Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added
18v Area Light
Lampe d'éclairage de travail de 18 V
Luz zonal de 18 V
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
Batteries and chargers sold separately
4/27/09
8:14 AM
Page 1
CATALOG NUMBER
PC1800AL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Porter Cable PC1800AL

  • Page 14 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 14 Lampe d’éclairage de travail de 18 V Manuel d'instructions www.portercable.com N° DE CATALOGUE Blocs-piles et chargeurs vendus séparément PC1800AL...
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 15 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
  • Page 16 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 16 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.
  • Page 17 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 17 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES LAMPES DE POCHE AVERTISSEMENT : LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS METTRE EN PRATIQUE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES : • Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil électrique. •...
  • Page 18: Conserver Ces Directives

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 18 CONSERVER CES DIRECTIVES LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à...
  • Page 19: Description Fonctionnelle

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 19 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Figure A 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Porte-lentille 3. Lentille 4. Bloc-pile (non compris) 5. Poignée Ce produit est compatible avec tous les modèles de piles et de chargeurs énumérés dans le tableau ci-dessous.
  • Page 20 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 20 • NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur de marque. Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble. • Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées Porter-Cable.
  • Page 21: Information Concernant Le Capuchon Du Bloc-Pile

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 21 • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés. •...
  • Page 22 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 22 conditions adéquates, on peut entreposer les piles au LI-ION pour une période de cinq ans ou plus. PROCÉDURE DE CHARGE Les chargeurs Porter-Cable sont conçus pour recharger des blocs-piles Porter-Cable en 30 à...
  • Page 23: Remarques Importantes Pour Le Chargement

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 23 REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à...
  • Page 24: Positions De Fonctionnement

    MISE EN GARDE : Risque de brûlure. La lentille ou l’ampoule risquent d’être chaudes immédiatement après leur utilisation. Lampe de rechange du centre de service Porter Cable Numéro de catalogue de la lampe No de pièce de la lampe de rechange...
  • Page 25 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 25 1. Retirer le couvercle de lentille (8) et le porte-ampoule (7) comme l’illustre la figure F. 2. Extraire l’ampoule (6) comme l’illustre la figure G. 3. Insérer une nouvelle ampoule. 4.
  • Page 26: Pièces De Rechange

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 26 LE SCEAU SRPRC Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) sur la pile au NI-CD (ou sur le bloc-piles) indique que le coût de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à...
  • Page 27: Remplacement Des Étiquettes D'avertissement

    WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER- CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, Porter-Cable Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining...

Table des Matières