Publicité

Liens rapides

A510078 META
WIRED MOTOR CONTROLLER 7
Attuatore per motori con
IT
connessione standard
Actuator for motors with
EN
standard connection
Aktor für Motoren mit
DE
Standardverkablung
Actionneur pour moteurs à
FR
connexion standard
Actuador para motores
ES
con conexión estándar
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN
INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cherubini A510078 META

  • Page 1 A510078 META WIRED MOTOR CONTROLLER 7 Attuatore per motori con connessione standard Actuator for motors with standard connection Aktor für Motoren mit Standardverkablung Actionneur pour moteurs à connexion standard Actuador para motores con conexión estándar ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN...
  • Page 3: Table Des Matières

    Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible en faisant requête sur le site internet: www.cherubini.it. Le non-respect de ces instructions exclut la responsabilité de CHERUBINI et sa garantie. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit, arrivé en fin de vie, doit être mis au rebut séparément des autres déchets ménagers et...
  • Page 4: Description Du Dispositif

    DESCRIPTION DU DISPOSITIF Le contrôleur de moteur filaire META 7 est un dispositif « encastré » pour la commande à plusieurs niveaux de moteurs pour volets roulants. Il vous permet de contrôler les volets roulants, les stores, les persiennes et de décider du niveau exact d’ouverture et de fermeture souhaité.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 110 - 230 VAC ± 10% 50/60 Hz Charge maximale 1200 Watt Température limite du système 105 °C Température de fonctionnement Entre 10 et 40° C Consommation d’énergie < 230 mW en mode veille < 500 mW avec charge active Fréquence radio 868,4 MHz Système de sécurité...
  • Page 6: Schémas Des Raccordements Électriques

    SCHÉMAS DES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Le dispositif doit être alimenté avec une tension de 230 VAC. Les connexions doivent être effectuées selon le schéma suivant : 1 2 3 4 5 6 1) Neutre ; 6) Phase ; 4, 5) Terminaux du moteur ; 2, 3) Interrupteurs de contrôle Alimentation 1 - Neutre 6 - Phase...
  • Page 7: Installation Du Dispositif

    INSTALLATION DU DISPOSITIF 1) Vérifier que l’alimentation générale du réseau est sur la position OFF 2) Raccorder le dispositif en respectant les schémas fournis 3) Remettre l’alimentation de l’installation en marche 4) Si nécessaire, calibrez les butées du moteur (consultez le manuel du fabricant du moteur).
  • Page 8: Inclusion/Exclusion Du Dispositif Dans Un Réseau Z-Wave Tm (Mode Classique)

    INCLUSION/EXCLUSION DU DISPOSITIF DANS UN RÉSEAU Z-WAVE (Mode Classique) Inclusion standard (ajouter) Tous les dispositifs META de la Série 7 sont compatibles avec tous contrôleurs certifiés Z-Wave /Z-Wave Plus . Les dispositifs prennent en charge à la fois le mécanisme Network Wide Inclusion (qui offre la possibilité...
  • Page 9: Inclusion Smartstart

    INCLUSION SMARTSTART La fonction SmartStart dans les dispositifs Z-Wave permet de déplacer les activités relatives à l’inclusion d’un dispositif dans un réseau Z-Wave même éloigné du dispositif et rend l’interface de la passerelle plus facile à utiliser. SmartStart élimine la nécessité d’agir sur le dispositif pour la procédure d’inclusion. L’inclusion démarre automatiquement lorsque le dispositif est raccordé...
  • Page 10: Classes De Commande Prises En Charge

    CLASSES DE COMMANDE PRISES EN CHARGE Non-secure Secure CC Prise en Prise en char- charge Version Classe de commande ge en modalité seulement protégée et en modalité non protégée protégée BASIC ZWAVEPLUS_INFO ASSOCIATION MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION ASSOCIATION_GRP_INFO TRANSPORT_SERVICE VERSION MANUFACTURER_SPECIFIC DEVICE_RESET_LOCALLY INDICATOR POWERLEVEL SECURITY_2 SUPERVISION...
  • Page 11 Support Command Class Basic Les classes de commande Basic sont cartographiées dans Switch Multilevel Command Class. Command Basic reçue Commandes cartographées (Multilevel Switch) Basic Set (0xFF) Basic Binary Set (0xFF) Basic Set (0x00) Basic Binary Set (0x00) Basic Set (1,0x63) Multilevel Switch (1,0x63) Basic GET Basic Report (valeur actuelle, valeur cible, durée) La...
  • Page 12: Contrôle Du Dispositif

    CONTRÔLE DU DISPOSITIF META Wired Motor Controller 7 est un dispositif «  encastré  » pour la commande à plusieurs niveaux de moteurs pour volets roulants. Il vous permet de contrôler les volets roulants, les stores, les persiennes et de décider du niveau exact d’ouverture et de fermeture souhaité.
  • Page 13: Contrôle Du Dispositif Par Le Biais Du Contrôleur Z-Wave Tm

    Contrôle du dispositif par le biais du contrôleur Z-Wave Le dispositif peut être contrôlé par n’importe quel contrôleur certifié Z-Wave / Z-Wave Plus disponible sur le marché. La figure suivante représente quelques exemples d’interfaces de contrôle qui indiquent comment le dispositif s’affichera une fois inclus dans la Gateway (passerelle). En déplaçant le curseur sur la barre de défilement, il est possible de régler le degré...
  • Page 14: Associations

    ASSOCIATIONS META Wired Motor Controller 7 peut contrôler également d’autres dispositifs comme le relais et le variateur d’intensité (dimmer). Le dispositif prend en charge 3 groupes d’associations, chaque dispositif acceptant l’association d’un maximum de 8 dispositifs (nœuds). N. max. nœuds Nom du accep- Description...
  • Page 15: Restaurer Les Paramètres D'usine

    RESTAURER LES PARAMÈTRES D’USINE L’appareil peut être réinitialisé aux paramètres d’usine en 6 clics consécutifs sur le bouton intégré. À la fin de la réinitialisation, l’appareil redémarrera et une LED ROUGE fixe s’affichera. Utilisez cette procédure uniquement lorsque le contrôleur principal du réseau est manquant ou ne fonctionne pas correctement.
  • Page 16: Mode De Configuration Hors Connexion

    MODE DE CONFIGURATION HORS CONNEXION Le dispositif a une caractéristique unique qui permet de configurer certains paramètres sans utiliser une interface utilisateur. Cette fonction permet à l’utilisateur professionnel de configurer les principales fonctionnalités du dispositif sur le chantier, même si le dispositif n’est pas inclus dans un réseau Z-Wave .
  • Page 17: Configurations

    CONFIGURATIONS Positions préférées Le système peut définir deux positions préférentielles  : l’une pour les mouvements vers le haut (mouvements d’ouverture) Niveau préféré pour la position ON, l’autre pour les mouvements vers le bas (mouvements de fermeture) Niveau préféré pour la position OFF.
  • Page 18 Calibration Définit l’état de la procédure de calibrage. Par défaut, le calibrage démarre en mode automatique dès qu’une commande de mouvement est définie via un interrupteur externe ou via le réseau Z-Wave™. Ensuite, il est possible d’effectuer à nouveau la calibration en définissant le paramètre 20 sur 0 ou en utilisant le mode de configuration hors ligne.
  • Page 19 Paramètre Nom du Valeur par Size Description nº paramètre défaut Temps nécessaire pour atteindre le niveau minimum à partir du niveau MIN_ maximum. LEVEL_ Il définit le temps, en millièmes de TIME seconde, nécessaire pour atteindre la position complètement fermée à partir de la position complètement ouverte.
  • Page 20 Paramètre Nom du Valeur par Size Description nº paramètre défaut Ajustement en pourcentage de la posi- FINE_ tion du niveau 50 % après le calibrage CALIBRA- initial. En augmentant/diminuant cette TION valeur, le niveau sera déplacé de 50  % dans la direction HAUT/BAS. Valeurs du paramètre Min: 50 Max: 150...
  • Page 21 Autres paramètres Paramètre Nom du Valeur par Size Description nº paramètre défaut Inversion du mouvement. Si, après la calibration, le mouvement du moteur est opposé à celui attribué par la commande (monte alors qu’il faut INVERT_ descendre et vice versa), il est possible MOVEMENT d’inverser le mouvement.
  • Page 24 CHERUBINI S.p.A. Via Adige 55 25081 Bedizzole (BS) - Italy Tel. +39 030 6872.039 | Fax +39 030 6872.040 info@cherubini.it | www.cherubini.it CHERUBINI Iberia S.L. Avda. Unión Europea 11-H Apdo. 283 - P. I. El Castillo 03630 Sax Alicante - Spain Tel.

Table des Matières