Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
LAVE-VAISSELLE
OWNER'S MANUAL
Avant de commencer l'installation, veuillez lire attentivement les
WASHING MACHINE
instructions suivantes.
Cela simplifiera l'installation et garantira que le lave-vaisselle est
installé de manière correcte et sûre. Conservez ces instructions à
Please read this manual carefully before operating
proximité du lave-vaisselle après l'installation si vous avez besoin
your set and retain it for future reference.
de vous y reporter ultérieurement.
WM0642H*
D1452W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
D1462W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
P/No. : MFL66281446
P/NO : MFL31245123
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG D1452WLF

  • Page 1 Conservez ces instructions à Please read this manual carefully before operating proximité du lave-vaisselle après l'installation si vous avez besoin your set and retain it for future reference. de vous y reporter ultérieurement. WM0642H* D1452W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U) D1462W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U) www.lg.com P/No. : MFL66281446 P/NO : MFL31245123...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES ....2 Merci d'avoir acheté un lave-vaisselle LG. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement votre guide Consignes de sécurité importantes ... 3 d'utilisateur il vous apporte des instructions Lire toutes les instructions avant l'utilisation ..........4 pour une installation, une utilisation et un Conservez ces instructions ....
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES EXPLICATIONS RELATIVES A L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de réduire le risque d'incendie, d'explosion et d'électrocution ou pour empêcher les dommages matériels, les blessures ou la mort.
  • Page 4: Lire Toutes Les Instructions Avant L'utilisation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant l'utilisation AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les précautions de base, notamment : • Veuillez lire ce manuel avec attention •...
  • Page 5: Sécurité Des Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant l'utilisation AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les précautions de base, notamment : • N’utilisez aucun solvant dans votre lave- •...
  • Page 6: Concernant Le Cordon D'alimentation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Un mauvais branchement du cordon de mise à la terre peut être à l’origine d’un risque d’électrocution. En cas de doute concernant la mise à la terre de l’appareil, vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un agent de maintenance. Ne modifiez pas la prise fournie avec l’appareil. Si elle n’est pas compatible avec votre prise murale, faîtes installer une prise appropiée par un électricien qualifié.
  • Page 7: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT • Tout travail électrique nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un électricien qualifié ou par des personnes compétentes. • Tout travail de plomberie nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un plombier qualifié...
  • Page 8: Préparation Du Lave-Vaisselle Pour L'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation du lave-vaisselle Installez le lave-vaisselle dans pour l’installation la niche 1. Positionnez le lave-vaisselle sur le dos. 1. Tous les ajustements de hauteur et d'équilibrage doivent être réalisés avant de 2. Ajustez les pieds pour aligner la hauteur positionner l'appareil à...
  • Page 9: Installation Du Tuyau D'évacuation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du tuyau d'évacuation Lorsque le tuyau d’évacuation d’eau est raccordé à une évacuation d'eau directe, il 1. Si l’extrémité du tuyau d’évacuation ne est essentiel que le raccordement ne laisse s’adapte pas au circuit d’évacuation, pas passer d’air. Consultez le schéma B procurez vous auprès.
  • Page 10: Installation Du Tuyau D'arrivée D'eau

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du tuyau d'arrivée Comment mettre le produit à d'eau niveau Après avoir installé le produit, si vous sentez Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. quelque vapeur ou si vous constatez des (Schéma. A) frottements lors de l’ouverture et/ou de la Certains modèles se composent d'un tuyau et fermeture de la porte vous devez mettre d'une vanne d'arrivée d'eau(Schéma.
  • Page 11: Nom Des Pieces

    NOM DES PIECES 1. Panneau de commandes 11. Panier supérieur 2. Poignée de la porte 12. Panier à couverts 3. Porte 13. Bac à produits (détergent et liquide de rinçage) 4. Plinthe 14. Couvercle du condenseur de vapeur (séchage actif) 5.
  • Page 12: Panneau De Commandes

    PANNEAU DE COMMANDES MODÈLE : D1452W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U) ① MODÈLE : D1462W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U) ①...
  • Page 13 ③ ④ ⑤ ⑥ ⑨ ② ⑧ ⑩ ⑪ ⑦ La fonction est disponible SMARTDIAGNOSIS™ uniquement pour les produits portant la marque SMARTDIAGNOSIS™. (Voir page 31) ③ ④ ⑤ ⑥ ⑨ ② ⑫ ⑧ ⑩ ⑪ ⑦...
  • Page 14 PANNEAU DE COMMANDES Indicateur de processus ① •   I ndique la phase du programme en cours. •   L es témoins lumineux Lavage, Rinçage et Séchage clignotent lors de chaque phase du processus de lavage. •   L e témoin lumineux Nettoyage s’allume 4 minutes après la fin du processus. Indicateurs Sel et Liquide de rinçage ②...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Réglage de la dureté ※ Vous devez vérifier la dureté de l'eau et régler le niveau du système d'adoucissement avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle. < Niveau de dureté de l'eau > Etape 1. Vérification du niveau d'eau ■...
  • Page 16: Chargement En Sel

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Etape 3. Chargement en sel. Ce modèle est équipé d’un dispositif permettant d'adoucir l'eau calcaire. Vous devez donc lire ces remarques afin de l’utiliser comme il convient. Afin d’obtenir de bons résultats de rinçage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau douce, c’est à dire contenant peu voire pas de calcaire, dans le cas contraire, l’eau laisse des traces sur la vaisselle et à...
  • Page 17: Informations Pour Le Test Energétique

    INFORMATIONS POUR LE TEST ENERGÉTIQUE(EN50242) 2. Panier supérieur ■ Appareil chargé conformément aux caractéristiques techniques normales. • Capacité : 14 couverts • Programme de référence : Eco • Réglage du liquide de rinçage : 4 • Produit de nettoyage: 35 g de détergent sur la contre-porte.
  • Page 18: Mode D'emploi Charge Quotidienne

    MODE D’EMPLOI Charge quotidienne ■ 1. Panier à couverts 2. Panier supérieur 3. Panier inférieur ATTENTION • Ne pas utiliser d'ustensiles ou de plats possédant des manches en plastique. • Lavage peu performant pour des traces de rouge à lèvres waterproof (sur les verres).
  • Page 19: Panier À Couverts

    MODE D’EMPLOI 1. Panier à couverts Pour une performance de lavage optimale, il est important que le lave-vaisselle soit chargé Placez les fourchettes et les cuillères dans le correctement. panier à couverts avec le manche vers le bas. ■ Avant de charger la vaisselle dans le lave- vaisselle •...
  • Page 20: Panier Inférieur

    MODE D’EMPLOI 2. Panier inférieur 3. Panier supérieur Le panier supérieur convient au lavage des Le panier inférieur est adapté pour les assiettes articles délicats tels que les petites assiettes, les plates et creuses, les casseroles, les poêles ou longs couverts, les tasses, les verres et les articles encore les lèchefrites.
  • Page 21: Ajout De Détergent

    MODE D’EMPLOI 4. Ajout de détergent Réglage de la hauteur du panier • Le détergent doit être placé à l’intérieur du compartiment prévu à cet effet avant le supérieur démarrage de chaque programme . Vous pouvez régler la hauteur du panier •...
  • Page 22 MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT Poussez le bouton pour ouvrir. • Le détergent utilisé est un détergent spécial lave-vaisselle et comme tous les produits chimiques domestiques il doit être considéré comme un poison et conservé hors de portée des enfants. • A la fin de chaque programme de lavage, le compartiment de détergent devrait être vérifié...
  • Page 23: Ajout De Liquide Rinçage

    MODE D’EMPLOI 5. Ajout de liquide rinçage ■ Pour ajouter du liquide de rinçage ■ Pour ajouter du sel régénérant En raison du réglage de l'adoucissant et du Lorsqu’il n’y a plus de sel, le témoin de nombre de lavages, il peut être nécessaire remplissage s’allume automatiquement d'ajuster le niveau du liquide de rinçage pendant le fonctionnement.
  • Page 24: Séchage

    MODE D’EMPLOI 6. Séchage Pour faciliter le séchage, nous conseillons ■ que la porte reste entrouverte après le cycle. L'affichage indique Cd(Séchage+) pendant 60 minutes après la fin de la période du cycle. Le cycle peut être interrompu ou terminé en ouvrant la porte. L'utilisation de liquide d'aide au rinçage est ■...
  • Page 25: Phases Des Cycles

    PHASES DES CYCLES 1. Appuyez sur le bouton Le voyant du programme s'allume et les cycles du programme se succèdent. Marche/Arrêt Avant le démarrage, l'écran d'affichage indique la durée du programme sélectionné. 2. Vérifiez le niveau de sel et Après le démarrage, l'écran d'affichage montre le temps restant.
  • Page 26: Programmes

    PROGRAMMES ▶ L a pression, la tension et le temps de fonctionnement peuvent varier en fonction de la température de l'eau. ▶ L e temps de fonctionnement ne comprend pas le processus Séchage + (60 minutes). Selon modèle. Programme 45℃ 60℃...
  • Page 27: Guide D'entretien Par L'utilisateur

    GUIDE D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR Afin de prévenir les problèmes et le mauvais fonctionnement de l’appareil, il est important de vérifier et d’examiner régulièrement les filtres et les bras d’aspersion. Stockage de l’appareil Bras d’aspersion supérieur • En cas de non-utilisation prolongée du lave- •...
  • Page 28: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE • En cas de problème avec votre appareil, contactez un réparateur agréé. • Avant de contacter un réparateur, vérifiez les recommandations ci-dessous afin de voir si vous êtes en mesure de résoudre seul ce problème. Avant d'appeler le service clients Problème Causes possibles Solution...
  • Page 29 GUIDE DE DÉPANNAGE Avant d'appeler le service clients Problème Causes possibles Solution • Redressez le tuyau • Le tuyau d’évacuation est entortillé. d’alimentation. L’eau n’est pas pompée • Nettoyez le filtre. • Le filtre est encrassé. puis évacuée. (L’écran (Nettoyez le filtre) affiche le code OE.) •...
  • Page 30 GUIDE DE DÉPANNAGE •Il ne s'agit pas de codes d'erreur indiquant un dysfonctionnement. Avant d'appeler le service clients Code Description Ce code indique qu'il y a eu une coupure de courant. Cette fonction protège le lave-vaisselle en cas de panne de L’afficheur indique le courant ou si l'alimentation du lave-vaisselle est interrompue.
  • Page 31: Utilisation De Smartdiagnosis

    GUIDE DE DÉPANNAGE REMARQUE La fonction SMARTDIAGNOSIS™ est disponible uniquement pour les produits portant la marque SMARTDIAGNOSIS™. En cas de téléphone mobile avec option statique, la fonction Smart diagnosis risque de ne pas fonctionner. Utilisation de SMARTDIAGNOSIS™ N'utilisez cette fonction que lorsque vous en recevez l'instruction par le centre d'appel. Les sons de transmission similaires à...
  • Page 32: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES D1452W(L,M,T,B,C,D,A)F D1452W(L,M,T,B,C,D,A)B D1462W(L,M,T,B,C,D,A)F D1462W(L,M,T,B,C,D,A)B D1452W(L,M,T,B,C,D,A)U D1462W(L,M,T,B,C,D,A)U Capacité 14 couverts Voir l’étiquette de Poids signalisation Voir l’étiquette de Alimentation signalisation Voir l’étiquette de Consommation signalisation Pression de 50 ~ 800 kPa l’eau d’alimentation...
  • Page 33 NOTE...
  • Page 34 NOTE...
  • Page 35 NOTE...

Table des Matières