Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added
18v Area Light
Lampe d'éclairage de travail de 18 V
Luz zonal de 18 V
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
Batteries and chargers sold separately
4/27/09
8:14 AM
Page 1
CATALOG NUMBER
PC1800AL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Porter Cable PC1800AL

  • Page 1 Lampe d’éclairage de travail de 18 V Luz zonal de 18 V Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CATALOG NUMBER Batteries and chargers sold separately PC1800AL...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
  • Page 3 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 4: Safety Guidelines - Definitions

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 4 • Handle light with care around any flammable surface. • If fluorescent tube has been lit, let it cool for several minutes before changing tube. • Vision may be impaired when looking directly into fluorescent light. •...
  • Page 5: Functional Description

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 5 This device complies with Part 18 of the FCC Rules. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B ISM equipment, pursuant to Part 18 of the FCC Rules.
  • Page 6: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 6 SYMBOLS The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V....volts A ....amperes Hz....hertz W....watts min ....minutes ....alternating current n o ....no load speed ....direct current ....Class II Construction ....earthing terminal...
  • Page 7 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 7 • Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center. • Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is required.
  • Page 8 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 8 BATTERY CAP INFORMATION Battery Cap Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool. WARNING: Fire hazard.
  • Page 9: Important Charging Notes

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 9 HOT/COLD PACK DELAY When the charger detects a battery that is excessively hot or excessively cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery has normalized. After this happens, the charger automatically switches to the Pack Charging mode.
  • Page 10: Installing And Removing The Battery Pack

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 10 INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack as shown in figure C. TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery release button as shown in figure D and pull battery pack out.
  • Page 11 Shock Hazard. Disconnect battery pack before replacing the bulb. Such preventative safety measures reduce the risk of personal injury. CAUTION: Burn hazard. Lens or bulb may be hot immediately after use. Porter Cable Service Replacement Bulb Flashlight Catalog Number Service Part Number Bulb PC1800AL 5140060-17 NOTE: Use only DC5273 Replacement Bulb.
  • Page 12: Replacement Parts

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 12 THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION or NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Porter-Cable.
  • Page 13 WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER- CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, Porter-Cable Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining...
  • Page 14 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 14 Lampe d’éclairage de travail de 18 V Manuel d'instructions www.portercable.com N° DE CATALOGUE Blocs-piles et chargeurs vendus séparément PC1800AL...
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 15 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
  • Page 16 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 16 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.
  • Page 17 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 17 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES LAMPES DE POCHE AVERTISSEMENT : LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS METTRE EN PRATIQUE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES : • Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil électrique. •...
  • Page 18: Conserver Ces Directives

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 18 CONSERVER CES DIRECTIVES LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à...
  • Page 19: Description Fonctionnelle

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 19 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Figure A 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Porte-lentille 3. Lentille 4. Bloc-pile (non compris) 5. Poignée Ce produit est compatible avec tous les modèles de piles et de chargeurs énumérés dans le tableau ci-dessous.
  • Page 20 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 20 • NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur de marque. Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble. • Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées Porter-Cable.
  • Page 21: Information Concernant Le Capuchon Du Bloc-Pile

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 21 • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés. •...
  • Page 22 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 22 conditions adéquates, on peut entreposer les piles au LI-ION pour une période de cinq ans ou plus. PROCÉDURE DE CHARGE Les chargeurs Porter-Cable sont conçus pour recharger des blocs-piles Porter-Cable en 30 à...
  • Page 23: Remarques Importantes Pour Le Chargement

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 23 REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à...
  • Page 24: Positions De Fonctionnement

    MISE EN GARDE : Risque de brûlure. La lentille ou l’ampoule risquent d’être chaudes immédiatement après leur utilisation. Lampe de rechange du centre de service Porter Cable Numéro de catalogue de la lampe No de pièce de la lampe de rechange...
  • Page 25 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 25 1. Retirer le couvercle de lentille (8) et le porte-ampoule (7) comme l’illustre la figure F. 2. Extraire l’ampoule (6) comme l’illustre la figure G. 3. Insérer une nouvelle ampoule. 4.
  • Page 26: Pièces De Rechange

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 26 LE SCEAU SRPRC Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) sur la pile au NI-CD (ou sur le bloc-piles) indique que le coût de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à...
  • Page 27: Remplacement Des Étiquettes D'avertissement

    WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER- CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, Porter-Cable Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining...
  • Page 28 Page 28 Luz zonal de 18 V Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Las baterías y los cargadores se venden por CATÁLOGO N° separado PC1800AL...
  • Page 29: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 29 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
  • Page 30 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 30 d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.
  • Page 31 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 31 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LAS LINTERNAS...
  • Page 32 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 32 ADVERTENCIA: Cuando no utilice la herramienta, colóquela de costado en una superficie estable donde no provocará tropezones ni caídas. Algunas herramientas con paquetes de baterías grandes permanecerán en forma vertical sobre el paquete de baterías, pero pueden ser derribadas fácilmente.
  • Page 33 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 33 Este producto es compatible con todas las baterías y los cargadores detallados en el siguiente cuadro. Cargadores y paquetes de baterías de Cargadores y paquetes de baterías de LI-ION NI-CD Descripción N.º...
  • Page 34 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS CARGADORES DE BATERÍAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías. • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.
  • Page 35: Lea Todas Las Instrucciones

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 35 • Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo. • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. •...
  • Page 36: Procedimiento De Carga

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 36 INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍA Protector de la batería Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador.
  • Page 37 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 37 BATERÍA EN MAL ESTADO El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED titila en el patrón indicado en la etiqueta. Si observa este patrón intermitente de batería en mal estado, interrumpa la carga de la batería.
  • Page 38 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 38 ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.
  • Page 39 Bombilla de repuesto para servicio PORTER-CABLE Número de catálogo de linterna Número de parte de bombilla de servicio PC1800AL 5140060-17 NOTA: Sólo utilice DC5273 Reemplazo de la bombilla. Para reemplazar la bombilla: 1.
  • Page 40 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 40 2. Hale de la bombilla (6) como se muestra en la figura G. 3. Coloque la nueva bombilla. 4. Vuelva a colocar el sujetador de la bombilla (7). 5. Vuelva a colocar la tapa protectora de la lente (8).
  • Page 41: Piezas De Repuesto

    90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 41 PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio Web en www.portercable.com. También puede solicitar piezas al Centro de mantenimiento de fábrica PORTER-CABLE o al Centro de mantenimiento con garantía autorizado de PORTER-CABLE más cercanos.
  • Page 42 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 42 REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las reemplacen gratuitamente. Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de color gris y negro;...
  • Page 43 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 43...
  • Page 44 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 44 ESPECIFICACIONES PCXMVC PCMVC 1.4A (NOM 1,4A) 120V AC 60Hz 3A (NOM 3A DC) DC PCLMVC Cat. No. PC1800AL Form No. 90550832 APRIL 2009 Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China...

Table des Matières