Puissance de sortie: 7W+7W (max) Consommation d’énergie: 30W (max) Plage de fréquences: FM 87.5 – 108.0 MHz AM 520 – 1710 kHz (version Américaine) AM 522 – 1629 kHz (version Européenne) Remarques concernant la disposition de votre radio: Les appareils électriques ne doivent en aucun cas êtres traités avec les déchets ménagers.

Table des Matières