Grohe 45 984 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 45 984:

Publicité

Liens rapides

45 984
.....1
.....1
D
D
I
I
.....2
.....1
NL
NL
GB
GB
.....2
.....3
F
F
S
S
.....2
.....4
DK .....4
DK .....8
E
E
Design & Quality Engineering GROHE Germany
96.926.131/ÄM 227846/04.13
.....3
.....5
.....9
.....5
N
N
.....3
.....6
.....5
.....10
FIN
FIN
.....7
.....4
.....6
.....11
PL
PL
.....6
.....12
UAE
UAE
.....7
.....13
.....9
.....17
GR
GR
TR
TR
.....7
.....14
.....18
.....9
CZ
CZ
SK
SK
.....8
.....15
.....10
.....19
H
H
SLO
SLO
P
P
.....16
.....8
.....10
.....20
HR
HR
BG
BG
.....11
.....21
.....13
.....25
RO
RO
.....22
.....11
.....13
.....26
CN
CN
EST
EST
.....12
.....23
LV
LV
.....14
.....27
RUS
RUS
.....24
.....12
LT
LT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grohe 45 984

  • Page 1 ..22 ..11 ..26 ..13 ..3 ..2 ..7 ..4 ..11 ..6 ..15 ..8 ..19 ..10 ..23 ..12 ..27 ..14 ..4 ..2 DK ..8 DK ..4 ..12 ..6 ..16 ..8 ..20 ..10 ..24 ..12 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.926.131/ÄM 227846/04.13...
  • Page 2 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Page 3 180° Ø10...
  • Page 4 3. Dübel (B) einsetzen, Schrauben (E) mit beiliegendem Schlüssel fest anziehen und Rohrleitungen an Unterputz- Anwendungsbereich Einbaukörper anschließen, siehe Abb. [2] und [3a] oder [3b]. Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern, thermisch und Wichtig, siehe Abb. [3a]! hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern. Der Betrieb mit Der Wasseranschluss kann rechts (Markierung blau auf drucklosen Speichern (offenen Warmwasserbereitern) ist dem Gehäuse) oder links (Markierung rot auf dem Gehäuse)
  • Page 5: Domaine D'application

    3. Insérer les chevilles (B), serrer les vis (E) avec la clé fournie et brancher les canalisations au corps encastré, voir fig. [2] Domaine d'application et [3a] ou [3b]. Utilisation possible avec accumulateurs sous pression, Important, voir fig. [3a]! chauffe-eau instantanés à commande thermique et Le raccordement d'eau est possible à...
  • Page 6: Dati Tecnici

    3. Inserire il tassello (B), serrare le viti (E) con la chiave in dotazione e collegare le tubazioni al gruppo termostatico da Gamma di applicazioni incasso, vedere figg. [2] e [3a] o [3b]. Il funzionamento è possibile con accumulatori a pressione per Importante, vedere fig.
  • Page 7 3. Sätt in pluggen (B), dra åt skruvarna (E) hårt med den bifogade nyckeln och anslut rörledningarna till Användningsområde iväggmonteringsenheten, se fig. [2] och [3a] eller [3b]. Drift är möjlig med: Tryckbehållare, termiskt och hydrauliskt Viktigt, se fig. [3a]! styrda vattenvärmare. Drift med trycklösa behållare (öppna Vattenanslutningen kan anslutas till höger (blå...
  • Page 8 3. Sett inn pluggene (B), stram skruene (E) med nøkkelen som følger med, og koble rørledningene til Bruksområde innbyggingstermostaten, se bilde [2] og [3a] eller [3b]. Kan brukes med: trykkmagasiner, termisk og hydraulisk styrte Viktig, se bilde [3a]! varmtvannsberedere. Bruk med lavtrykksmagasiner (åpne Kaldtvannstilkoblingen kan være på...
  • Page 9: Zakres Stosowania

    3. Osadzić kołki rozporowe (B), dokręcić śruby (E) załączonym kluczem i podłączyć przewody rurowe do korpusu do Zakres stosowania zabudowy podtynkowej, zob. rys. [2] oraz [3a] lub [3b]. Można używać z: podgrzewaczami ciśnieniowymi oraz Uwaga, zob. rys. [3a]! przepływowymi, włączanymi w zależności od temperatury i Podłączenie wody można wykonać...
  • Page 10: Εγκατάσταση

    3. Τοποθετήστε τα ούπατ (Β), σφίξτε τις βίδες (E) µε το συνηµµένο κλειδί και συνδέστε τους σωλήνες παροχής στο Πεδίο εφαρµογής χωνευτό σώµα τοποθέτησης, βλέπε εικ. [2] και [3a] ή [3b]. Η λειτουργία είναι δυνατή µε: θερµοσίφωνες αποθήκευσης σε Σηµαντικό, βλέπε εικ. [3a]! ατµοσφαιρική...
  • Page 11: Felhasználási Terület

    3. Helyezze be a (B) dübelt, húzza meg az (E) csavarokat a mellékelt kulccsal és kösse rá a csővezetékeket a falba Felhasználási terület süllyesztett termosztátra, lásd [2]. és [3a]. vagy [3b]. ábra. Üzemeltetése lehetséges: Nyomás alatti melegvíztárolókkal, Fontos, lásd [3a]. ábra! termikus és hidraulikus vezérlésű...
  • Page 12: Teknik Veriler

    3. Tapayı (B) yerleştirin, cıvataları (E) ekte bulunan anahtar ile sıkın ve boruları ankastre montaj gövdesine bağlayın, Kullanım sahası bkz. şekil [2] ve [3a] veya [3b]. Aşağıda belirtilenlerle kullanılması mümkündür: Basınçlı Önemli, bkz. şekil [3a]! hidroforlar, termik ve hidrolik kumandalı ısıtıcılar. Basınçsız Su bağlantısı...
  • Page 13 3. Vstavite vložke (B), vijake (E) dobro zategnite s priloženim ključem, cevne napeljave pa priključite na vgradni del, glejte Področje uporabe sliki [2] in [3a] ali [3b]. Delovanje je mogoče s: tlačnimi zbiralniki, termičnimi in Pozor, glejte sliko [3a]! hidravličnimi pretočnimi grelniki. Uporaba z odprtimi zbiralniki Priključek za vodo je lahko na desni (modra oznaka na (odprti grelniki vode) ni mogoča.
  • Page 14 3. Поставете дюбелите (В), затегнете винтовете (Е) с приложения ключ и свържете тръбопроводите към Област на приложение тялото за вграждане, виж фиг. [2] и [3a] или [3b]. Може да се използва с: хидроакумулатори, проточни Важно, виж фиг. [3a]! водонагреватели с термично и хидравлично управление. Водопроводната...
  • Page 15: Tehniskie Parametri

    3. Ielieciet dībeļus (B), stingri pievelciet skrūves (E) ar pievienoto atslēgu un pievienojiet cauruļvadus pie Lietošana zemapmetuma iebūves ķermeņa; skatiet [2.] un [3a.] vai [3b.] attēlu. Lietot iespējams ar hidroakumulatoriem, termiski un hidrauliski regulējamiem caurteces ūdens sildītājiem. Lietot ar Svarīgi: skatiet [3a.] attēlu. zemspiediena ūdens uzkrājējiem (vaļējiem ūdens sildītājiem) Ūdens pieslēgumu var izveidot labajā...
  • Page 16: Domeniul De Utilizare

    3. Se introduc diblurile (B), se strâng bine şuruburile (E) cu cheia livrată împreună cu produsul şi se racordează Domeniul de utilizare conductele la corpul de montaj sub tencuială; a se vedea fig. [2] şi [3a] sau [3b]. Funcţionarea este posibilă cu: cazane sub presiune, încălzitoare instantanee comandate termic şi hidraulic.
  • Page 17: Область Применения

    дюбелей (В), установить пластину (С) и скрытый корпус Указание: Монтажный шаблон не укорачивать до смесителя (D), см. рис. [2]. завершения монтажа. Предварительный монтаж Комплект поставки 45 984 скрытый смеситель Техническое руководство Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону.
  • Page 18 Middle East - Africa ✆ Area Sales Office: +48 22 5432640 ✆ ✆ +357 22 465200 Argent Sydney +30 210 2712908 b ro@grohe.com.pl ✆ info@grome.com +(02) 8394 5800 nsapountzis@ath.forthnet.gr Argent Melbourne ✆ ✆ +(03) 9682 1231 +62 21 2358 4751 OM UAE YEM ✆...

Table des Matières