Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

CD/MP3-SPIELER MIT FM-RDS-TUNER
CD/MP3 PLAYER WITH FM RDS TUNER
PA -24RCD
Bestellnummer 17.4410
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monaco PA-24RCD

  • Page 1 CD/MP3-SPIELER MIT FM-RDS-TUNER CD/MP3 PLAYER WITH FM RDS TUNER PA -24RCD Bestellnummer 17.4410 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 Œ 21 22 ...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Starten und Unterbrechen der Wiedergabe 1.2 Rückseite 3 Einsatzmöglichkeiten 13 Tuner: 21 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck- Das Gerät PA-24RCD, eine Kombination aus Stationstaste 2 dose (230 V~/ 50 Hz) über das beiliegende CD/ MP3-Spieler und FM-RDS-Tuner, ist ideal CD/ MP3-Spieler: Netzkabel ge eignet für den Einsatz in ELA-Anlagen, z.
  • Page 5: Bedienung

    4 Anschluss gänge (TUNER) CD/USB/SD CARD (25) gege - – Eine Speicherkarte (abgeschrägte Ecke ben. Der Ausgang TUNER (24) ist in diesem Be- nach rechts und zum Gerät zeigend) so Vor dem Herstellen/ Trennen von Verbindungen triebsmodus stummge schaltet. weit in den Kartenschlitz (4) stecken, dass alle betroffenen Geräte ausschalten.
  • Page 6: Bedienung Des Tuners

    5.4.1 Titelanwahl und aufsteigend durchlaufen und nach Erreichen kurz drücken. Der Sendersuchlauf läuft bis schneller Rücklauf / Vorlauf des letzten Titels durch Rechtsdrehen ab stei- zum nächsten Sender. Während des Such- gend.) laufs zeigt das Display an. Den Mit den Tasten TRK (18) den ge - Suchlauf so oft erneut starten, bis der ge - wünschten Titel anwählen:...
  • Page 7: Technische Daten

    Das Display schaltet auch wenige Sekunden Das Display zeigt eine Rubrik aus dieser nach dem letzten Tastendruck auf die Grundein- Gruppe an. (Beim dritten Tastendruck ist stellung zurück. die Funktion „Programmtyp“ wieder ausge- schaltet.) Hinweis: Im Modus „Dual“ werden durch Drücken der Taste DISP auch die ID3-Tags des gerade laufenden 2) Durch (mehrfaches) Drücken der zugehöri- MP3-Titels angezeigt (siehe Kap.
  • Page 8: Operating Elements And Connections

    3 Applications CD/ MP3 player: 1.2 Rear panel The PA-24RCD, a combination of a CD/ MP3 Number button 2 to enter the title number in 21 Mains jack for connection to a mains socket player and an FM RDS tuner, is ideally suited...
  • Page 9 4 Connection Use the button MODE (17) to select the source. 2) The titles are replayed one after the other. Each press of the button will switch between: After replaying the last title, the unit will Prior to connecting/disconnecting, switch off the CD USB device memory card tuner .
  • Page 10: Operating The Tuner

    5.4.1 Title selection and fast reverse / forward 5.4.3 Various replay functions For manual station finding, keep the button pressed until briefly ap pears Use the buttons TRK (18) to select the Short replaying of the title beginnings on the display. Then the received frequency title desired: 1) To replay the first 10 seconds of each title, can be increased or reduced step by step with...
  • Page 11 cally switch to a neighbouring station that offers 3) To switch off the function “programme type” the same programme and a better reception. and to be able to call the stored stations again If the reception is poor or if no RDS information with the corresponding station buttons, press is transmitted, will flash on the display.
  • Page 12: Eléments Et Branchements

    3 Possibilités dʼutilisation Touche station 3 23 Bornes à vis pour relier une alimentation de Lʼappareil PA-24RCD est la combinaison dʼun Lecteur CD / MP3 : secours (24 V ) lecteur CD / MP3 et dʼun tuner FM RDS ; il est Touche numérique 3 pour la saisie du numéro...
  • Page 13: Utilisation

    4 Branchement Avec la touche MODE (17), sélectionnez la 2) Les titres sont lus les uns après les autres. source. A chaque pression sur la touche, vous Lorsque le dernier titre est atteint, le premier Avant dʼeffectuer les branchements ou de les commutez entre : titre redémarre (lecture en continu).
  • Page 14: Utilisation Du Tuner

    5.4.1 Sélection de titres en ordre croissant en tournant le bouton vers 5.5 Utilisation du tuner et retour / avance rapide la gauche, une fois le dernier répertoire atteint, en ordre décroissant en le tournant Avec les touches TRK (18), sélection- 5.5.1 Réglage et mémorisation de la station nez le titre voulu : vers la droite).
  • Page 15: Fonctions Rds

    5.5.4 Fonctions RDS Type de programme 6 Caractéristiques techniques Avec la touche PTY (8), vous pouvez sélection- Si la station sélectionnée émet des informations ner parmi les stations mémorisées, une station Lecteur CD /MP3 RDS (radio data system), le nom de la station qui émet de la musique ou des informations via Bande passante : .
  • Page 16: Elementi Di Comando E Collegamenti

    3 Possibilità d'impiego 21 Presa per il collegamento con una presa di Tasto stazione 2 L'apparecchio PA-24RCD, una combinazione rete (230 V~ / 50 Hz) tramite il cavo in dota- Lettore CD / MP3: fra lettore CD / MP3 e tuner FM / RDS, è ideale per...
  • Page 17 4 Collegamento L'uscita TUNER (24) è messa in muto in questo chio) nella fessura per schede (4) finché si modo di funzionamento. blocca con uno scatto. Prima di effettuare / separare dei collegamenti, Con il tasto MODE (17) scegliere la fonte. Con 2) I titoli vengono riprodotti uno dopo l'altro.
  • Page 18 5.4.1 Scelta dei titoli e 5.4.3 Vari funzioni di riproduzione passo dopo passo (nel settore FM a passi di ritorno / avanzamento veloce 50 kHz, nel settore OM di 9 kHz). Per scor- Riprodurre l'inizio dei titoli rere a mano velocemente un grande settore, Con i tasti TRK (18) scegliere il titolo 1) Se si deve riprodurre l'inizio di tutti i titoli,...
  • Page 19: Dati Tecnici

    gramma. In caso di ricezione debole oppure se 3) Per disattivare la funzione “Tipo di pro- non vengono trasmesse delle informazioni RDS, gramma” e per poter attivare nuovamente le sul display lampeggia . Con il tasto AF / REG (7) stazioni memorizzate con i loro tasti stazione, si può...
  • Page 20: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    3 Toepassingen Toets SCAN om na elkaar van elke track de 22 Houder voor de netzekering Het apparaat PA-24RCD, een combinatie van eerste 10 seconden af te spelen Vervang een gesmolten zekering uitsluitend cd/ mp3-speler en FM-RDS-tuner, is ideaal...
  • Page 21 4 Aansluiting 5.2.1 De bedrijfsmodus Single 5.4 De cd / mp3-speler bedienen In de modus “Single” wordt het signaal van de Zodra een geluidsdrager gebruikt / aangesloten Schakel alle betrokken apparaten uit, voordat u cd/ mp3-speler (van cd, USB-opslagmedium of wordt , schakelt de cd / mp3-speler hiernaar om de verbindingen tot stand brengt / loskoppelt.
  • Page 22: De Map Selecteren

    – Ontgrendel de geheugenkaart door ze in Selecteer de gewenste map met de toetsen DIR wordt afwisselend hiermee de bestands- de sleuf te drukken en er dan uit te trekken. (16): naam weergegeven. – Met elke druk op de toets springt u naar de Wilt u bij geluidsdragers met mp3-tracks Als een geselecteerde geluidsdrager verwij-...
  • Page 23: Technische Gegevens

    5.5.3 De tuner dempen u de toets AF / REG ca. 3 seconden ingedrukt, tot 6 Technische gegevens kort op het display verschijnt. Bij Om het geluid van de tuner uit te schakelen, actieve modus verschijnt op het display. Om Cd / mp3-speler drukt u kort op de toets POWER / STOP (20): Op de modus te deactiveren, houdt u de toets AF /...
  • Page 24: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    10 segundos de cada pista 3 Aplicaciones 1.2 Panel posterior 14 Sintonizador: El PA-24RCD, una combinación de lector CD/ 21 Toma de corriente para la conexión a un Botón de emisora 3 MP3 y sintonizador FM RDS, está adecuado enchufe (230 V~ / 50 Hz) mediante el cable de para sistemas de megafonía, p.
  • Page 25 El aparato está diseñado para la instalación en un 5.2.1 Modo de funcionamiento “Single” 5.4 Funcionamiento del lector CD / MP3 rack (482 mm / 19″), pero también puede utilizarse Cuando un medio de almacenamiento de sonido En el modo “Single”, se envía a las salidas la como aparato de sobremesa.
  • Page 26: Selección De Carpeta

    ticamente a la reproducción del CD. Para Utilice los botones DIR (16) para selec- número de pista alternan con la visualización seleccionar el CD, pulse el botón MODE cionar la carpeta deseada: del nombre de archivo. (varias veces si es necesario). –...
  • Page 27: Funciones Rds

    5.5.3 Silenciar el sintonizador 6 Especificaciones hasta que se visualice brevemente Cuando se active el modo, se visualizará Para silenciar el sintonizador, pulse brevemente el Para desactivar el modo, mantenga pulsado el Lector CD /MP3 botón POWER / STOP (20); aparecerá botón AF/ REG de nuevo unos 3 segundos hasta Banda pasante: .
  • Page 28: Elementy Operacyjne I Złącza

    (230 V~ / 50 Hz) za pomocą dołą- Zastosowanie czonego kabla zasilającego Przycisk SCAN do odtwarzania początko- PA-24RCD będące kombinacją odtwarzacza wych 10 sekund każdego utworu 22 Pokrywa bezpiecznika CD/MP3 oraz tunera FM RDS, jest odpowiedni Spalony bezpiecznik należy wymieniać na 14 Tuner: do zastosowań...
  • Page 29 4 Podłączanie woduje przejście kolejno do: 2) Utwory zostaną odtworzone kolejno. Po CD nośnik USB karta pamięci tuner . odtworzeniu ostatniego utworu, odtwarzacz Przed przystąpieniem do podłączania lub Niepodłączone źródła zostają pominięte. powróci do pierwszego (ciągłe odtwarzanie). zmiany połączeń należy bezwzględnie wyłączyć Na wyświetlaczu pokazywane jest wybrane W przypadku standardowych płyt audio CD, wszystkie podłączane urządzenia.
  • Page 30 5.4.1 Wybór utworu i szybkie przewijanie czynając od pierwszego utworu w folderze, sześciu stacji dla części pasma F1, a następ- obracając pokrętło w lewo przechodzi się do nie dla części F2 i F3. Aby przeskoczyć o jeden lub kilka utworów, kolejnych utworów.
  • Page 31 – wskazanie pasma (F1, F2, F3, MW) oraz 1) Należy włączyć funkcję “Rodzaj programu” częstotliwości stacji za pomocą klawisza PTY (8). Można wtedy w sposób bardziej szczegółowy wybrać grupę – wskazanie typu programu muzyczną. Wyświetli się jedna kategoria z tej Jeżeli dana stacja nie podaje informacji na grupy.
  • Page 32: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort- set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle nødvendige EU- Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket korrekt tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller direktiver og er som følge deraf mærket ud af stikkontakten i følgende tilfælde: hvis den ikke repareres af autoriseret personel,...
  • Page 33 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1481.99.01.01.2014...

Ce manuel est également adapté pour:

17.4410

Table des Matières