Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Koelkast
Réfrigérateur
Kühlschrank
ZBA31445SA
2
15
29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZBA31445SA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Koelkast Réfrigérateur Kühlschrank ZBA31445SA...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking. www.zanussi.com...
  • Page 3 • De eventuele gloeilampen in dit apparaat zijn komen dat hete onderdelen (compressor, speciaal geselecteerd en uitsluitend bedoeld condensator) aangeraakt kunnen worden en voor gebruik in huishoudelijke apparaten. De brandwonden veroorzaken. www.zanussi.com...
  • Page 4: Bediening

    Voordat u het apparaat voor de eerste keer ge- bruikt, wast u de binnenkant en de interne ac- Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of cessoires met lauwwarm water en een beetje schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak. neutrale zeep om de typische geur van een www.zanussi.com...
  • Page 5: Dagelijks Gebruik

    Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer du- ren. www.zanussi.com...
  • Page 6: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Om de beste prestatie te verkrijgen: Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig • Zet geen warm voedsel of verdampende schoongemaakt worden en in de speciaal daar- vloeistoffen in de koelkast voor bedoelde lade(n) geplaatst worden. www.zanussi.com...
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    Het apparaat moet regelmatig worden schoon- reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om gemaakt: de binnenkant schoon te maken, aangezien • maak de binnenkant en de accessoires deze het oppervlak beschadigen en een sterke schoon met lauw water en wat neutrale zeep. geur achterlaten. www.zanussi.com...
  • Page 8 Belangrijk! Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. www.zanussi.com...
  • Page 9: Problemen Oplossen

    Stel een hogere temperatuur in. paraat is te laag. gesteld. De temperatuur in het ap- De thermostaatknop is niet goed in- Stel een lagere temperatuur in. paraat is te hoog. gesteld. Het lampje vervangen Let op! Trek de stekker uit het stopcontact. www.zanussi.com...
  • Page 10: Technische Gegevens

    Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 20 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typepla- tje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. www.zanussi.com...
  • Page 11: Montage

    Het apparaat installeren Ventilatievereisten Let op! Zorg ervoor dat het aansluitsnoer De luchtstroom ach- 5 cm niet klem zit. min. 200cm ter het apparaat moet Ga als volgt te werk: voldoende zijn. min. 200cm www.zanussi.com...
  • Page 12 Zorg ervoor dat er een ruimte van 4 mm tussen het ap- paraat en de kast aanwezig is. Open de deur. Be- vestig het afdekpla- tje van het onderste scharnier op de juis- te plek. www.zanussi.com...
  • Page 13 (bijv. in de winter), wordt de omvang van het deurruber kleiner. De omvang van het 21 mm deurrubber neemt toe wanneer de 50 mm omgevingstemperatuur toeneemt. Monteer onderdeel Duw onderdeel (Ha) aan de binnen- (Hc) op onderdeel kant van het keuken- (Ha). meubel. www.zanussi.com...
  • Page 14: Het Milieu

    Als u ervoor zorgt dat dit gemeentereiniging of de winkel waar u het product op de juiste manier wordt verwijderd, product hebt gekocht. www.zanussi.com...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    (R600a), un gaz naturel offrant un • Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à haut niveau de compatibilité avec l’environ- couper le câble d'alimentation électrique au nement mais qui est néanmoins inflammable. ras de l'appareil pour éviter les risques www.zanussi.com...
  • Page 16 (risque de brûlure). • Les ampoules (si présentes) utilisées dans • Placez de préférence votre appareil loin cet appareil sont des ampoules spécifiques d'une source de chaleur (chauffage, cuisson uniquement destinées à être utilisées sur des ou rayons solaires trop intenses). www.zanussi.com...
  • Page 17: Fonctionnement

    : Première utilisation Nettoyage intérieur nes avec de l'eau tiède savonneuse pour sup- primer l'odeur caractéristique du "neuf" puis sé- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, chez soigneusement. nettoyez l'intérieur et tous les accessoires inter- www.zanussi.com...
  • Page 18: Utilisation Quotidienne

    à température ambiante, avant d'être utilisés, compartiment. en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue. www.zanussi.com...
  • Page 19: Conseils Utiles

    Conseils utiles : tomatique, d'où des économies d'énergie. Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la ta- blette en verre au-dessus du bac à légumes. www.zanussi.com...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    éviter toute dans son circuit réfrigérant : l'entretien et accumulation de déchets. la recharge ne doivent donc être effectués que • Rincez et séchez soigneusement. par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : www.zanussi.com...
  • Page 21 Prenez les précautions suivantes : • débranchez l'appareil • retirez tous les aliments • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréables. www.zanussi.com...
  • Page 22: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    De l'eau s'écoule dans le La gouttière d'évacuation de l'eau Nettoyez la gouttière d'évacuation. compartiment réfrigéra- de dégivrage est obstruée. teur. Des produits empêchent l'eau de Assurez-vous que les produits ne s'écouler dans le réservoir d'eau. touchent pas la plaque arrière. www.zanussi.com...
  • Page 23 çue pour les appa- reils électroménagers (la puissance maxi- male est indiquée sur le diffuseur). Installez le diffuseur de l'ampoule. Serrez la vis du diffu- seur. Branchez l'appareil sur le secteur. Ouvrez la porte. Véri- fiez que l'ampoule s'allume. www.zanussi.com...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes +10 à + 32 °C de sécurité sus-mentionnées. +16 à + 32 °C Cet appareil est conforme aux directives com- munautaires. +16 à + 38 °C +16 à + 43 °C www.zanussi.com...
  • Page 25 Ø 2,5 mm (péné- pliquez-la sur l'appa- tration de 10 mm Installation de l'appareil reil, comme indiqué sur max.). la figure. Fixez l'attache car- Attention Assurez-vous que le cordon rée à l'appareil. d'alimentation n'est pas coincé sous l'appareil. Procédez comme suit : www.zanussi.com...
  • Page 26 (E) sur la char- re inférieure. nière. 50 mm 90° 21 mm 21 mm 50 mm Installez la pièce Poussez la pièce (Ha) sur la face intér- (Hc) sur la pièce ieure du meuble de (Ha). cuisine. www.zanussi.com...
  • Page 27: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    à cet effet (collecte et Le symbole sur le produit ou son emballage recyclage du matériel électrique et indique que ce produit ne peut être traité électronique). comme déchet ménager. Il doit être remis au www.zanussi.com...
  • Page 28 www.zanussi.com...
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    Gerätes ist ein natürliches und dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes leicht entflammbar ist. den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und www.zanussi.com...
  • Page 30 Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen um das Gerät lassen; anderenfalls besteht führen kann. Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung Belüftung an die Installationsanweisungen. aussetzen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver- brennungen durch Berührung von heißen www.zanussi.com...
  • Page 31: Betrieb

    Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums ten durch Reinigen der Innenteile mit lauwar- mem Wasser und einer neutralen Seife. Sorg- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, besei- fältig nachtrocknen. tigen Sie den typischen „Neugeruch“ am bes- www.zanussi.com...
  • Page 32: Täglicher Gebrauch

    (DAC) sorgt für eine rasche Kühlung lang auf den höheren Einstellungen laufen, be- der Lebensmittel und für eine gleichmäßigere vor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein Temperatur im Innenraum. legen. Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbe- wahrt werden, entfernen Sie alle Körbe und www.zanussi.com...
  • Page 33: Praktische Tipps Und Hinweise

    Einstellung ein, die ein automati- Hinweise für die Kühlung sches Abtauen und damit auch einen nied- Tipps: rigeren Energieverbrauch ermöglicht. Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in le- bensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade. www.zanussi.com...
  • Page 34: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur Reinigungsarbeit immer den Netzstecker durch vom Hersteller autorisiertes Fachperso- aus der Steckdose. nal ausgeführt werden. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlen- wasserstoffe; Wartungsarbeiten und www.zanussi.com...
  • Page 35 Fach hinein. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Ge- räts über dem Motorkompressor, wo es ver- dampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abfluss- öffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühl- www.zanussi.com...
  • Page 36: Was Tun, Wenn

    Die Temperatur ist nicht richtig ein- Stellen Sie eine höhere Temperatur ständig. gestellt. ein. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu „Schließen der Tür“. sen. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen. www.zanussi.com...
  • Page 37 Stellen Sie eine höhere Temperatur ist zu niedrig. gestellt. ein. Die Temperatur im Gerät Die Temperatur ist nicht richtig ein- Stellen Sie eine niedrigere Tempera- ist zu hoch. gestellt. tur ein. Lampe wechseln Vorsicht! Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. www.zanussi.com...
  • Page 38 Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. www.zanussi.com...
  • Page 39: Technische Daten

    Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für +10°C bis + 32°C Schäden oder Verletzungen, die durch Miss- achtung der oben genannten Sicherheitshin- +16°C bis + 32°C weise entstehen. +16°C bis + 38°C Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. +16°C bis + 43°C www.zanussi.com...
  • Page 40 Sie ihn, wie in der Ab- Gerät (höchstens bildung gezeigt, am 10 mm tief). Vorsicht! Achten Sie darauf, dass sich Gerät an. Montieren Sie den das Netzkabel des Geräts frei bewegen Befestigungswinkel lässt. am Gerät. Gehen Sie wie folgt vor: www.zanussi.com...
  • Page 41 (Hc) und (Hd) ab. Öffnen Sie die Tür. festigungs- und Schar- Stecken Sie die un- nierlöcher ein. tere Scharnierabde- Bauen Sie das Belüf- ckung auf. tungsgitter (B) ein. Stecken Sie die Scharnierabdeckun- gen (E) auf das Schar- nier auf. www.zanussi.com...
  • Page 42 Führungsschiene (Ha) ten Schrauben fest. ein. Richten Sie die Mö- Halten Sie die Geräte- beltüre und die Ge- tür an die Tür des Kü- rätetür mittels des chenmöbels, und mar- Führungsstücks kieren Sie die Bohrun- (Hb) aus. gen. www.zanussi.com...
  • Page 43: Hinweise Zum Umweltschutz

    Sammelpunkt über das Recycling dieses Produkts erhalten für das Recycling von elektrischen und Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder elektronischen Geräten abgegeben werden dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten haben. www.zanussi.com...
  • Page 44 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières