Publicité

Liens rapides

PowerGear 1500
Batidoras de mano/Hand Blenders
PowerGear 1500
PowerGear 1500 Pro
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cecotec PowerGear 1500

  • Page 1 PowerGear 1500 Batidoras de mano/Hand Blenders PowerGear 1500 PowerGear 1500 Pro Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Page 3: Table Des Matières

    ÍNDICE INHALT 1. Sicherheitshinweise / 19 1. Instrucciones de seguridad 2. Vor dem Gebrauch / 20 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 3. Bedienung / 20 4. Limpieza y mantenimiento 4. Reinigung und Wartung / 22 5. Especificaciones técnicas / 10 5.
  • Page 4 PIEZAS Y COMPONENTES · PARTS AND COMPONENTS · PIÈCES ET COMPOSANTS TEILE UND KOMPONENTEN · PEZZI E COMPONENTI · PEÇAS E COMPONENTES POWERGEAR 1500 POWERGEAR 1500 PRO...
  • Page 5 Control de potencia Leistungsregler Netzschalter Botón de encendido Turboschalter Botón turbo Gerätekörper Cuerpo principal Brazo de la batidora Pürierstab Becher mit Deckel Vaso con tapa Deckel Mixbecher Tapa de la picadora Cuchillas de la picadora Schneidmesser Cuchilla picahielo de la picadora Eis-Zerkleinerer-Messer der Hackmas- chine Bol de la picadora...
  • Page 6 SISTEMA DE ACOPLE FIX PLUS · FIX PLUS COUPLING SYSTEM · SYSTÈME DE FIXATION FIX PLUS KUPPLUNGSSYSTEM-FIX PLUS · SISTEMA DI INNESTO FIX PLUS · SISTEMA DE ANCORAGEM FIX PLUS...
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad

    Inspeccione el cable de alimentación con regularidad en busca de daños visibles. Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. ADVERTENCIA: no use el producto si su cable, enchufe o cuerpo principal presentan daños o si no funciona correctamente o ha sufrido una caída o cualquier tipo de daño.
  • Page 8: Antes De Usar

    No use el producto si está visiblemente dañado. En ese caso, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Limpie la jarra, el batidor de varillas, el bol de la picadora, las cuchillas de la picadora, la tapa de la picadora y el brazo de la batidora a mano con agua caliente y jabón.
  • Page 9: Limpieza Y Mantenimiento

    Cebolla Galletas Fruta blanda BATIDOR DE VARILLAS - PowerGear 1500 Pro El batidor de varillas está diseñado para montar nata, batir claras de huevo y mezclar masa para bizcochos y preparados para postre. Inserte el batidor de varillas en el acople del batidor de varillas.
  • Page 10: Especificaciones Técnicas

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail: sat@cecotec.es...
  • Page 11: Safety Instructions

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger.
  • Page 12: Before Use

    Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance. 3. OPERATION BLENDER- PowerGear 1500 and PowerGear 1500 Pro The hand blender is perfectly suitable for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise, and baby food, as well as for mixing and preparing milkshakes.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    Bread Onions Biscuits Soft fruit WHISK-PowerGear 1500 Pro The whisk is intended for whipping cream, beating egg whites, and mixing dough for sponge cakes and ready mix desserts. Insert the whisk into the whisk coupling unit. Connect the coupling unit to the main body and turn it clockwise until it locks.
  • Page 14: Disposal Of Electrical Appliances

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: sat@cecotec.es...
  • Page 15: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Ce manuel d’instructions est valide pour différents modèles de mixeurs de Cecotec : PowerGear 1500 et PowerGear 1500 Pro. Veuillez lire les instructions suivantes avec attention et conserver ce manuel pour de futures références ou nouveaux utilisateurs. 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16: Avant Utilisation

    N’utilisez pas le produit s’il est visiblement abîmé. Dans ce cas, contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Nettoyez la jarre, le fouet, le bol du hachoir, les lames du hachoir, le couvercle du hachoir et le bras du hachoir à...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Oignon Biscuits Fruit mou FOUET- PowerGear 1500 Pro Le fouet est conçu pour fouetter la crème, monter des blancs d’œuf en neige, mélanger des pâtes pour faire des gâteaux et réaliser des préparations pour desserts. Insérez le fouet dans le raccord du fouet.
  • Page 18: Spécifications Techniques

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse: sat@cecotec.es...
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    Netzkabel aus der Steckdose wenn Sie den Raum verlassen. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec erset- zt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
  • Page 20: Vor Dem Gebrauch

    Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Eingangsspannung des Gerätes übereinstimmt. 3. BEDIENUNG STABMIXER- PowerGear 1500 und PowerGear 1500 Pro Der Stabmixer eignet sich hervorragend für die Zubereitung von Dips, Saucen, Suppen, Mayon- naise und Babynahrung sowie für die Zubereitung von Michshakes.

Ce manuel est également adapté pour:

Powergear 1500 pro

Table des Matières