Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SIZE-WISE COFFEE STATION
SW20
FILL IT TO THE RIM WITH
®
SIZE-WISE
PROGRAMMABLE COFFEE STATION
CAFETIÈRE PROGRAMMABLE
SIZE-WISE
CAFETERA PROGRAMABLE
SIZE-WISE
SW20
www.brim.com
BRIM
Instruction manual / Manuel d'instructions / Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour brim SW20

  • Page 1 SIZE-WISE COFFEE STATION SW20 FILL IT TO THE RIM WITH ® SIZE-WISE PROGRAMMABLE COFFEE STATION CAFETIÈRE PROGRAMMABLE SIZE-WISE CAFETERA PROGRAMABLE SIZE-WISE SW20 www.brim.com BRIM Instruction manual / Manuel d’instructions / Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    Notes on the Cord ................................9 Carafe Safety Precautions ............................... 9 Coffee Yield .................................... 9 Permanent Coffee Filter ..............................9 Getting to Know Your BRIM Size-Wise Coffee Station SW20 ............... 10 Control Panel ..................................11 Before Using for the First Time .............................11 Brewing Coffee Instructions Setting Up the Machine for Brewing a 12 Cup Carafe ................12...
  • Page 3 Precauciones de seguridad para la garrafa ......................39 Rendimiento del café ...............................39 Filtro permanente para café ............................40 Descripción de la cafetera Size-Wise SW20 de BRIM ..................40 Panel de control ..................................41 Antes de utilizar por primera vez .........................41-42 Instrucciones para elaborar el café...
  • Page 4 THE RIM WITH BRIM®?” Now you actually can! With our sleek new series of coffee makers, you can have your Brim and brew it too. Yes, we’ve grown with the times, but from our signature packaging to our unforgettable tagline, we’re...
  • Page 5 INNOVATIVE BREW CONTROLLING FILTER PATENT PENDING TIERED FILTER BASIN FOCUSED WATER DIRECTLY OVER COFFEE GROUNDS FOR FULLER TASTE 12-cup coffee marker Cup or travel mug size coffee marker. This narrow basin allows for water to focus directly over the ground coffee. No watered down taste.
  • Page 6 SINGLE CUP,TRAVEL MUG OR CARAFE BRIM’S GOT YOU COVERED CARAFE SINGLE CUP TRAVEL MUG NEED COFFEE ON NEED A FULL TO MAKE ONLY THE GO? FOLD THE CARAFE OF A SINGLE CUP OF TRAY UP, PLACE IN COFFEE? PLACE THE...
  • Page 7: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surface. Use handles or knobs only. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 8: Additional Important Safeguards

    24. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles. 25. To reduce the risk of electric shock, do not mount over a sink. 26. To reduce the risk of fire, do not store anything directly on top of the appliance surface when the appliance is in operation.
  • Page 9: Notes On The Plug

    Notes on the Plug This product has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
  • Page 10: Getting To Know Your Brim Size-Wise Coffee Station Sw20

    Getting to Know Your BRIM Size-Wise Coffee Station SW20 Product may vary slightly from illustration Figure 1 Coffee Maker Lid Water Reservoir Permanent Coffee Filter Removable Filter Holder Water Window Control Panel Release Button Indicator Lights for the tray Carafe Lid...
  • Page 11: Control Panel

    Control Panel Before Using for the First Time CAUTION: To protect against electrical shock, do not immerse the Coffee Maker or allow power cord to come into contact with water or other liquids. Remove all packing material and labels from the inside and outside of the Coffee Maker. Place the unit on a flat, clean surface.
  • Page 12: Brewing Coffee Instructions

    Brewing Coffee Instructions Setting up the machine for brewing a 12-cup carafe IMPORTANT: Before brewing, always assure there is water inside the water tank and add water if needed. Never exceed the MAX fill line. Also, filter must be clean. NOTE: The amount of brewed coffee will always be less than the amount of water placed into the water reservoir;...
  • Page 13: Setting Up The Machine For Brewing A Travel Tumbler/Mug Of Coffee

    7. Plug the power cord into 120V/60HZ power supply socket, the background indicator will be illuminated; “AM 12:00” will flash. Set the clock time using the HOUR & MIN buttons, press SELECT, it will beep to confirm the time. The back-lit indicator will go into sleep mode within 15 seconds and will release a beep if no further buttons are selected.
  • Page 14: Automatic Start Brewing Coffee

    Automatic start brewing coffee Press MODE button twice and the PROGRAM icon will flash on the LCD screen. 2. Press SELECT button and the PROGRAM icon and the future brew time will flash. By default, the future brew time is 12:00 AM. 3.
  • Page 15: Hints For Great Tasting Coffee

    Hints for Great Tasting Coffee • Pre-warming your mug/cup will help maintain the coffee’s optimal temperature, for longer. Fill your mug/cup with hot water for 30 seconds then discard the water completely. • A clean Coffee Maker is essential for making great tasting coffee. Regular cleaning, as described in the Care &...
  • Page 16: Storing Instructions

    Storing Instructions Unplug unit and allow to cool. 2. Store Coffee Maker in its box or in a cool, dry place. 3. Never store unit while it is still plugged in. Scale Guideline for Brewing Into a Personal Cup/Mug/Travel Tumbler Water Scoops - Tablespoon Coffee...
  • Page 17: Warranty

    Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
  • Page 19 Quand BRIM vous disait ® de remplir votre tasse jusqu’au bord... Ce n’était pas de la blague ! Grâce à l’arrivée de notre nouvelle série de cafetières aux lignes épurées, vous pourrez vous préparer le meilleur de tous les cafés.
  • Page 20: Filtre Innovateur De Mesure De L'infusion

    FILTRE INNOVATEUR DE MESURE DE L’INFUSION FILTRE À BASSIN GRADUÉ EN INSTANCE DE BREVET QUI FAIT COULER L’EAU DIRECTEMENT SUR LE CAFÉ POUR LUI DONNER SA PLEINE SAVEUR Niveau 12 tasses Niveau tasse courante ou grande tasse de voyage Cet étroit bassin permet de faire couler l’eau directement sur le café.
  • Page 21: Brim Remplit Votre Tasse De Saveur

    TASSE COURANTE, GRANDE TASSE DE VOYAGE OU POT ENTIER... BRIM REMPLIT VOTRE TASSE DE SAVEUR POT ENTIER TASSE COURANTE TASSE DE VOYAGE BESOIN DE VOUS BESOIN D’UN PLEIN POUR PRÉPARER DÉPLACER AVEC UNE SEULE TASSE POT DE CAFÉ? VOTRE CAFÉ? DE CAFÉ, ABAISSEZ...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris les suivantes: LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des boutons de l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné...
  • Page 23: Autres Consignes De Sécurité Importantes

    21. Ne pas nettoyer la verseuse à l’aide de nettoyants abrasifs, de laine d’acier ou d’autres abrasifs. 22. Appuyer sur le bouton MY CARAFE ou sur le bouton MY CUP pour éteindre l’appareil uniquement quand le signal lumineux est allumé. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé, lorsqu’il est sans surveillance ou lorsque la carafe est vide.
  • Page 24: Remarques Sur La Fiche

    10. NE PAS mettre la verseuse dans un four à micro-ondes. NE PAS laisser la verseuse vide sur l’élément chauffant lorsque l’appareil est en marche, car elle pourrait se fêler ou s’abîmer. 12. La soupape située au fond du porte-filtre amovible est activée lorsque la verseuse est retirée de l’appareil.
  • Page 25: Rendement

    Déployer la poignée et l’utiliser pour retirer de la cafetière le panier-filtre contenant le marc de café; replier ensuite la poignée pour pouvoir fermer le couvercle du réservoir d’eau Caractéristiques de la cafetière BRIM Size-Wise SW20 L’appareil peut différer légèrement de l’illustration.
  • Page 26: Panneau De Commande

    Mode tasse Mode grande Mode verseuse courante tasse ou tasse Le plateau de voyage Le plateau amovible est amovible est Le plateau à la verticale. à l’horizontale amovible est à dans le cas la verticale et la d’une tasse grille est posée ordinaire.
  • Page 27: Directives D'infusion Du Café

    REMARQUE : Pour interrompre le cycle d’infusion à tout moment, appuyer une fois sur le bouton MY CARAFE. La cafetière fait entendre un bip et lance la fonction de réchaud. L’écran indique l’icône de réchaud, et le temps à partir de 0:00, ce qui représente le temps restant du cycle d’infusion. Pour éteindre l’appareil, appuyer une fois sur le bouton MY CARAFE.
  • Page 28: Réglage De L'appareil - Infusion D'une Tasse De Café Courante

    Réglage de l’appareil – Infusion d’une tasse de café courante IMPORTANT: Avant d’infuser une seule tasse de café, bien s’assurer qu’il ne reste pas d’eau dans le réservoir puisque l’eau résiduelle de la dernière infusion modifiera la quantité de café obtenue. Le filtre doit être propre.
  • Page 29: Sélecteur D'intensité De L'infusion

    9. Appuyer sur le bouton MY CUP. Le signal lumineux du bouton MY CUP s’allumera et le cycle d’infusion démarrera. REMARQUE : Ne pas retirer la tasse pendant le cycle d’infusion. Pour interrompre l’infusion en tout temps, appuyer une fois sur le bouton MY CARAFE; la cafetière émet un bip, le signal lumineux MY CUP s’éteint et l’infusion s’arrête.
  • Page 30: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Par défaut, l’horloge indique 12 :00 lorsque la machine est branchée dans la prise de courant. Appuyer quatre fois sur le bouton MODE, soit jusqu’à ce que l’heure clignote à l’écran. 2. Appuyer sur le bouton HOUR pour régler l’heure. Appuyer sur ce bouton en le maintenant enfoncé fait défiler les heures rapidement.
  • Page 31: Autonettoyage

    AVERTISSEMENT : MANIPULER LA VERSEUSE AVEC SOIN AFIN D’ÉVITER QU’ELLE NE SE BRISE. ÉVITER LES CHOCS. LE VERRE SE BRISERA SOUS LA FORCE D’UN IMPACT. VEILLER À NE PAS FRAPPER LE ROBINET PENDANT LE REMPLISSAGE. 4. Essuyer l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un linge humide afin d’enlever les taches superficielles. Pour venir à...
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Quoi faire La cafetière fait entendre Les éléments du plateau Pour infuser du café dans la trois bips brefs et ne amovible sont mal installés. verseuse, replacer la grille commence pas l’infusion. du plateau d’égouttage Exemple : Si le plateau est dans l’ensemble composant en place sur l’élément et que le plateau amovible et le...
  • Page 33: Garantie

    Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours.
  • Page 34 THE RIM WITH BRIM®”? ¡Ahora puede llenar su taza hasta el borde con Brim! Con nuestra elegante nueva serie de cafeteras, puede tener su Brim y también obtener un café elaborado. Sí, hemos crecido con el tiempo, desde nuestro empaque distintivo hasta...
  • Page 35 INNOVADOR FILTRO DE CONTROL DE ELABORACIÓN UN SABOR MÁS INTENSO GRACIAS A QUE LA CESTA DE FILTRADO ESCALONADO CON PATENTE EN TRÁMITE PERMITE CONCENTRAR EL AGUA DIRECTAMENTE SOBRE EL CAFÉ MOLIDOE Cafetera para 12 tazas. Cafetera para tamaños de taza y jarro térmico. Esta cesta estrecha permite que el agua se concentre directamente sobre el café...
  • Page 36 UNA TAZA, JARRO TÉRMICO O GARRAFA BRIM LE OFRECE TODAS LAS OPCIONES GARRAFA UNA TAZA JARRO TÉRMICO ¿NECESITA ¿NECESITA UNA PARA PREPARAR LLEVARSE EL GARRAFA DE SOLO UNA TAZA CAFÉ? LEVANTE LA CAFÉ COMPLETA? DE CAFÉ, BAJE BANDEJA, COLOQUE COLOQUE LA LA BANDEJA, EL JARRO TÉRMICO...
  • Page 37: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas únicamente. Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o instruya en el uso del aparato.
  • Page 38: Otras Medidas De Seguridad Importantes

    22. Siempre conectar primero el enchufe a la unidad. Presione el botón “my carafe” (Mi garrafa) o “my cup” (Mi taza) para apagar el aparato, solo cuando la señal luminosa está encendida y luego desenchufar el cable del tomacorriente. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente eléctrico cuando el aparato no esté...
  • Page 39: Notas Sobre El Enchufe

    NO deje la garrafa vacía sobre la placa de calentamiento cuando el aparato está encendido, ya que la garrafa podría agrietarse o dañarse de otra manera. 12. La válvula de flujo se encuentra en la parte inferior del soporte de filtro desmontable y se activa cuando extrae la garrafa.
  • Page 40: Filtro Permanente Para Café

    Despliegue y use el asa para levantar la cesta con café molido usado de la cafetera; pliegue el asa para cerrar la tapa del depósito de agua. Descripción de la cafetera Size-Wise SW20 de BRIM El producto puede ser diferente al de la ilustración.
  • Page 41: Panel De Control

    Modo de Modo de Modo de elaboración elaboración de elaboración de de taza taza alta, termo garrafa La bandeja La bandeja La bandeja amovible está amovible está amovible está en la posición en la posición en la posición horizontal vertical y la tapa vertical.
  • Page 42: Instrucciones Para Elaborar El Café

    NOTA: Para interrumpir el proceso de elaboración en cualquier momento, presione una vez el botón “my carafe” (Mi garrafa) y la cafetera emitirá un pitido. Luego, la unidad pasará a la función “keep warm” (Mantener caliente); la pantalla mostrará el ícono correspondiente y empezará a contar desde 0:00, que representa el tiempo transcurrido desde que acabó...
  • Page 43: Configuración De La Máquina Para Preparar Una Taza De Café

    presione el botón “my carafe” (Mi garrafa). La cafetera emitirá un pitido, la placa de calentamiento y la señal luminosa se apagarán. En lugar del tiempo desde la elaboración, aparecerá la hora actual en la pantalla LCD. Configuración de la máquina para preparar una taza de café IMPORTANTE: Antes de elaborar una taza de café, asegúrese de que no haya quedado agua de la última elaboración dentro del depósito de agua, ya que esto afectará...
  • Page 44: Selección De Intensidad De La Elaboración

    para un termo de café perfecto. Puede ajustar el sabor agregando o quitando café molido. 7. Cierre la tapa. 8. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V/60 HZ. El indicador de fondo se iluminará y “AM 12:00” parpadeará. Configurar el reloj presionando los botones HOUR (Hora) y MIN (Minuto) y presione el botón SELECT (Seleccionar);...
  • Page 45: Configuración Del Reloj

    IMPORTANTE: Cuando vuelva a colocar el soporte de filtro, la válvula de flujo debe introducirse de modo adecuado en el orificio delantero de la máquina. De este modo, puede observar que el soporte se asiente en la parte superior de la tapa de la garrafa. (Vea la figura 1). 3.
  • Page 46: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario

    Instrucciones de mantenimiento para el usuario Este aparato requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Cualquier servicio en el que la unidad deba desarmarse, con la excepción de la limpieza, debe realizarlo un técnico de reparación de aparatos eléctricos calificado. Instrucciones de cuidado y limpieza Asegúrese siempre de que la cafetera esté...
  • Page 47: Escala Directriz

    Escala directriz para elaborar café en una taza Agua Cucharadas Café 296 ml (10 onzas) 2 cucharadas 227 g (8 onzas) 414 ml (14 onzas) 2 1/2 cucharadas 340 g (12 onzas) 532 ml (18 onzas) 3 cucharadas 454 g (16 onzas) Resolución de problemas Problema Causa posible...
  • Page 48: Garantía

    Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
  • Page 51 SO-311052...
  • Page 52 BRIM www.brim.com...

Table des Matières