Publicité

Liens rapides

Air-Conditioners
PUZ-ZM•YKA Series
PUZ-M•YKA Series
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung
und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil
intérieur pour une utilisation sûre et correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior
antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d'installazione dell'unità
interna prima di installare il condizionatore d'aria.
EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της
εσωτερικής μονάδας, προτού εγκαταστήσετε τη μονάδα του κλιματιστικού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade
interior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så
att den används på ett säkert och korrekt sätt.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve iç ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia, przed montażem klimatyzatora należy
dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz instrukcji montażu jednostki wewnętrznej.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For å sikre trygg og riktig bruk skal denne håndboken samt installasjonshåndboken for innendørsenheten leses
grundig gjennom før du installerer klimaanleggenheten.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
DLA INSTALATORA
FOR MONTØR
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Eλληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Polski
Norsk

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric Mr. Slim PUZ-ZM YKA Séries

  • Page 1 Air-Conditioners PUZ-ZM•YKA Series PUZ-M•YKA Series INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
  • Page 2: Table Des Matières

    Ce symbole est conforme à la directive 2012/19/UE Article 14 Informations pour les utilisateurs et à l’Annexe IX. Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité pièce. • Ne faites usage d’aucun moyen visant à accélérer le processus de dégivrage proximité. ou à nettoyer autre que ceux recommandés par le fabricant. • L’appareil doit être rangé dans une pièce ne contenant aucune source le travail.
  • Page 4: Emplacement Pour L'installation

    1. Consignes de sécurité 1.6. Accessoires de l’appareil extérieur (Fig. 1-1) Les pièces illustrées à gauche sont les accessoires de l’appareil qui sont apposés à l’intérieur du panneau de service. 1 Tuyau de jointure en accessoire ..×1 (1) Placer l’écrou évasé déposé du clapet à bille sur le tuyau de jointure en acces- soire et procéder à...
  • Page 5: Installation À Un Endroit Exposé Au Vent

    2. Emplacement pour l’installation 2.3. Dimensions extérieures (Appareil extérieur) (Fig. 2-3) (mm) 2.4.1. Installation à un endroit exposé au vent Lors de l’installation de l’appareil extérieur sur un toit ou à d’autres endroits non pro- tégés du vent, diriger la sortie d’air de l’appareil vers le côté qui n’est pas directement circuler normalement et provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 6 2. Emplacement pour l’installation suivantes (A, B ou C) est réalisée. ajouté sur site). Amin B) Installer dans un espace dont la hauteur de dépression est de [ Hauteur depuis le sol inférieure ou Hauteur depuis le sol inférieure C) Créer une zone de ventilation ouverte adéquate. Hauteur depuis le sol inférieure...
  • Page 7 2. Emplacement pour l’installation Installer dans un local dont la surface au sol est égale ou supérieure à Amin, en fonction de la quantité de réfrigérant M (réfrigérant chargé en usine + réfrigérant ajouté sur site). Pour les appareils muraux : 1,8 m ou plus Pour les appareils suspendus au plafond, les cassettes et les appareils dans des faux-plafonds : 2,2 m ou plus Pour les consoles (PSA-M) : 0 m * Il existe des restrictions concernant la hauteur d’installation de chaque modèle ;...
  • Page 8: Installation De L'appareil Extérieur

    3. Installation de l’appareil extérieur • Bien installer l’appareil sur une surface solide et de niveau, de façon à éviter tout (mm) bruit de crécelle pendant le fonctionnement. (Fig. 3-1) Boulon de fondation Epaisseur de béton 120 mm Longueur des boulons 70 mm Résistance au poids •...
  • Page 9 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.2. Connexion des tuyaux (Fig. 4-1) 45°± 2 ° • En cas d’utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché, envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le commerce sur le marché (résistant à...
  • Page 10: Ajout De Produit Réfrigérant

    4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant (1) Connecter les outils de test. sont fermées et ne pas les ouvrir. de la vanne d’arrêt de liquide sivement. que la pression ne diminue pas. que la pression ne diminue pas. G), puis mesurer la température ambiante et la pression du réfrigérant.
  • Page 11 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant Lorsque la longueur est supérieure à 70 m Si la longueur totale du tuyau est supérieure à 70 m, calculer la quantité de charge supplémentaire selon les conditions suivantes. Remarque: Si le résultat est un nombre négatif (c-à-d. une charge “négative”) ou représente une quantité inférieure à la “Quantité de charge supplémentaire pour 70 m”, calculer la charge supplémentaire en utilisant la quantité...
  • Page 12 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.7. Précautions à prendre lors de la réutilisation de tuyaux de réfrigérant existants R22 Mesurer l’épaisseur du tuyau existant et L’épaisseur du tuyau existant ne correspond pas aux tions et les tuyaux ne sont pas endommagés. * Si le climatiseur existant ne fonctionne pas, Après avoir fait fonctionné...
  • Page 13: Installations Électriques

    6. Installations électriques 6.1. Appareil extérieur 1 Retirer le panneau de service. 2 Effectuer le câblage conformément aux Fig. 6-1 et 6-2. L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Appareil intérieur Appareil extérieur Télécommande Interrupteur principal (Disjoncteur) Mise à la terre Pour Pour alimentation alimentation...
  • Page 14: Câblage Des Champs Électriques

    6. Installations électriques 6.2. Câblage des champs électriques Modèle de l’appareil extérieur Appareil extérieur alimentation 3N~ (3 ph 4-câbles), 50 Hz, 400 V Capacité d’entrée de l’appareil extérieur 32 A Interrupteur principal (Disjoncteur) Appareil extérieur alimentation 5 × Min. 4 Appareil intérieur-appareil extérieur 1 ×...
  • Page 15: Marche D'essai

    7.1. Avant la marche d’essai • La résistance de l’isolation chute en raison de l’accumulation de réfrigérant dans le compresseur. La résistance dépassera 1 M" après que le compres- seur a chauffé pendant 12 heures. (Le temps mis par le compresseur pour chauffer varie selon les conditions polarité...
  • Page 16: Fonctions Spéciales

    8. Fonctions spéciales Orange CNDM extérieur peut être réduit d’environ 3 à 4 dB. Brun Le mode à faible bruit est activé lorsqu’un temporisateur disponible dans le com- Fig. 8-1 Rouge connecteur CNDM (option) sur la carte de commande de l’appareil extérieur. •...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Modèle extérieur ZM200 ZM250 M200 M250 Dimensions (L × H × P) 1050 × 1338 × 330 (+40) Refroidissement Niveau sonore *1 dB (A) Chauffage *1 Mesuré à fréquence de fonctionnement nominale.

Table des Matières