Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
Afwasmachine
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ESI 65010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESI 65010

  • Page 1 Afwasmachine Lave-vaisselle Geschirrspüler ESI 65010...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Een wasprogramma selecteren en starten Beschrijving van het product Bedieningspaneel Wasprogramma's Voor het eerste gebruik Onderhoud en reiniging De waterontharder instellen Problemen oplossen Gebruik van zout voor de vaatwasser...
  • Page 3: Beschrijving Van Het Product

    3 Veiligheid van kinderen • Een gekwalificeerd en bekwaam persoon moet het loodgieterswerk uitvoeren. • Alleen volwassenen mogen dit apparaat • Wijzig de specificaties van dit product niet gebruiken. Kinderen moeten in de gaten en verander dit product niet. Gevaar voor gehouden worden om te voorkomen dat letsel en schade aan het apparaat.
  • Page 4: Bedieningspaneel

    4 electrolux Bovenste sproeiarm Bedieningspaneel Aan/Uit-toets Programmakeuzetoetsen Toets uitgestelde start Digitaal display Indicatielampjes Functietoetsen Indicatielampjes Programma bezig – gaat aan als u een afwasprogramma kiest. – blijft aan gedurende het afwasprogramma. – gaat uit aan het einde van het afwasprogram- Einde programma Gaat aan als een afwasprogramma is afgelopen.
  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    5 Indicatielampjes Multitab-functie gaat aan als u de functie multi-tab ingeschakeld heeft Zie 'Multitab-functie'. Het indicatielampje gaat aan wanneer het zoutre- Zout servoir bijgevuld moet worden. Zie hoofdstuk 'Ge- bruik van zout voor afwasmachines'. Het indicatielampje voor zout blijft enkele uren aan nadat u het reservoir heeft gevuld.
  • Page 6: De Waterontharder Instellen

    6 electrolux 5. Stel het juiste programma in voor het type Als u gecombineerde afwasmiddelta- lading en mate van vervuiling. bletten gebruikt ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', 6. Vul het afwasmiddeldoseerbakje met de enz.), ga dan naar hoofdstuk 'Multitab- juiste hoeveelheid afwasmiddel.
  • Page 7: Gebruik Van Zout Voor De Vaatwasser

    7 Het indicatielampje einde programma 6. Druk nogmaals op functietoets A om het knippert om het niveau van de wateront- niveau van de waterontharder met één harder aan te geven. De pauze tussen de stap te verhogen. signalen is ongeveer 5 seconden.
  • Page 8: De Vaatwasser Inruimen

    8 electrolux dat er te veel schuim wordt gevormd tij- dens het gekozen afwasprogramma. 4. Sluit het glansmiddeldoseerbakje. De dosering van het glansmiddel aanpassen De dosering van het glansmiddel is in de fa- briek ingesteld op stand 4. U kunt de dosering van het glansmiddel in- stellen tussen stand 1 (laagste dosering) en stand 6 (hoogste dosering).
  • Page 9 9 • Voorwerpen van kunststof en pannen met teflon hebben de neiging waterdruppels vast te houden. Voorwerpen van kunststof drogen niet zo goed als porselein en stalen voorwerpen. • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg er voor dat de voorwerpen niet ver- schuiven.
  • Page 10 10 electrolux Bovenrek Gebruik de bestekroosters. Als de afmetin- gen van het bestek het gebruik van de be- Het bovenrek is geschikt voor schotels, kom- stekroosters voorkomen, verwijder ze dan. men, kopjes, glazen, potten en deksels. Rangschik alle voorwerpen zo dat het water er aan alle kanten bij kan komen.
  • Page 11: Gebruik Van Vaatwasmiddelen

    11 Volg deze stappen om het bovenrek in de onderste stand te zetten: De hoogte van het bovenrek aanpassen 1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten. Als u grote borden in het onderrek plaatst, 2. Til de beide kanten naar boven.
  • Page 12: De Multitabfunctie

    12 electrolux 3. Als u een wasprogramma gebruikt met een voorwasfase, doet u ook afwasmid- del in het voorwasdoseerbakje ( B). 5. Sluit het deksel van het afwasmiddelbak- je. Druk op het deksel totdat het op zijn plaats klikt. 4. Als u afwasmiddeltabletten gebruikt,...
  • Page 13: Een Wasprogramma Selecteren En Starten

    13 – De controlelampjes voor de functies A, gaat, om het glansmiddeldoseerbakje uit te B, en C gaan knipperen. schakelen. 4. Druk op functietoets B. Om normaal afwasmiddel te gebruiken: – De controlelampjes van functietoetsen 1. Schakel de Multitab-functie uit.
  • Page 14: Wasprogramma's

    14 electrolux 2. Een afwasprogramma instellen. Als u een uitgestelde start annuleert, 3. Druk op de toets uitgestelde start totdat moet u ook het afwasprogramma annu- het display de juiste duur van de uitge- leren. stelde start van het afwasprogramma 2.
  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    15 Programma Mate van ver- Soort serviesgoed Beschrijving programma vuiling Glas Normaal of licht Teer aardewerk en Hoofdwas tot 45°C vervuild glaswerk 1 tussentijdse spoelgang Laatste spoelgang Drogen 1) Tijdens het afwasprogramma Automatisch wordt de hoeveelheid vuil op het serviesgoed bepaald door de troebelheid van het water.
  • Page 16: Problemen Oplossen

    16 electrolux 3. Draai het handvat van het microfilter (B) 9. Plaats het platte filter (C) terug in de bo- een kwartslag naar links om het filtersys- dem van het apparaat. teem te ontgrendelen. 10. Plaats het grove filter (A) in het microfilter (B) en druk ze tegen elkaar.
  • Page 17 17 Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing • Voortdurend knipperen van het • De waterkraan is verstopt of aangezet met kalkaanslag. controlelampje programma bezig Maak de waterkraan schoon. • 1 keer knipperen van het contro- • De waterkraan is dicht.
  • Page 18: Technische Gegevens

    18 electrolux De schoonmaakresultaten zijn slecht De glazen en borden verto- • Verminder de glansmiddeldosering. nen strepen, melkachtige vlekken of een blauwzweem Opgedroogde waterdruppels • Verhoog de dosering van het glansmiddel. op de glazen en de borden • Het afwasmiddel kan de oorzaak zijn.
  • Page 19 19 er voor dat uw waterleidingbedrijf u de ge- middelde leidingwaterdrukwaarden in uw omgeving geeft. Zorg er voor dat er geen deuken in de wa- tertoevoerslang zitten en dat de slang niet is geknakt of ingedeukt. Plaats de sluitmoer op de juiste manier om waterlekkage te voorkomen.
  • Page 20: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    20 electrolux Het apparaat heeft een veiligheidsfunc- Let op! Zorg er voor dat de tie om te voorkomen dat vuil water terug waterkoppelingen stevig vast zitten om in de machine loopt. Als uw gootsteen- waterlekkage te voorkomen. afvoer is voorzien van een geïntegreerde...
  • Page 21 21 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Programmes de lavage Description de l'appareil Entretien et nettoyage Bandeau de commande En cas d'anomalie de fonctionnement Avant la première utilisation Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques...
  • Page 22: Description De L'appareil

    22 electrolux • Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des • Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour résidus de produit de lavage peuvent res- la première fois. ter dans l'appareil. • Une personne compétente et qualifiée doit • Fermez toujours la porte de l'appareil lors- prendre en charge l'installation électrique.
  • Page 23: Bandeau De Commande

    23 Réservoir de sel régénérant Filtres Distributeur de détergent Bras d'aspersion inférieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion supérieur Plaque signalétique Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touches de sélection des programmes Touche Départ différé Affichage numérique Voyants Touches de fonction...
  • Page 24 24 electrolux Voyants Fin du programme s'allume quand le programme de lavage est ter- miné. Fonctions auxiliaires : • Niveau de l'adoucisseur. • Activation/désactivation du distributeur de liqui- de de rinçage. • Une alarme se déclenche en cas d'anomalie de fonctionnement.
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    25 – Un programme de lavage a été sélection- chapitre " Réglage et départ d'un pro- né. Pour revenir au mode Programmation, gramme de lavage ". annulez le programme. Reportez-vous au Avant la première utilisation Appliquez la procédure pas à pas en vous 5.
  • Page 26: Utilisation Du Sel Régénérant

    26 electrolux 4. Relâchez les touches de fonction B et C. 5. Appuyez sur la touche de fonction A. – Le voyant de la touche de fonction A continue de clignoter. – Les voyants des touches de fonction B et C s'éteignent.
  • Page 27: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    27 Utilisation du liquide de rinçage 3. Essuyez le liquide de rinçage accidentel- Attention Utilisez uniquement un liquide de rinçage pour lave-vaisselle. lement renversé avec un chiffon absor- N'utilisez aucun autre produit qui n'est bant pour éviter la formation de mousse pendant le programme de lavage.
  • Page 28: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    28 electrolux Rangement des couverts et de la vaisselle le panier inférieur. Disposez les plats et les Conseils utiles grands couvercles autour du panier. Attention Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en machine.
  • Page 29 29 Placez les couteaux avec le manche tourné vers le haut. Le panier à couverts est divisé en deux par- ties. Vous pouvez utiliser ces parties séparé- Intercalez les cuillères aux autres couverts, ment pour faciliter le chargement. Pour sé- afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
  • Page 30: Utilisation Du Produit De Lavage

    30 electrolux Réglage de la hauteur du panier supérieur Si vous placez des plats de grande dimen- sion dans le panier inférieur, placez d'abord le panier supérieur dans sa position la plus haute. Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier inférieur...
  • Page 31: Fonction "Tout En 1

    31 En utilisant la quantité de produit de la- 4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, vage strictement nécessaire, vous con- placez-les dans le distributeur ( A). tribuerez à la protection de l'environne- ment. Procédez de la manière suivante pour remplir le distributeur : 1.
  • Page 32: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    32 electrolux sel régénérant. Ils peuvent également conte- 3. Réglez le dosage du liquide de rin- nir d'autres substances. çage sur 2. Vérifiez que ces produits sont appropriés au • L'activation/la désactivation du distri- degré de dureté de l'eau d'alimentation.
  • Page 33 33 3. Appuyez sur l'une des touches de pro- – Trois barres horizontales apparaissent gramme. Reportez-vous au chapitre sur l'affichage numérique. "Programmes de lavage". 2. Relâchez les touches de fonction B et C. – Le voyant du programme correspon- Le programme est annulé.
  • Page 34: Déchargement Du Lave-Vaisselle

    34 electrolux Fin d'un programme de lavage Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore • L'appareil s'arrête automatiquement. chaude est sensible aux chocs. • Le voyant correspondant au programme en cours s'éteint. Déchargement du lave-vaisselle •...
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    35 Programme Durée (en minutes) Énergie (en kWh) Eau (en litres) Automatique 90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 23 Rapide 150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 13 Verres 60 - 70 0,8 - 0,9 14 - 15 Ces valeurs changent en fonction de la des variations dans l'alimentation élec-...
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    36 electrolux 9. Réinstallez le filtre plat (C) dans le fond l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uni- de la cuve. quement des produits nettoyants neutres. 10. Placez le filtre grossier (A) dans le micro- N'utilisez aucun produit abrasif, éponges à...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    37 Code d'erreur et anomalie de Cause possible et solution fonctionnement Le programme ne démarre pas • La porte de l'appareil n'est pas fermée. Fermez la porte. • La prise du câble d'alimentation électrique de l'appareil n'est pas branchée.
  • Page 38: Installation

    38 electrolux Maximale 8 bars (0,8 MPa) Capacité Couverts Installation Avertissement Avant toute intervention Le lave-vaisselle incorpore des pieds per- sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de mettant le réglage en hauteur de l'appareil. débrancher l'appareil. Lors de l'encastrement de l'appareil dans le meuble, veillez à...
  • Page 39: Branchement Électrique

    39 • Le Service Après-vente de votre magasin Le raccordement de vidange doit être situé à vendeur est seul habilité à remplacer le une hauteur de 60 cm maximum par rapport tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sé- à la base inférieure du lave-vaisselle.
  • Page 40: En Matière De Protection De L'environnement

    40 electrolux N'utilisez pas des multiprises, des adap- Assurez-vous que la prise est accessible tateurs ou des rallonges. Ils présentent après l'installation. un risque d'incendie. Ne tirez pas sur le câble secteur pour Ne remplacez pas le câble secteur vous- débrancher l'appareil.
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    41 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Auswählen und Starten eines Gerätebeschreibung Spülprogramms Bedienblende Spülprogramme Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Einstellen des Wasserenthärters Was tun, wenn … Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Technische Daten Gebrauch von Klarspülmittel...
  • Page 42 42 electrolux • Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht des Reinigungsmittelherstellers, um Verät- an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den zungen an Augen, Mund oder Kehlkopf zu Hersteller. vermeiden. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch •...
  • Page 43: Gerätebeschreibung

    43 Gerätebeschreibung Oberkorb Typenschild Anzeige der Wasserhärtestufe Filter Salzbehälter Unterer Sprüharm Behälter für Reinigungsmittel Oberer Sprüharm Dosiergerät für Klarspüler...
  • Page 44: Bedienblende

    44 electrolux Bedienblende Ein/Aus-Taste Programmwahltasten Zeitvorwahl-Taste Digital-Display Kontrolllampen Funktionstasten Kontrolllampen Laufendes Programm – Leuchtet auf, wenn Sie ein Spülprogramm aus- wählen. – Leuchtet während des gesamten Spülpro- gramms. – Erlischt am Ende des Spülprogramms. Programmende Leuchtet auf, wenn das Spülprogramm zu Ende ist.
  • Page 45: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    45 Kontrolllampen Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt Salz werden muss. Siehe Kapitel "Verwendung von Geschirrspülsalz". Die Kontrolllampe für Salz kann nach dem Nach- füllen von Salz noch einige Stunden leuchten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
  • Page 46: Einstellen Des Wasserenthärters

    46 electrolux 4. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in den 7. Starten Sie das Spülprogramm. Geschirrspüler ein. Wenn Sie Reinigertabletten ('3 in 1', '4 in 5. Stellen Sie je nach Spülgut und Ver- 1', '5 in 1', etc.) verwenden, siehe das schmutzungsgrad das passende Spül-...
  • Page 47: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    47 3. Drücken und halten Sie die Funktionstas- Die Einstellungsfunktion für den Wasser- ten B und C, bis die Kontrolllampen der enthärter ist aktiviert. Funktionstasten A, B und C zu blinken Die Kontrolllampe Programmende blinkt beginnen. und zeigt damit die Einstellung des Was- 4.
  • Page 48: Laden Von Besteck Und Geschirr

    48 electrolux 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A), ße Schaumbildung beim nächsten Spül- um den Klarspüldosierer zu öffnen. programm zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Klarspülerdosierer. Einstellung des Klarspüldosierers Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Här- testufe 4 eingestellt. Sie können den Klarspüldosierer auf die Stu- fen 1 (niedrigste Dosierung) bis 6 (höchste...
  • Page 49 49 • Achten Sie beim Einordnen von Geschirr und Besteck auf Folgendes: – Ordnen Sie Hohlgefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein. – Achten Sie darauf, dass sich kein Was- ser in Höhlungen oder Vertiefungen sammeln kann.
  • Page 50 50 electrolux Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, da- Der Besteckkorb besteht aus zwei Teilen. Sie mit sie nicht zusammenkleben können. können diese Teile für eine flexiblere Bela- Klappen Sie den Griff des Besteckkorbs dungsmöglichkeit einzeln verwenden. Schie- nach unten, um das Einräumen des Be- ben Sie die beiden Hälften zum Trennen in...
  • Page 51: Gebrauch Von Spülmittel

    51 Höhenverstellung des Oberkorbs Wenn Sie sehr große Teller oder Servierplat- ten in den Unterkorb einordnen möchten, müssen Sie gegebenenfalls die Höhe des Oberkorbs verstellen. Maximale Geschirrhöhe im Unterkorb Obere Position 31 cm Untere Position 27 cm Gehen Sie wie folgt vor, um den Oberkorb nach oben zu verstellen: 1.
  • Page 52: Funktion "Multitab

    52 electrolux Verwenden Sie nicht mehr als die ange- 4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen- gebene Spülmittelmenge, um die Um- den, legen Sie diese in den Reinigungs- weltbelastung möglichst gering zu hal- mittelbehälter ( A). ten. Gehen Sie wie folgt vor, um den Spülmittel- behälter zu füllen:...
  • Page 53: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    53 sind. Beachten Sie dazu die Herstelleranga- Einschalten des Klarspüldosierers ben. 1. Schalten Sie das Gerät ein. Wenn Sie die Funktion Multitab einschalten, 2. Achten Sie darauf, dass sich das Gerät bleibt sie so lange aktiv, bis Sie sie wieder im Einstellmodus befindet.
  • Page 54 54 electrolux – Die Kontrolllampe des Programms 1. Das Gerät ausschalten. leuchtet auf. 2. Wählen Sie ein neues Spülprogramm. – Im Digital-Display werden drei horizon- Füllen Sie den Spülmittelbehälter mit Spül- tale Linien angezeigt. mittel, bevor Sie ein neues Spülprogramm –...
  • Page 55: Spülprogramme

    55 ten Sie einige Minuten, bevor Sie das • An den Innenseiten und der Tür des Geräts Spülgut entnehmen. kann sich Wasser niederschlagen, denn Lassen Sie das Spülgut abkühlen, bevor Sie Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr. es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist leicht zu beschädigen.
  • Page 56: Reinigung Und Pflege

    56 electrolux Programm Programmdauer (in Mi- Energieverbrauch (in Wasser (in Liter) nuten) kWh) Automatik 90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 23 Schnellspülgang 150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 13 Glas 60 - 70 0,8 - 0,9...
  • Page 57: Was Tun, Wenn

    57 9. Setzen Sie den Flachfilter (C) unten in feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu aus- das Gerät ein. schließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie 10. Setzen Sie den Grobfilter (A) in den Mik- keine Scheuermittel, Scheuerschwämm- rofilter (B) und drücken Sie die Filter zu- chen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichlor-...
  • Page 58: Technische Daten

    58 electrolux Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. • Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. • Die Sicherung der Hausinstallation ist durchgebrannt.
  • Page 59: Gerät Aufstellen

    59 Kapazität Maßgedecke Gerät aufstellen Warnung! Vergewissern Sie sich, dass Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des der Netzstecker während der Installation Geräts, dass der Wasserzulauf- und der des Geräts gezogen ist. Wasserablaufschlauch sowie das Netzkabel weder geknickt noch gequetscht werden.
  • Page 60: Elektrischer Anschluss

    60 electrolux • Tauchen Sie den Wasserzulaufschlauch Der Abwasseranschluss darf sich nicht höher oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser. als 60 cm vom Boden des Gerätes befinden. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Achten Sie darauf, dass der Wasserablauf-...
  • Page 61: Umwelttipps

    61 Vergewissern Sie sich, dass die Netz- Tauschen Sie das Netzkabel nicht selbst spannung und -frequenz in Ihrer Region aus. Wenden Sie sich dafür an den Kun- mit den auf dem Typenschild angege- dendienst. benen Anschlusswerten übereinstim- Wählen Sie eine Netzsteckdose, die men.
  • Page 62 62 electrolux...
  • Page 63 63...
  • Page 64 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de...

Table des Matières