Electrolux ESI6511LOK Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ESI6511LOK:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ESI6511LOK
ESI6511LOW
ESI6511LOX
................................................ .............................................
CS MYČKA NÁDOBÍ
FR LAVE-VAISSELLE
SK UMÝVAČKA
NÁVOD K POUŽITÍ
NOTICE D'UTILISATION
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
2
16
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESI6511LOK

  • Page 1 ..................... ESI6511LOK CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ ESI6511LOW FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION ESI6511LOX SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. TECHNICKÉ INFORMACE ............. . 15 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele.
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐ • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐ lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce žovací kabely. nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐ • Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐ správnou instalací...
  • Page 4: Popis Spotřebiče

    – Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, • Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči. kancelářích a jiných pracovních prostředích • Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se – Farmářské domy nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku.
  • Page 5: Ovládací Panel

    ČESKY Dolní koš Horní koš 3. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Delay Tlačítko Program Tlačítko Start Kontrolky programů Kontrolky Displej Tlačítko Option Kontrolky Popis Kontrolka mycí fáze. Rozsvítí se, když probíhá mycí nebo oplachovací fáze. Kontrolka sušicí fáze. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka množství...
  • Page 6 Program Stupeň znečištění Fáze Funkce Druh náplně programu Vše Předmytí EnergySaver Nádobí, příbory, hrnce Mytí 45 °C nebo 70 °C a pánve Oplachy Sušení Velmi znečištěné Předmytí EnergySaver Nádobí, příbory, hrnce Mytí 70 °C a pánve Oplachy Sušení Normálně nebo lehce Mytí...
  • Page 7: Funkce

    ČESKY 5. FUNKCE 5.3 MyFavourite Jakékoliv funkce zapněte či vypněte je‐ ště před spuštěním programu. Funkce Pomocí této funkce můžete nastavit a uložit do nelze zapnout nebo vypnout v průběhu paměti váš často používaný program. programu. Do paměti lze uložit pouze jeden pro‐ Pokud je nastavena jedna nebo více gram.
  • Page 8: Před Prvním Použitím

    4. Stisknutím Delay změňte nastavení. 5. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypne‐ te a potvrdíte nastavení. 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčo‐ 4. Otevřete vodovodní kohoutek. vače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob‐ 5. Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat lasti.
  • Page 9 ČESKY 6.2 Plnění zásobníku na sůl Otočením víčka směrem doleva otevřete zá‐ sobník na sůl. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění). Naplňte zásobník na sůl solí do myčky. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zá‐ sobníku na sůl.
  • Page 10: Denní Používání

    10 www.electrolux.com 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 3. Naplňte koše. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte 4. Přidejte mycí prostředek. spotřebič. Ujistěte se, že je spotřebič v reži‐ • Pokud používáte kombinované mycí ta‐ mu nastavení, viz „Nastavení a spuštění pro‐...
  • Page 11 ČESKY Spuštění programu bez odloženého 1. Současně stiskněte a podržte Program a Option, dokud se nerozsvítí kontrolka a dél‐ startu ka programu ECO. 1. Otevřete vodovodní kohoutek. Zrušení programu 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v re‐ 1.
  • Page 12: Tipy A Rady

    12 www.electrolux.com 8. TIPY A RADY 8.1 Změkčovač vody • Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet. Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, které mohou způsobit poškození spotřebiče a 8.3 Použití soli, leštidla a mycího špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto mi‐...
  • Page 13: Čištění Filtrů

    ČESKY 9.1 Čištění filtrů Otočte filtrem (A) proti směru hodinových ručiček a vyndejte jej. Filtr (A) rozmontujete oddělením částí (A1) a (A2). Vyjměte filtr (B). Filtry vyčistěte vodou. Než vložíte filtr (B) zpět, zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žá‐ dné...
  • Page 14 14 www.electrolux.com U některých poruch se na displeji zobrazí výstra‐ • - Je aktivován systém proti vyplavení. žný kód: UPOZORNĚNÍ • - Spotřebič se neplní vodou. Před kontrolou spotřebič vypněte. • - Spotřebič nevypouští vodu. Problém Možné řešení Nelze zapnout spotřebič.
  • Page 15: Technické Informace

    ČESKY 2. Současně stiskněte a podržte Delay a Start, Dávkovač leštidla vypnutý dokud nezačnou blikat kontrolky programů Dávkovač leštidla zapnutý 3. Stiskněte Option. 4. Stisknutím Option změňte nastavení. • 5. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypne‐ Kontrolky programu zhas‐ te a potvrdíte nastavení. nou.
  • Page 16: Nous Pensons À Vous

    11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 17: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Page 18: Utilisation

    18 www.electrolux.com couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
  • Page 19: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur 3. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Program...
  • Page 20: Programmes

    20 www.electrolux.com Voyants des programmes Touche Start Affichage Voyants Touche Delay Touche Option Voyants Description Voyant de phase de lavage. Il s'allume au cours des phases de lavage et de rinçage. Voyant de phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage.
  • Page 21: Options

    FRANÇAIS 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
  • Page 22: Signaux Sonores

    22 www.electrolux.com Comment activer l'option Comment enregistrer un programme EnergySaver 1. Sélectionnez le programme que vous 1. Appuyez sur la touche Option jusqu'à souhaitez enregistrer. Vous pouvez ce que le voyant EnergySaver s'allu- également sélectionner des options me. La durée réactualisée du pro- compatibles avec le programme.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Signal sonore désactivé pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage. 4. Appuyez sur la touche Delay pour modifier le réglage. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour 3. Remplissez le distributeur de liquide l'adoucisseur d'eau correspond à...
  • Page 24: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    24 www.electrolux.com • Les voyants de programme 4. Appuyez sur la touche Program à plusieurs reprises pour modifier le ré- s'éteignent. glage. • Le voyant du programme 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt continue à clignoter. pour éteindre l'appareil et confirmer le •...
  • Page 25: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repè- re « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
  • Page 26: Utilisation Du Produit De Lavage

    26 www.electrolux.com 7.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quan- tité...
  • Page 27: Démarrage D'un Programme Avec Départ Différé

    FRANÇAIS • Le décompte de la durée du pro- que le voyant et la durée du program- gramme démarre et s'effectue par me ECO s'allument. paliers d'une minute. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vi- Démarrage d'un programme de avant de démarrer un nouveau avec départ différé...
  • Page 28: Avant Le Démarrage D'un Programme

    28 www.electrolux.com • Utilisez uniquement cet appareil pour vaisselle sans laisser de traînées ni de laver des articles qui peuvent passer au taches. lave-vaisselle. • Les pastilles de détergent multifonc- • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle tions contiennent du produit de lavage, des articles en bois, en corne, en alumi- du liquide de rinçage et d'autres adju-...
  • Page 29: Nettoyage Des Filtres

    FRANÇAIS 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
  • Page 30: Si Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    30 www.electrolux.com Pour certaines anomalies, l'écran affi- • - Le système de sécurité anti-dé- che un code d’alarme : bordement s'est déclenché. • - L'appareil n'est pas approvision- AVERTISSEMENT né en eau. Éteignez l'appareil avant de pro- • - L'appareil ne se vidange pas.
  • Page 31: Comment Activer Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS Taches et traces de gouttes d'eau que l'appareil est en mode Program- séchées sur les verres et la vaisselle mation ; reportez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un program- • La quantité de liquide de rinçage libérée me ». n'est pas suffisante.
  • Page 32: En Matière De Protection De L'environnement

    32 www.electrolux.com 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 33 11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE ............. 47 WE’RE THINKING OF YOU Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití...
  • Page 34: Bezpečnostné Pokyny

    34 www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐ • Vždy používajte správne nainštalovanú uzem‐ zorne prečítajte priložený návod na používanie. nenú zásuvku. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia • Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžo‐ spôsobené nesprávnou inštaláciou a používa‐...
  • Page 35 SLOVENSKY 1.3 Používanie • Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou. • Tento spotrebič je určený na použitie v do‐ • Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa ne‐ mácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.: skončil program. Na riade môže byť umývací –...
  • Page 36: Popis Výrobku

    36 www.electrolux.com 2. POPIS VÝROBKU Horné sprchovacie rameno Dávkovač leštidla Dolné sprchovacie rameno Dávkovač umývacieho prostriedku Filtre Košík na príbor Typový štítok Dolný kôš Zásobník na soľ Horný kôš 3. OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap./Vyp. Tlačidlo Program...
  • Page 37: Programy

    SLOVENSKY Ukazovatele programov Tlačidlo Start Displej Ukazovatele Tlačidlo Delay Tlačidlo Option Ukazovatele Popis Ukazovateľ fázy umývania. Rozsvieti sa, keď prebieha fáza umývania a oplachovania. Ukazovateľ fázy sušenia. Rozsvieti sa, keď prebieha fáza sušenia. Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ...
  • Page 38: Voliteľné Funkcie

    38 www.electrolux.com 4) Tento program použite na rýchle opláchnutie riadu. Tým zabránite zaschnutiu zvyškov jedla na riade a šíreniu nepríjemných pachov zo spotrebiča. Pri tomto programe nepoužívajte umývací prostriedok. Spotreba Trvanie Energia Voda Program (min.) (kWh) 1.03 40 - 150 0.6 - 1.4...
  • Page 39: Pred Prvým Použitím

    SLOVENSKY 2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a dávko‐ Zvukový signál môže zaznieť aj po skončení pro‐ vač leštidla sú plné. gramu. Štandardne je tento zvukový signál vy‐ pnutý, ale môžete ho zapnúť. 3. Spustite najkratší program s fázou oplacho‐ vania bez umývacieho prostriedku a bez ria‐...
  • Page 40 40 www.electrolux.com 6.1 Nastavenie zmäkčovača vody Nastavenie zmäkčovača Tvrdosť vody vody Nemecké Francúzske mmol/l Clarkove Úroveň stupne stupne stupne (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 41 SLOVENSKY 6.2 Naplnenie zásobníka na soľ Otočte viečko doľava a otvorte zásobník na soľ. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (iba prvýkrát). Zásobník na soľ naplňte soľou do umývačky riadu. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ do umývačky riadu. Otočením viečka doprava zásobník na soľ...
  • Page 42: Každodenné Používanie

    42 www.electrolux.com 7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. Otvorte vodovodný ventil. 3. Do košov vložte riad. 2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. 4. Pridajte umývací prostriedok. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom • Ak používate kombinované umývacie ta‐ režime, pozrite si časť „Nastavenie a spuste‐...
  • Page 43: Tipy A Rady

    SLOVENSKY 2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. 1. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá Program a Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom Option, až kým sa nezobrazí ukazovateľ a tr‐ režime. vanie programu ECO. 3. Zatvorte dvierka spotrebiča. Zrušenie programu 4. Nastavte program. Stláčajte tlačidlo Pro‐ gram, kým sa nerozsvieti ukazovateľ...
  • Page 44: Ošetrovanie A Čistenie

    44 www.electrolux.com pečíte, že zmäkčovač vody použije správne • Leštidlo pôsobí počas poslednej fázy oplacho‐ množstvo soli do umývačky riadu a vody. vania a zabezpečuje, aby riad vyschol bez šmúh a škvŕn. 8.2 Vkladanie riadu do košov • Kombinované umývacie tablety obsahujú...
  • Page 45: Čistenie Filtrov

    SLOVENSKY 9.1 Čistenie filtrov Filter (A) otočte proti smeru hodinových ru‐ čičiek a vyberte ho. Ak chcete rozobrať filter (A), odtiahnite ča‐ sti (A1) a (A2). Vyberte filter (B). Filtre umyte vodou. Pred opätovným vložením filtra (B) sa uisti‐ te, že vnútri ani po okraji odtoku nezostali žiadne zvyšky jedla alebo nečistoty.
  • Page 46 46 www.electrolux.com • VAROVANIE – Aktivovalo sa zariadenie proti vytope‐ Pred vykonaním kontroly vypnite spo‐ niu. trebič. Problém Možné riešenie Spotrebič sa nedá zapnúť. Uistite sa, že je zástrčka pripojená do zásuvky elek‐ trickej siete. Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poško‐...
  • Page 47: Technické Informácie

    SLOVENSKY 3. Stlačte tlačidlo Option. 4. Stlačením tlačidla Option zmeníte nastave‐ nie. • Ukazovatele programov 5. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič vypnete zhasnú. a potvrdíte nastavenie. • Ukazovateľ programu naď‐ 6. Upravte dávkovanie leštidla. alej bliká. 7. Naplňte dávkovač leštidla. • Na displeji sa zobrazí aktuálne nastave‐ nie.
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Esi6511lowEsi6511lox

Table des Matières