Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Operator's Manual
CP9920, CP9921, CP9922 & CP9923
Balancer
146
88
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
must read and understand these instructions before performing any
such task.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chicago Pneumatic CP9920

  • Page 1 Operator’s Manual CP9920, CP9921, CP9922 & CP9923 Balancer WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 LOCAL SALES AND SERVICE LOCATIONS Please find your local contact at: www.cp.com Busque su contacto local en: www.cp.com Votre contact local sur : www.cp.com Per trovare il contatto CP nella vostra zona, visitate: www.cp.com Du kan hitta din lokala kontakt på: www.cp.com Ihren Ansprechpartner finden Sie auch unter: www.cp.com Du kan finne din lokale kontakt på: www.cp.com...
  • Page 3 <100mm(3.94 in.) <100mm(3.94 in.) 2000mm(78.7 in.) >50mm(1.97 in.) 146mm(5.7 in.) 88mm (3.46 in.) CP Ref. CP9920 1 - 2.5 2.2 - 5.51 1.67 CP9921 2 - 4 4.4 - 8.8 1.90 CP9922 4 - 6 8.8 - 13.2 1.98 4.35 CP9923 6 - 8 13.2 - 17.6...
  • Page 4: Operating & Safety Instructions

    (4) until it has entered the drum completely. This part of the manual is intended for maintenance personnel ONLY WARNING for CP9920 : if the ring (3) does not lower until it touches plate (5), CERTAIN OPERATIONS OUTLINED IN THIS SECTION ARE VERY this means that bush (4) has not entered the drum’s support: stretch open...
  • Page 5: Inspecciones Y Mantenimiento

    Ajuste el buje (4) en el lugar con una llave de 30 mm para los productos CP9921, CP9922 separado). y CP9923, una llave de 24 mm para CP9920. Luego, extienda el muelle (2), levante el ATENCIÓN - PELIGRO: Elimine el tambor con el muelle roto en observancia de la muelle y el buje, y retire la placa (5).
  • Page 6: Inspections Et Entretien

    Maintenir la douille (4) en place en utilisant une clé de 30 mm sur CP9921, CP9922 et ATTENTION - DANGER: éliminer le tambour contenant le ressort cassé CP9923, ou une clé de 24 mm sur CP9920. Ensuite, étirer le ressort (2), et soulever le ressort et la douille pour retirer la plaque (5);...
  • Page 7: Ispezioni E Manutenzione

    ATTENZIONE - PERICOLO: smaltire il tamburo contenente la molla rotta nel rispetto da 24 mm per CP9920. Quindi allargare la molla (2) e sollevare molla e boccola, quindi della normativa vigente; NON abbandonarlo né smaltirlo insieme ad altri rifiuti e/o rimuovere la targa (5);...
  • Page 8: Inspektion Und Wartung

    Dieser Abschnitt ist AUSSCHLIEßLICH Fachpersonal vorbehalten ACHTUNG für CP9920: Wenn sich der Ring (3) nicht senken lässt, bis er die EINIGE IN DIESEM ABSCHNITT BESCHRIEBENE VORGÄNGE SIND SEHR Plakette (5) berührt, bedeutet dies, dass die Buchse (4) nicht in die Halterung der GEFÄHRLICH UND KÖNNEN ZU PERSONENSCHÄDEN FÜHREN, FALLS SIE DURCH...
  • Page 9: Controles En Onderhoud

    Houd bus (4) op zijn plaats met een sleutel van 30, verbreed veer (2) en laat bus (4) omlaag komen tot deze zich volledig in de trommel bevindt. LET OP voor CP9920 : Indien de ring (3) niet omlaag gaat tot hij plaatje (5) raakt,...
  • Page 10 Hold bøssingen (4) på plass ved bruk av en 30 mm nøkkel for CP9921, CP9922 og CP9923 eller en 24 mm nøkkel for CP9920. Utvid fjæren (2) og løft fjæren og bøssingen og ADVARSEL - FARE: avfallsbehandle trommelen med den ødelagte fjæren i følge gjeldende foreskrifter.
  • Page 11 Släng den INTE i miljön eller tillsammans med annat avfall och/ eller skrot då den av en olyckshändelse kan öppnas, vilket är MYCKET FARLIGT och 24 för CP9920. Utvidga sedan fjädern (2) och lyft fjädern och fodringen och ta sedan bort brickan (5);...
  • Page 12 CP o di un Centro di assistenza CP. Nel caso in cui uno renvoyez-le au centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, dei Prodotti CP presenti entro un anno dalla data di acquisto difetti di materiale o di fabbricazione, en indiquant vos nom et adresse et en incluant un justificatif de la date d’achat ainsi qu’une brève...
  • Page 13 Qty. Retaining Ring Housing Spring Guide Retaining Ring Stopper Adjusting Knob Cover CP9920 Clamp Spacer Screw 8950400101 Spring Drum Assy CP9920 8950400106 Hook 8950400011 Wire Complete Washer Screw Clamp Axle Wire 6158727980 Safety Label 8940168628 Small part kits (1,2,3,11, 13)
  • Page 14: Declaration Of Conformity

    (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social B. Blanchet CP manager CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC CP Technocenter 1800 Overview Drive 38, rue Bobby Sands - BP10273 Rockhill, SC 29730 - USA...
  • Page 15 (11) relevantní harmonizované normy: – (12) Jméno a funkce osoby, která prohlášení vystavila – (13) Datum - (14) nebo vyššim SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: CHICAGO PNEUMATIC- (3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Page 16 ADVERTENCIA Con el fin de reducir el riesgo de lesión, toda persona que utilice, instale, repare, mantenga, cambie accesorios o trabaje cerca de esta herramienta debe leer y comprender estas instrucciones antes de llevar a cabo cualquiera de las tareas antes mencionadas. ATTENTION Pour réduire les risques d’accidents, il est impératif que toute personne qui utilise, installe ou répare cet outil, qui change des accessoires ou...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp9921Cp9922Cp9923

Table des Matières