Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bernette b77

  • Page 1 Mode d'emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Régler la position du pied-de-biche avec le levier à Important ............. genouillère ..............30 Changement de pied-de-biche ........30 My bernette ............11 Afficher la semelle du pied-de-biche dans l’interface utilisateur ..............31 Aperçu de la machine ..........11 Régler la pression du pied-de-biche ......32 Aperçu –...
  • Page 4 Sommaire Calibrer l’écran ............Points utilitaires ........... 66 Restaurer les réglages de base ........Aperçu sur les points utilitaires ........ 66 Contrôler la version du micrologiciel ......Coudre un point droit ..........68 Vérifier le nombre total de points ........ Sécuriser avec le programme d’arrêt automatique ...
  • Page 5 Sommaire 10.3 Coudre des points quilt à la main ......91 10.4 Guider librement le quilt ........92 Entretien et nettoyage ........93 11.1 Intervalles de nettoyage et d’entretien ....93 11.2 Nettoyer l’écran ............. 93 11.3 Nettoyage de la griffe d'entraînement ....93 11.4 Nettoyage du crochet ..........
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité

    (par exemple, une loupe). • Si la lampe LED est endommagée ou défectueuse, faire contrôler ou réparer la lampe LED chez le revendeur spécialisé bernette le plus proche. • Arrêter la machine avant toute intervention dans la zone de l’aiguille.
  • Page 7 • Si la machine est endommagée ou si elle ne fonctionne pas parfaitement, faire réviser ou réparer la machine chez le revendeur spécialisé bernette le plus proche. • Toutes les ouïes d’aération de la machine ainsi que la pédale de commande doivent être exemptes de peluches/fibres, poussières et résidus de tissu.
  • Page 8 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ • Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine. • Redoublez de vigilance lorsque la machine est utilisée par des enfants ou en présence d’enfants. • Utiliser exclusivement la pédale livrée avec la machine. • Le cordon secteur prévu pour les États-Unis et le Canada (connecteur NEMA 1-15) doit uniquement être utilisé...
  • Page 9: Important

    • Si la machine est transmise à un tiers, ne pas omettre de joindre la notice abrégée à la machine. Utilisation conforme Votre machine bernette a été conçue et construite pour un usage domestique privé. Elle est construite pour coudre des tissus et d’autres matériaux indiqués dans ces directives d’emploi. Tout autre usage n’entre pas dans le cadre des dispositions d’emploi.
  • Page 10: Explication Des Symboles

    Important Si la machine contient des données personnelles, il vous incombe de supprimer ces données vous-même avant restitution de la machine. Explication des symboles DANGER Signale un danger à risque élevé entraînant des blessures graves voire même la mort s'il n'est pas évité. Signale un danger à...
  • Page 11: My Bernette

    My bernette My bernette 1.1 Aperçu de la machine Aperçu – éléments de commande devant Couture en marche arrière Arrêt de l’aiguille en haut/en bas Coupe-fil Bouton multifonction en haut Pied-de-biche en haut/en bas Bouton multifonction en bas Marche/Arrêt Aiguille gauche/droite Points d’arrêt...
  • Page 12: Éléments De Commande

    My bernette Éléments de commande Numéro Élément de Désignation Utilisation commande Couture en > Pour coudre en marche arrière, appuyer marche arrière sur «Couture en marche arrière». > Pour coudre en permanence en marche arrière, appuyer sur le champ «Couture continue en marche arrière».
  • Page 13 My bernette Numéro Élément de Désignation Utilisation commande Points d’arrêt La fonction «Points d’arrêt au début» est activée par défaut dans Setup et peut être désactivée à l’aide de la touche «Points d’arrêt». Si la fonction «Points d’arrêt au début» n’est pas activée dans Setup, des points d’arrêt au...
  • Page 14: Vue Avant

    My bernette Vue avant Levier de la griffe d’entraînement Coupe-fil Plaque de recouvrement de la boîte à canette Régulateur de vitesse Plaque à aiguille Donneur de fil Pied-de-biche Capot supérieur Éclairage Écran LCD Enfile-aiguille Connecteur du levier à genouillère Levier pour boutonnière Plateau à...
  • Page 15: Vue Du Dessus

    My bernette Vue du dessus Donneur de fil Unité de bobinage et support pour le deuxième dévidoir Prétension de bobinage Butée de l’unité de bobinage Guide-fil Stylet Support de bobine de fil Coupe-fil Aperçu arrière Prise de câble réseau Poignée de préhension Grille d’aération...
  • Page 16: Accessoires Fournis

    My bernette 1.2 Accessoires Accessoires fournis Plus d’accessoires sous www.mybernette.com/accessories. Illustration Désignation Illustration Désignation Canettes (3x) Rondelle de feutre Filet de bobine Second support de bobine de fil Assortiment d’aiguilles Stylet Pinceau et découd-vite Guide linéaire Disque de déroulement Pipette à huile du fil, grand Disque de déroulement...
  • Page 17: Aperçu Des Pieds-De-Biche

    My bernette Aperçu des pieds-de-biche Illustration Utilisation Pied zigzag (DA) Sert à coudre différents points utilitaires et décoratifs avec l’entraînement supérieur. Pied pour broderie (JK) Pour coudre des coutures chenilles, des applications et des motifs décoratifs. Pied pour fermeture à glissière Pour coudre avec l’entraînement...
  • Page 18: Vue D'ensemble De L'interface Utilisateur

    My bernette 1.3 Vue d’ensemble de l’interface utilisateur Aperçu des fonctions/affichages Tension du fil supérieur Pression du pied-de-biche Sélection de l’aiguille Sélection de la plaque à aiguille Affichage du pied-de-biche Vue d’ensemble des champs et fonctions Illustration Utilisation Fermer La fenêtre est fermée et les modifications effectuées...
  • Page 19: Fils, Aiguilles, Tissus

    My bernette Illustration Utilisation Emplacement de mémoire L’emplacement de mémoire est affiché en pourcentage (%) dans la barre verte. Champ encadré de jaune Pour ignorer les modifications et restaurer le réglage par défaut, toucher le champ encadré de jaune. 1.4 Fils, aiguilles, tissus L’aiguille s’use avec le temps.
  • Page 20 My bernette Illustration Désignation de Description de Utilisation l’aiguille l’aiguille Aiguille pour Avec pointe Pour tissus tissés (léger, moyen, lourd), jeans particulièrement cuir, jeans/denim. fine et effilée. Pour coudre en général, des boutons 130/705 H-J et des boutonnières, des fermetures à...
  • Page 21 My bernette Illustration Désignation de Description de Utilisation l’aiguille l’aiguille Aiguille pour Avec petite pointe Pour des matériaux fins, fragiles tels tissus fins d’aiguille. que le velours par exemple. Pour coudre en général, des boutons 130/705 H SES et des boutonnières, des fermetures à...
  • Page 22: Exemple De Description D'aiguille

    My bernette Illustration Désignation de Description de Utilisation l’aiguille l’aiguille Aiguille jumelée Ecart des aiguilles: Pour des effets spéciaux de la broderie pour ourlet à jour à jour. 130/705 H ZWIHO Aiguille triple Écart: 3,0 Pour des ourlets visibles sur des tissus élastiques, des coutures décoratives.
  • Page 23: Rapport Aiguille-Fil

    My bernette Rapport aiguille-fil Le rapport aiguille/fil est correct quand le fil glisse parfaitement dans la longue rainure et s’enfile facilement dans le chas de l’aiguille. Le fil peut être cousu de manière optimale. Trop de jeu dans la longue rainure et dans le chas de l’aiguille peut conduire à une cassure du fil ou à...
  • Page 24: Préparation À La Couture

    Si la machine est utilisée dans un pays autre que le pays d’origine, il faut se procurer le câble secteur qui convient pour ce pays auprès du revendeur spécialisé bernette. Le câble secteur pour les États-Unis et le Canada possède une fiche d’alimentation polarisée (un contact est plus grand que l’autre).
  • Page 25: Fixer Le Levier De Genou

    Préparation à la couture > Brancher la fiche du câble réseau au connecteur pour pédale de commande. > Placer la pédale sous la table. > Si le câble est trop long, enrouler la longueur de câble excédentaire et bloquer dans les supports sous la pédale.
  • Page 26: Fixation Du Stylet

    Préparation à la couture Fixation du stylet > Fixer le stylet sur la fixation prévue à cet effet. Régler la vitesse avec la pédale La vitesse peut être régulée en continu au moyen de la pédale de commande. > Pour mettre la machine en marche, appuyer prudemment sur la pédale. >...
  • Page 27: Second Support De Bobine De Fil

    Préparation à la couture > Installer le disque de déroulement du fil adéquat sur la bobine de fil de sorte qu’il n’y ait aucun jeu entre le disque de déroulement du fil et la bobine de fil. Utiliser le filet de bobine Le filet de bobine maintient le fil sur la bobine et empêche que le fil ne s’emmêle ou ne soit arraché.
  • Page 28: Bras Libre

    > Placer une bobine sur le support de bobine. 2.3 Bras libre La bernette b77 est dotée d’un bras libre robuste qui laisse un large espace pour les projets volumineux à droite de l’aiguille. 2.4 Plateau à ouvrage et coffret d’accessoires Le plateau à...
  • Page 29: Relever Ou Abaisser La Griffe D'entraînement

    Préparation à la couture 2.5 Relever ou abaisser la griffe d’entraînement > Pour relever la griffe d’entraînement, pousser le levier de la griffe d’entraînement vers la droite. – La griffe d’entraînement se relève au premier point. > Pour abaisser la griffe d’entraînement, pousser le levier de la griffe d’entraînement vers la gauche. –...
  • Page 30: Pied-De-Biche

    Préparation à la couture 2.7 Pied-de-biche Régler la position du pied-de-biche avec le levier à genouillère > Régler la hauteur du siège de telle manière à pouvoir commander le levier de genou avec le genou. > Pour relever le pied-de-biche, poussez le levier de genou vers la droite. –...
  • Page 31: Afficher La Semelle Du Pied-De-Biche Dans L'interface Utilisateur

    Préparation à la couture > Orienter le support de pied-de-biche (1) à gauche en bas sur la tige du pied-de-biche (2). > Tenir le support de pied-de-biche et serrer la vis à la main. > Resserrer la vis de fixation avec le tournevis. Montage du guide-lisières Le guide-lisières est conçu pour coudre des lignes parallèles.
  • Page 32: Régler La Pression Du Pied-De-Biche

    Préparation à la couture > Toucher «Affichage/Sélection du pied-de-biche». – Toutes les semelles de pied-de-biche sont affichées. – Une coche verte indique la semelle du pied-de-biche recommandée. – Une étoile jaune indique les semelles de pied-de-biche qui peuvent aussi être utilisées à des fins spécifiques pour le point choisi.
  • Page 33: Sélectionner L'aiguille Dans L'interface Utilisateur

    Préparation à la couture Sélectionner l’aiguille dans l’interface utilisateur Après avoir changé l’aiguille, il est possible de vérifier si celle-ci peut être utilisée avec la plaque à aiguille choisie. > Toucher «Sélection de l’aiguille» ou «Sélection de plaque à aiguille/d’aiguille». >...
  • Page 34: Contrôle De La Plaque À Aiguille Dans L'interface Utilisateur

    Préparation à la couture Contrôle de la plaque à aiguille dans l’interface utilisateur Après avoir changé la plaque à aiguille, il est possible de vérifier si celle-ci peut être utilisée avec l’aiguille choisie. > Sélectionner «Sélection de plaque à aiguille/d’aiguille». –...
  • Page 35: Enfiler Le Fil Supérieur

    Préparation à la couture Enfiler le fil supérieur ∼ Disque de déroulement du fil Guidage Guide-fil Guidage Prétension du fil Levier de l’enfile-aiguille Disques de prétension de fil Petit crochet en fil métallique Recouvrement du donneur de fil Coupe-fil Donneur de fil >...
  • Page 36 Préparation à la couture > Guider le fil à travers le prétensionneur du fil. > Poser l’extrémité du fil le long du canal vers le bas. > Guider le fil vers le bas autour du recouvrement du donneur de fil. 2022-08 FR 5020077.40A.02...
  • Page 37 Préparation à la couture > Guider le fil vers le haut et de droite à gauche à travers le donneur de fil puis guider à nouveau le fil vers le bas. > Guider le fil au travers des guides au-dessus de l’aiguille. >...
  • Page 38: Enfilage D'une Aiguille Jumelée

    Préparation à la couture > Pour couper le fil excédentaire, saisir l’extrémité du fil et le faire passer prudemment par le coupe-fil. Remarque : Le coupe-fil droit doit seulement être utilisé pour l’enfilage. > Pour enfiler le fil dans l’aiguille, relever le levier de l’enfile-aiguille en tenant le fil sans serrer. –...
  • Page 39 Préparation à la couture > Guider le fil jusqu’au guide-fil au-dessus de l’aiguille. > Enfiler le fil à la main dans l’aiguille gauche. > Guider le fil se trouvant dans le support de bobine (bleu) dans le sens de la flèche à droite du disque de tension du fil (1).
  • Page 40: Embobiner La Canette

    Préparation à la couture Cassure d’aiguille à cause d’un pied-de-biche, d’une position d’aiguille ou d’un point ATTENTION erroné Si l’aiguille est combinée avec un pied-de-biche, une position d’aiguille ou un point erroné, il y a risque que l’aiguille heurte le pied-de-biche ou la plaque à aiguille et se casse. >...
  • Page 41 Préparation à la couture > Guider le fil dans le sens de la flèche autour du dispositif de prétension de bobinage. > Tirer l’extrémité de fil à travers l’un des trous intérieurs de la canette et mettre la canette vide sur l’unité de canette.
  • Page 42: Enfilage Du Fil De Canette

    Préparation à la couture > Enlever la canette et couper le fil. Enfilage du fil de canette Cassure d’aiguille à cause d’une canette irrégulièrement bobinée ATTENTION Des canettes irrégulièrement bobinées risquent d’engendrer une cassure d’aiguille ou une tension de fil inappropriée.
  • Page 43 Préparation à la couture > Faire passer le fil à travers la fente (1). > Appuyer légèrement sur la canette. > Pour insérer le fil dans le guide-fil de canette, suivre le marquage fléché. > Pour couper le fil excédentaire, saisir l’extrémité du fil et le faire passer par le coupe-fil (2). >...
  • Page 44: Programme Setup

    Programme Setup Programme Setup 3.1 Réglages de couture Régler la tension du fil supérieur Les modifications de la tension du fil supérieur dans le programme Setup auront un impact sur tous les motifs de point. Le réglage du programme Setup est conservé même après l’arrêt de la machine. >...
  • Page 45: Régler La Hauteur En Position Flottante Du Pied-De-Biche

    Programme Setup Régler la hauteur en position flottante du pied-de-biche La hauteur de la position flottante du pied-de-biche peut être réglée de 1 à 6 mm au maximum selon l’épaisseur du tissu. > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Réglages de couture». > Toucher «Programmer les touches et les champs». >...
  • Page 46: Programmer La Touche Du «Coupe-Fil

    Programme Setup > Pour activer les points d’arrêt automatiques pour les points décoratif et les combinaisons de motifs de broderie, toucher «Arrêter (points d’arrêt)». > pour régler le nombre de points d’arrêt à intervalles rapprochés, toucher les champs «Plus» ou «Moins» dans la zone inférieure de l’écran (2).
  • Page 47: Programmer La Touche «Couture En Marche Arrière

    Programme Setup > Pour désactiver le pied-de-biche relevé en position flottante avec arrêt de l’aiguille vers le bas, toucher à nouveau le commutateur. Programmer la touche «Couture en marche arrière» Il est possible de choisir entre «Couture en marche arrière» et «Couture en marche arrière point à point». >...
  • Page 48: Programmer Individuellement La Pédale

    Programme Setup > Toucher. «Programmer la touche Aiguille en haut/en bas» > Pour régler la hauteur de suspension à 2 mm quand l’aiguille est en bas, toucher «Hauteur de suspension du pied-de-biche 2». > Pour régler la hauteur de suspension à 6 mm quand l’aiguille est en bas, toucher «Hauteur de suspension du pied-de-biche 6».
  • Page 49: Compensation Automatique De La Pression Du Pied

    Programme Setup > Pour commander que le pied-de-biche reste en bas à la pression du talon, toucher «Aiguille haut/bas». > Pour commander que le pied-de-biche reste en haut à la pression du talon, toucher à nouveau «Aiguille haut/bas». – Si «Aiguille haut/bas» sans «Coupe fil automatique» et «Arrêter (points d’arrêt)» est activé, la fonction peut mettre le pied-de-biche en position flottante ou dans la position la plus haute (12 mm).
  • Page 50: Fonctions De Surveillance

    Programme Setup > Sélectionner les couleurs de l’écran choisies. 3.3 Fonctions de surveillance Régler la surveillance du fil supérieur > Sélectionner «Programme Setup». > Sélectionner «Fonctions de surveillance». > Pour désactiver la surveillance du fil supérieur, sélectionner le commutateur en haut de l’écran. >...
  • Page 51: Régler L'éclairage

    Programme Setup > Sélectionner «Programme Setup». > Sélectionner «Réglages de la machine». > Sélectionner «Paramètres de l’écran». > Régler la luminosité de l’affichage dans la partie supérieure de l’écran. Régler l’éclairage La luminosité de l’éclairage peut se régler selon ses propres besoins. >...
  • Page 52: Restaurer Les Réglages De Base

    Le nombre de points total de la machine ainsi que le nombre de points depuis le dernier entretien effectué par un revendeur spécialisé bernette s’affichent. 4.000.000 de points après un service, le symbole recommande un entretien par un revendeur bernette. > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Réglages de la machine».
  • Page 53: Réglages Du Système

    Réglages du système Réglages du système 4.1 Utiliser le mode éco En cas d’interruption de travail prolongée, la machine peut être commutée en mode eco. Il est alors impossible de sélectionner un motif ou un réglage sur l’écran ou de faire démarrer la machine. >...
  • Page 54: Rejeter Toutes Les Modifications Avec «Clr

    Réglages du système > Choisir le projet de couture. – Le point est automatiquement adapté, toutes les autres adaptations doivent être effectuées manuellement. Coutures Couture décorative Coudre sur le pourtour des bords Quilt à la machine Ourlet invisible Couture guidée librement Boutonnières Applications Fermetures à...
  • Page 55: La Couture Créative

    La couture créative La couture créative 5.1 Aperçu du menu de sélection couture «Points utilitaires» «Boutonnières» «Points décoratifs» «Points quilt» «Alphabets» «Mémoire personnelle» Sélectionner le motif de point > Sélectionner le motif de point, l’alphabet ou la boutonnière. > Pour afficher d’autres motifs de point, faire défiler vers la droite (1). >...
  • Page 56: Entraînement Supérieur

    La couture créative 5.2 Entraînement supérieur Il est recommandé d'adapter la pression du pied-de-biche au tissu choisi. Plus le tissu est épais, plus la pression du pied-de-biche doit être relâchée. Avec l’entraînement supérieur, le dessus et le dessous du tissu avancent simultanément. Ainsi, même les tissus lisses et fins avancent régulièrement.
  • Page 57: Régler La Vitesse

    La couture créative 5.3 Régler la vitesse La vitesse peut être adaptée en continu à l’aide du régulateur de vitesse. > Pour réduire la vitesse, repousser le régulateur de vitesse vers la gauche. > Pour augmenter la vitesse, repousser le régulateur de vitesse vers la droite. 5.4 Régler la tension du fil supérieur Le réglage de base de la tension du fil supérieur s’effectue automatiquement lors du choix du motif de point.
  • Page 58: Modification De La Longueur De Point

    La couture créative > Pour accéder à d’autres possibilités de réglage, sélectionner «Largeur de point» (1). Modification de la longueur de point > Pour réduire la longueur de point, tourner le «Bouton multifonction en bas» vers la gauche. > Pour augmenter la longueur de point, tourner le «Bouton multifonction en bas» vers la droite. >...
  • Page 59: Régler La Répétition De Motif

    La couture créative > Sélectionner «Équilibrage». – Une prévisualisation du motif de point s’affiche. > Pour corriger l’orientation longitudinale du motif de point, tourner le «bouton multifonction en bas» jusqu’à ce que la prévisualisation du motif de point coïncide avec le motif de point cousu sur le tissu. >...
  • Page 60: Modification De La Longueur D'un Motif De Point

    La couture créative Modification de la longueur d’un motif de point Les points de la catégorie Motifs de point Satin peuvent être allongés ou raccourcis. > Sélectionner le motif de point. > Toucher «i-Dialog». > Toucher «Modifier la longueur d’un motif de point». >...
  • Page 61: Combiner Des Motifs De Points

    La couture créative 5.6 Combiner des motifs de points Aperçu sur le mode combiné «Largeur de point» «Mode combiné/mode unique» «Longueur de point» Motif de point isolé au sein d’une combinaison Création d’une combinaison de motifs de point Le mode combinaison permet de créer des motifs de point et des lettres d’alphabet à sa guise. Chaque combinaison permet de combiner jusqu’à...
  • Page 62: Supprimer Un Motif De Point Unique

    La couture créative Supprimer un motif de point unique > Créer une combinaison de motifs de points. > Pour sélectionner un motif de point individuel, toucher la position souhaitée (1) dans la combinaison de motifs de point. > Toucher «i-Dialog». > Pour supprimer le motif de point individuel, toucher «Effacer». Insertion d’un motif de point unique >...
  • Page 63: Renverser Une Combinaison De Motifs De Points

    La couture créative > Pour sélectionner un nouveau motif de point après le motif de point sélectionné, toucher la position souhaitée (2) dans la combinaison de motifs de point ou utiliser la flèche (3). Renverser une combinaison de motifs de points Condition préalable: •...
  • Page 64: Enregistrer Une Combinaison De Motifs De Points

    La couture créative Enregistrer une combinaison de motifs de points Pour pouvoir réutiliser les combinaisons de motifs de point créées individuellement, ceux-ci peuvent être enregistrés dans le dossier «Mémoire personnelle». Condition préalable: • Une combinaison de points est créée. > Toucher «Mémoire personnelle». >...
  • Page 65: Gérer Un Motif De Point

    La couture créative 5.7 Gérer un motif de point Enregistrer un motif de point dans la mémoire personnelle Des motifs de points de toutes sortes mais aussi personnalisés peuvent être enregistrés dans le dossier «Mémoire personnelle». > Sélectionner le motif de point, l’alphabet ou la boutonnière. >...
  • Page 66: Points Utilitaires

    Points utilitaires Points utilitaires 6.1 Aperçu sur les points utilitaires Motif de Numéro de Désignation Description point point Point droit Couture d’assemblage et piquage. Zigzag Renforcer des coutures, surfiler des bords, coudre des coutures élastiques et des dentelles. Surjet variable Assembler et coudre et surfiler en même temps des tissus élastiques.
  • Page 67 Points utilitaires Motif de Numéro de Désignation Description point point Point super stretch Pour des coutures très élastiques. Pour tous les vêtements. Point de fronce Pour la plupart des tissus ; appliquer des rubans caoutchouc, mettre les bords de tissu bord à bord, coutures décoratives. Surjet stretch Assembler et coudre et surfiler en même temps des tissus élastiques.
  • Page 68: Coudre Un Point Droit

    Points utilitaires 6.2 Coudre un point droit Adapter la longueur de point au projet de couture, sélectionner par ex. des points longs pour des tissus jeans (3 – 4 mm env.), des points courts pour des tissus fins (2 – 2,5 mm env.). Adapter la longueur du point à...
  • Page 69 Points utilitaires > Sélectionner le point droit n° 1. > Fermer toute la longueur de la fermeture à glissière avec des points longs. > Surfiler individuellement les surplus de la couture. > Repasser la couture pour écarter le tissu. > Ouvrir la longueur de la fermeture à glissière. >...
  • Page 70: Coudre Un Point Droit Triple

    Points utilitaires 6.5 Coudre un point droit triple Le point droit triple convient particulièrement pour les coutures à toute épreuve et pour les tissus durs et épais comme le jeans et velours côtelé. > Monter le pied zigzag (DA). > Toucher «Points utilitaires». >...
  • Page 71: Reprisage Renforcé Automatique

    Points utilitaires > Pousser le pied pour broderie à mains libres (RX) par le bas avec l’index et serrer la vis (3). > Toucher «Points utilitaires». > Sélectionner le point droit n° 1. > Abaisser la griffe d’entraînement. > Monter la table rallonge. >...
  • Page 72 Points utilitaires > Régler le support pour bouton sur le pied pour boutonnière à la longueur souhaitée. La taille d’une séquence de reprisage est modifiable. – La longueur de couture maximale est de 2,6 cm (1 pouce) et la largeur de couture maximale est de 7 mm (9/32 pouce).
  • Page 73: Surfiler Le Bord D'un Tissu

    Points utilitaires > Si la zone à repriser est trop grande pour être cousue, coudre la zone en plusieurs fois (ou coudre transversalement) pour obtenir un meilleur résultat de couture. 6.9 Surfiler le bord d’un tissu Le point en zigzag convient pour surfiler tous les tissus. Utiliser un fil fin de reprisage pour les tissus fins. Condition préalable: •...
  • Page 74: Coudre Un Point De Surjet Variable

    Points utilitaires 6.11 Coudre un point de surjet variable Coudre des points de surjet le long du bord du tissu pour éviter que le tissu ne s’effiloche. Utiliser une aiguille pour stretch en cas de couture sur des matériaux stretch. >...
  • Page 75: Coudre Un Ourlet Invisible

    Points utilitaires > Placer le bord du tissu avec l’envers du tissu vers le haut, juste à la largeur du pied, sous le pied-de-biche. > Coudre 4 à 5 points. > Relever l’aiguille et le pied-de-biche. > Tirer le tissu vers l’arrière de 10 à 15 cm environ. Ne pas couper les fils. >...
  • Page 76: Coudre Un Ourlet Apparent

    Points utilitaires > Tourner le volant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’aiguille soit complètement à gauche. L’aiguille devrait à peine seulement piquer le pli du tissu (3). Si tel n’est pas le cas, adapter la largeur du point en conséquence.
  • Page 77: Coudre Un Point De Bâti

    Points utilitaires > Couper le tissu restant sur l’envers. 6.16 Coudre un point de bâti Pour bâtir, il est recommandé d’utiliser un fil à repriser fin. Celui-ci est plus facile à enlever. La variante de point la plus longue est 5 mm. La longueur de point recommandée est 3,5 à 5 mm. Le point de bâti convient pour des ouvrages pour lesquels une très grande longueur de point est souhaitée.
  • Page 78: Coudre Des Angles

    Points utilitaires 6.18 Coudre des angles > Arrêter la machine lorsqu’un angle est atteint. > Piquer l’aiguille dans le tissu. > Relever le pied-de-biche. > Utiliser l’aiguille en tant que point de rotation et tourner le tissu. > Abaisser le pied-de-biche et continuer la couture. 2022-08 FR 5020077.40A.02...
  • Page 79: Points Décoratifs

    Points décoratifs Points décoratifs 7.1 Aperçu sur les points décoratifs Selon la nature du tissu, des points décoratifs simples ou plus complexes seront mieux mis en valeur. • Les points décoratifs qui sont programmés avec un point droit simple (par ex., le point décoratif n° 142) sont particulièrement beaux sur des tissus fins.
  • Page 80: Modifier La Densité Des Points

    Points décoratifs 7.2 Modifier la densité des points Dans le cas de points satin (par ex. le point n° 101), la densité des points peut être modifiée. Un nombre plus élevé signifie un écart plus élevé entre les points c.-à-d. que les points sont moins denses. Pour une densité des points plus élevée, il faut diminuer le nombre.
  • Page 81: Alphabets

    Alphabets Alphabets 8.1 Aperçu sur les alphabets Les écriture simple, silhouette et manuscrite peuvent être cousues en majuscules et en minuscules. Utiliser la même couleur de fil supérieur et de canette pour obtenir un plus joli résultat. Renforcer si nécessaire le tissu sur l’envers avec un non-tissé de broderie. Placer en plus un non-tissé hydrosoluble sur l’endroit des tissus pelucheux ou à...
  • Page 82 Alphabets > Pour accéder au mode de saisie avancée, toucher «Afficher l’alphabet» (2). > Sélectionner des lettres. > Pour afficher d’autres lettres, toucher «Faire défiler à gauche» (3). > Pour supprimer certaines lettres du texte entré, toucher «Effacer». > Pour fermer le mode de saisie avancée, toucher à nouveau «Afficher l’alphabet» (1). 2022-08 FR 5020077.40A.02...
  • Page 83: Boutonnières

    Pour pouvoir créer la boutonnière qui convient à chaque bouton, chaque usage et aussi chaque vêtement ou ouvrage, la bernette b77 dispose d’une vaste collection de boutonnières. Le bouton correspondant peut être cousu à la machine. Les œillets peuvent également être cousus à la machine.
  • Page 84: Marquer Des Boutonnières

    Boutonnières Boutonnière Numéro de la Désignation Description boutonnière Boutonnière en points Programme pour la prépiqûre de droits boutonnières, pour les ouvertures de poches, pour renforcer une boutonnière et spécialement pour les boutonnières dans le cuir et le similicuir. Boutonnière Heirloom Pour des tissus légers à...
  • Page 85: Coudre Une Boutonnière Automatique

    Boutonnières 9.3 Coudre une boutonnière automatique > Monter un pied traîneau pour boutonnière (RJ). > Retirer la plaque support pour bouton et mettre le bouton en place. > Guider le fil à travers le trou dans le pied-de-biche puis le placer sous le pied. >...
  • Page 86 Boutonnières > Maintenir le fil supérieur perpendiculairement au pied traîneau pour boutonnière et commencer à coudre. – Une fois la boutonnière cousue, la machine coud automatiquement un point de sécurité avant de s’arrêter. – Les boutonnières sont cousues, comme montré sur l’illustration, de l’avant du pied-de-biche vers l’arrière.
  • Page 87: Renforcement De Boutonnière

    Boutonnières > Fendre la boutonnière en veillant à ne pas couper la couture chenille des deux côtés. Utiliser une aiguille comme butée sur la bride pour éviter de couper de trop. 9.4 Renforcement de boutonnière Pour coudre des boutonnières sur un tissu en stretch, accrocher un fil épais ou un cordonnet sous le pied pour boutonnière.
  • Page 88: Coudre Un Bouton

    Boutonnières > Ramener les extrémités de la ganse sur l’envers (à l’aide de l’aiguille à couture à la main) et nouer ou arrêter. 9.5 Coudre un bouton Le programme de couture de bouton permet de coudre des boutons avec 2 ou 4 trous, des boutons-pression ou des fermetures à...
  • Page 89: Coudre Un Œillet

    Boutonnières 9.6 Coudre un œillet Pour une meilleure stabilité, coudre l’œillet deux fois. Ceci peut éventuellement être corrigé à l’aide de l’équilibrage. > Monter le pied zigzag (DA), le pied pour broderie (JK) ou le pied pour broderie ouvert (DN) (accessoire en option).
  • Page 90: Quilter

    Quilter 10 Quilter 10.1 Aperçu sur les points quilt Motif de Numéro de Désignation Description point point 1001 Quilter, programme de Pour arrêter automatiquement au début et à points d’arrêt la fin de la couture avec des points courts d’arrêt en avant. 1002 Quilter, point droit Point droit de 2 mm de longueur, pour...
  • Page 91: Points D'arrêt Programmés En Quilting

    Quilter Motif de Numéro de Désignation Description point point 1020 Variations de points Pour le "Crazy Patchwork" et la décoration. plumes 1021-1023 1024 Point de stippling/ Imitation de point de méandre. méandres pour le quilt 1029 Points plume Pour le "Crazy Patchwork" et la décoration. 1028, 1033 10.2 Points d’arrêt programmés en quilting >...
  • Page 92: Guider Librement Le Quilt

    Quilter 10.4 Guider librement le quilt L’utilisation de gants pour quilt dotés de picots en caoutchouc facilite le guidage du tissu. Il est recommandé d’utiliser la table rallonge (accessoire en option) et le levier à genouillère. Pour le travail de quilt à...
  • Page 93: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 11 Entretien et nettoyage 11.1 Intervalles de nettoyage et d’entretien Pour assurer le bon fonctionnement et la qualité de couture de la machine, la machine doit être régulièrement nettoyée et entretenue. Les intervalles de nettoyage et d’entretien de la machine dépendent de différents facteurs tels que les tissus et les fils utilisés.
  • Page 94: Nettoyage Du Crochet

    Entretien et nettoyage 11.4 Nettoyage du crochet Composants à commande électrique PRUDENCE Risque de blessure au niveau de l’aiguille et du crochet. > Relever le pied-de-biche. > Débrancher la machine et retirer la prise du réseau. > Retirer le pied-de-biche et l’aiguille. >...
  • Page 95: Composants À Commande Électronique

    Entretien et nettoyage Composants à commande électronique AVERTISSEMENT Risque de blessure à proximité de la barre à aiguille. > Débrancher la machine et retirer la prise du réseau. > Enlever le capuchon de protection (1) et la vis (2). > Enlever le capot de la tête de la machine (3). –...
  • Page 96: Dépannage

    Dépannage 12 Dépannage 12.1 Dépannage Panne Origine Solution Le fil supérieur est trop tendu/ > Régler la tension du fil supérieur. Points irréguliers trop lâche. L’aiguille est émoussée ou > Remplacer l’aiguille et s’assurer d’utiliser une aiguille courbée. neuve de qualité BERNINA. Aiguille de mauvaise qualité.
  • Page 97 > Recommencer l’enfilage. Fil de mauvaise qualité. > Utiliser du fil de bonne qualité. Trou d’aiguille dans la plaque à > Contacter le revendeur spécialisé bernette pour remédier aiguille ou pointe du crochet aux endommagements. endommagé(e). > Remplacer la plaque à aiguille.
  • Page 98 à température ambiante. > Raccorder la machine et l’allumer. Machine défectueuse. > Contacter le revendeur spécialisé bernette. Le voyant de la touche Voyant défectueux. > Contacter le revendeur spécialisé bernette. «Marche/Arrêt» ne s’allume Réglages dans le programme...
  • Page 99: Messages D'erreur

    Dépannage 12.2 Messages d’erreur Indication à l’écran Origine Solution Le numéro de point n’existe pas. > Vérifier la saisie et saisir un nouveau numéro. ! ! ! Le choix du motif de point est > Vérifier la saisie et saisir un nouveau numéro. impossible en mode combiné.
  • Page 100 Dépannage Indication à l’écran Origine Solution Plus de fil supérieur. > Mettre une nouvelle bobine de fil en place. > Recommencer l’enfilage. Le fil supérieur s’est cassé. > Recommencer l’enfilage. Plus de fil de canette. > Enlever la canette vide, embobiner une nouvelle canette et enfiler.
  • Page 101 à nettoyer. avoir mis à la machine en marche, appuyer sur le champ «Annuler». Depuis le dernier entretien par le > Contacter le revendeur spécialisé bernette pour revendeur spécialisé bernette, la l’entretien de la machine. machine a atteint un nombre de >...
  • Page 102: Données Techniques

    Données techniques 13 Données techniques Désignation Valeur Unité Éclairage (LED) 300, 2 mA, watt Vitesse maximale Mode couture : 1000 points/minute Dimensions (l × H × P) 509 × 199,8 × 314,3 Poids Consommation électrique Tension d’entrée 100 – 240 Classe de protection (électrotechnique) Classe de protection II 2022-08 FR 5020077.40A.02...
  • Page 103: Annexe

    Annexe 14 Annexe 14.1 Aperçu des motifs de point Points utilitaires Boutonnières Points décoratifs Points satins 2022-08 FR 5020077.40A.02...
  • Page 104 Annexe Points de croix Points naturels Points géométriques 2022-08 FR 5020077.40A.02...
  • Page 105: Points Quilt

    Annexe Points ados Points quilt 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 2022-08 FR 5020077.40A.02...
  • Page 106: Index Alphabétique

    Index alphabétique Index alphabétique Activer/désactiver le signal sonore .........   50 Messages d’erreur..............  99 Afficher la semelle du pied-de-biche dans l’interface utilisateur Mesurer l’épaisseur du tissu ..........  49 ....................   31 Mettre en place la bobine de fil..........  28 Alphabets ................  81 Mode combiné...
  • Page 107 Index alphabétique Remplacer la plaque à aiguille ..........  33 Restaurer les réglages de base..........  52 Second support de bobine ...........   27 Sélectionner le motif de point ..........  55 Spécifications techniques ............   102 Table rallonge ...............   29 Utiliser le mode eco ..............   53 Utiliser un filet de bobine ............
  • Page 108 2022-08 FR 5020077.40A.02 © BERNINA International AG www.mybernette.com/b77 Steckborn CH, www.bernina.com...

Ce manuel est également adapté pour:

77

Table des Matières