Télécharger Imprimer la page

Sauder Credenza 415979 Instructions De Montage page 28

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

PASO 12
Fije la RIOSTRA (H) al FONDO (F). Utilice tres TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 32 mm (7S).
Fije las MOLDURAS DE FONDO (Q) a la RIOSTRA (H). Apriete
cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 13
Gire cuidadosamente un par de vueltas dos de los TORNILLOS
DE PIE (23F) en la RIOSTRA (H).
Posteriormente, gire un PIE (W) hacia el otro extremo de cada
TORNILLO DE PIE (23F). Gire los PIES en dirección de las
manecillas del reloj, hasta que quede sujetado el TORNILLO DE
PIE en la RIOSTRA (H) y cada PIE.
NOTA: No apriete los TORNILLOS DE LOS PIES en exceso.
Empuje los AGARRADORES MAGNÉTICOS (2I) en los agujeros
de los PARALES (C y D).
PASO 14
Fije los SOPORTES DE PATA (6E) al FONDO (F). Utilice seis
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
Deslice las MOLDURAS DE PATAS (U) sobre los SOPORTES
DE PATA (6E).
Presione fi rmemente las CUBIERTAS DE ESQUINA (5E) en las
MOLDURAS DE PATA (U).
Fije los SOPORTES DE PATA (6E) a las MOLDURAS DE PATA (U). Utilice
cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
NOTA: Los TORNILLOS deben apretarse en la ranura de las
MOLDURAS DE PATA (U).
PASO 15
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
fi je el DORSO. La unidad podría caerse.
Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los
bordes delanteros. Mantenga las BISAGRAS inferiores hacia arriba
para que no golpeen el piso.
Desdoble el DORSO (G) y colóquelo sobre la unidad.
Los márgenes a lo largo de los cuatro bordes del DORSO (G)
deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la
unidad si es requerido para hacerla "cuadrada."
Fije el DORSO (G) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N).
NOTA: Asegúrese de clavar ligeramente los CLAVOS dentro de
los agujeros que se alinean sobre los PARALES (C y D).
NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del
DORSO. Cuidadosamente corte los agujeros necesarios.
Page 28
PASO 16
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.
Fije una PLACA DE CONTACTO (6I) a cada PUERTA (I). Utilice
dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (11S).
Fije las PUERTAS (I) a las MOLDURAS DE EXTREMO (R y V).
Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE
de 14 mm (1S).
Fije un POMO (69K) y una PLACA DEL POMO (92K) a cada
PUERTA (I). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL
de 38 mm (95S).
Separe un TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE
FIELTRO (1M) y aplique este tope sobre las PUERTAS por donde
hace contacto con los PARALES (C y D).
PASO 17
Deslice la MOLDURA DE ESTANTE CENTRAL (S) sobre el borde
con muesca del ESTANTE AJUSTABLE CENTRAL (K2).
NOTA: La MOLDURA DE ESTANTE CENTRAL (S) es más larga
que las MOLDURAS restantes.
Repita este paso para los ESTANTES AJUSTABLES (J2) utilizando
las MOLDURAS DE ESTANTE AJUSTABLE (P).
*Patente EE. UU. No. 5,499,886
PASO 18
Empuje los MANGUITOS DE GOMA (2R) sobre las ESPIGAS
DE METAL (1R). Inserte las ESPIGAS DE METAL en los agujeros
al nivel preferido de los EXTREMOS (A y B) y los PARALES (C
y D). Coloque los ESTANTES AJUSTABLES (J2 y K2) sobre las
ESPIGAS DE METAL.
Aplique la ETIQUETA DE ADVERTENCIA (2L) al PANEL
SUPERIOR (E). La etiqueta debe ser legible cuando el televisor
está retirado de la unidad. Con el televisor ya instalado, debe
esconder la etiqueta. Quite el material protector y aplique la
etiqueta tal como se muestra en el diagrama.
NOTA: Esta etiqueta es permanente e intencionada a durar por la
vida del producto. Una vez aplicada, no intente quitarla.
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo.
Seque con un paño.
415979
www.sauder.com/service

Publicité

loading