Télécharger Imprimer la page

Cequent Performance Products 36509 Instructions D'installation page 3

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Larguero del bastidor.
El enganche se muestra en la
posición correcta
Kit de tornillos: 36509F
Equipo necesario: N/A
Llaves: 14mm, 17mm, ¾ ó 7/8
1 2 3 4
1 1 1 1
Cant. (2)
Bloque, .250 x 1.50 x 4.00 (2 orificios cuadrados)
2 2 2 2
Cant. (4)
Perno de carruaje, ½-13 x 4.50 de largo Gr. 5
3 3 3 3
Cant. (4)
Arandela cónica, 1/2
4 4 4 4
Cant. (4)
Tuerca hexagonal, ½-13
1.
Quite (3) pernos y el bucle de remolque de fábrica del larguero del bastidor del lado del pasajero. Devuelva los pernos y bucle de remolque al
propietario del vehículo ..
2.
Inserte los pernos de carruaje y los bloques en los agujeros existentes en el lado de los largueros del bastidor. Ajuste los pernos de carruaje para
que queden nivelados con el interior de los largueros del bastidor.
Nota: Por el lado del conductor, los pernos de carruaje se instalan al alcanzar entre el parachoques de la placa protectora y parte superior del
cánister de carbono.
3.
Levante el enganche a su posición y empuje los pernos de carruaje a través de los orificios en el enganche. Instale sin apretar las arandelas
cónicas de ½ y tuercas hexagonales sobre los pernos de carruaje.
Sugerencia: Para facilitar la instalación, levante el enganche por el lado del conductor, guiando el reborde en el soporte lateral alrededor del
cánister de carbono. Luego levante el lado del pasajero a su posición.
4.
Instale sin apretar los pernos de cabeza hexagonal M10 con arandelas cónicas 7/16 en las tuercas de soldar existentes en la parte inferior de los
largueros del bastidor.
5.
Primero, apriete los pernos de carruaje de 1/2 -13 GR5 según las especificaciones.
6.
Luego, apriete los pernos M10 CL8.8 según las especificaciones.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado.
Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación
V-5 y SAE J684.
©2011,2014,2015 Cequent Performance Products, Inc. Impreso en México
Instrucciones de instalación
Mitsubishi Outlander Sport / RVR
Parachoques de la
placa protectora
(Se vende por separado)
Kit de barra de
tracción:
36051
La barra de tracción se debe
usar en la posición levantada
únicamente.
5 6
Apriete todos los tornillos 1/2-13 GR 5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies. (102 N*M)
Apriete todos los tornillos M12 CL8.8 con una llave de torsión a 42 Lb.-pies. (57 N*M)
3500 LB (1589 Kg) Peso máximo bruto del remolque
300 LB (136 Kg) Peso máximo de la horquilla
Ubicación del acceso al cableado: SUV 1, SUV 2
Larguero del
bastidor.
Figura 1
5 5 5 5
Cant. (2)
6 6 6 6
Cant. (2)
Hoja 3 de 3
Números de partes:
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo de remolque o
Tornillos iguales en
ambos lados
Bucle de remolque de
Perno, M10 x 1.25 x 30mm CL18.8
Arandela cónica, 7/16
36509N
10-13-15
Form F206 Rev A 5605
36509
90210
06131
fábrica
Rev. C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

9021006131