Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION, UTILISATION, ENTRETIEN
Traduction de la notice originale
Twist
FR
Français
D
. N°
H5765FR00
oc
É
1 03 - 2021
dition

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Necta EVOCA Twist

  • Page 1 INSTALLATION, UTILISATION, ENTRETIEN Traduction de la notice originale Twist Français . N° H5765FR00 É 1 03 - 2021 dition...
  • Page 3 EVOCA S.p.A. ad unico socio Sede amministrativa e operativa: Via Roma 24 24030 Valbrembo (BG) Italia Tel +39 035 606111 Fax +39 035 606463 www.evocagroup.com Sede legale: Via Tommaso Grossi 2 20121 Milano (MI) Italia Cap. Soc. € 41.138.297,00 i.v. Reg.
  • Page 4 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ - DECLARAȚIE DE CONFORMITATE RU Настоящая декларация соответствия выдается только под экс- клюзивной ответственностью изготовителя. Свидетельствуется, что оборудование, описанное в идентификационной табличке, соответствует законодательным положениям Европейских Директив, а также после- дующим изменениям и дополнениям. Приводятся гармонизированные нормы или технические спецификации (указания), которые были при- менены...
  • Page 5: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité définitions législatives Le fabricant est une personne physique ou La déclaration de conformité est morale qui fabrique un équipement radio- délivrée sous la responsabilité électrique et/ou du matériel électrique, exclusive du fabricant. ou qui le/les fait concevoir, fabriquer ou La déclaration de conformité...
  • Page 6: Avertissements

    Avertissements ’ pour l environnement Quelques précautions aideront à respecter Ce document, destiné au personnel tech- l’environnement : nique, est disponible chez le constructeur - pour nettoyer l’appareil, utiliser des pro- en format électronique (zone réservée du duits biodégradables ; site web).
  • Page 7 ’ risque d incendie Le réfrigérant contenu est le R290 : il est écologique mais inflammable. ATTENTION Garder les ouvertures de ven- tilation dans le boîtier de l’appareil ou dans la structure à encastrement libres de toute obstruction. ATTENTION Ne pas utiliser de disposi- tifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ou supplémentaires à...
  • Page 9: Table Des Matières

    Français AVANT-PROPOS pRix D uN pRoDuit gestioN Des tubes ReNDeuRs De moNNaie transport et stockage en cas de panne sélectioNs spéciales identification et caractÉristiques de l appareil sÉlections virtuelles utilisation des distributeurs de produits scellÉs her restitution du prix virtuel mÉtiquement sÉlections avec deux moteurs positionnement du distributeur...
  • Page 10 statistiques compteur Électronique eva dts mise à zÉro affichage des statistiques suppression des statistiques affichage statistiques relatives suppression statistiques relatives impression statistiques commuNicatioN paNNes lecture des pannes reset pannes erreurs moteurs État des moteurs reset erreurs moteurs chronologie des pannes mise à...
  • Page 11: Avant-Propos

    TRANSPORT ET STOCKAGE Avant-propos tRaNspoRt Pour éviter d'endommager la machine et La documentation technique fournie de blesser des personnes, le déplacement fait partie intégrante de la machine, de cette dernière doit être effectué avec un elle doit donc accompagner tous les soin particulier.
  • Page 12: En Cas De Panne

    EN CAS DE PANNE Dans la plupart des cas, il est possible de résoudre les incidents techniques évent- uels au moyen de petites interventions ; par conséquent, il est recommandé de lire attentivement le présent Manuel avant de contacter le fabricant. En cas d'anomalies ou de mauvais fon- ctionnement ne pouvant être résolus, prière de contacter :...
  • Page 13: Utilisation Des Distributeurs De Produits Scellés Hermétiquement

    UTILISATION DES POSITIONNEMENT DU DISTRIBUTEURS DE PRODUITS DISTRIBUTEUR SCELLÉS HERMÉTIQUEMENT Cet appareil ne doit pas être installé en L'électronique de commande de l'appareil extérieur ; il doit être installé dans des lieux permet d'attribuer séparément un prix de secs et vente différent à...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES Ruit TECHNIQUES Le niveau de pression acoustique continu, équivalent, pondéré, est inférieur à 70 dB. ystème De paiemeNt L'appareil est fourni avec une prédisposit- ion électrique pour les systèmes au proto- cole Executive, BDV, MDB et pour le mon- tage d'accepteurs à...
  • Page 15 ccessoiRes oNsommatioN D éNeRgie électRique La consommation d'énergie est mesurée Il est possible de monter des accessoires conformément à la norme EN CEI 63252 sur l'appareil pour varier ses performan- et est indiquée sur l'étiquette énergétique ces : fournie avec l'appareil. Les kits de montage sont accompagnés des instructions pour le montage et l'essai, à...
  • Page 16: Serrure À Combinaison Variable

    SERRURE À COMBINAISON Les clés de l'ancienne combinaison ne VARIABLE sont plus utilisables. Pour maintenir le fonctionnement cor- séRie rect, il est conseillé de lubrifier la serru- La serrure est munie d'une clé de couleur re tous les 6 mois. argent, avec la combinaison standard, à...
  • Page 17 503/536. Les clés de l'ancienne combinaison ne séRie sont plus utilisables. La serrure est dotée d'une clé de couleur argent, avec la combinaison standard, à Pour maintenir le fonctionnement cor- utiliser pour l'ouverture et la fermeture nor- rect, il est conseillé de lubrifier la serru- males.
  • Page 18: Chargement Et Nettoyage

    Chapitre 1° INTERRUPTEUR PRINCIPAL CHARGEMENT ET NETTOYAGE L'interrupteur principal est accessible en retirant l'interface coulissante. Cet appareil ne doit pas être installé en L'interrupteur principal déconnecte le extérieur ; il doit être installé dans des lieux système électrique de la machine pour secs, avec des températures comprises permettre les opérations d'entretien et de entre 5 et 34°C ;...
  • Page 19: Commandes Et Informations

    COMMANDES ET INFORMATIONS veRsioNs DispoNibles veRsioN sNack peut être destinée exclusivement à la vente et à la distribution de produits emballés qui n'ont pas besoin d'être réfrigérés pour être conservés. veRsioN FooD est également prévue pour la vente et la distribution de produits qui doivent être réfrigérés pour être conservés («food»).
  • Page 20: Plateaux Standard

    PLATEAUX STANDARD Sur l'interface coulissante se trouvent les commandes et les informations destinées à Ces plateaux permettent la distribution de l'utilisateur : la plupart des produits. - Écran : affiche le crédit et tous les messa- En fonction de la taille des produits à distri- ges de fonctionnement de l'appareil.
  • Page 21 - la distribution de tubes de bonbons et - la distribution de canettes et de bri- autres produits similaires. ques Ces compartiments sont reconnaissables Ces compartiments sont reconnaissables à la présence d'une spirale avec un sépar- à la présence du rehaussement de produ- ateur ;...
  • Page 22: Plateaux Bouteilles

    PLATEAUX BOUTEILLES PLATEAUX SANDWICH Ces plateaux sont reconnaissables à la Seulement pour version food. présence d'une barre de retenue pour cha- Les plateaux pour sandwich ne sont utilisés que compartiment. que pour la distribution des sandwich ; ces Ces plateaux permettent de distribuer : plateaux sont reconnaissables à...
  • Page 23: Chargement Des Produits

    CHARGEMENT DES PRODUITS boissoNs eN bouteilles caNettes et bRiques Avant de charger les produits, il est nécess- Charger de l'extérieur vers l'intérieur, en aire de vérifier qu'ils ont été conservés con- position verticale et avec l'étiquette tournée formément aux indications du producteur vers la vitrine de façon qu'elle soit recon- concernant le stockage, la température de naissable.
  • Page 24: Plateaux Bouteilles

    PLATEAUX BOUTEILLES/ Attention !!! CANETTES Avant d'effectuer le chargement, il est Chaque compartiment est configuré pour nécessaire de vérifier que la températ- distribuer différents produits en fonction de ure de la zone «food» est inférieure à la position du ressort. 4°C.
  • Page 25: Plateaux Sandwich

    PLATEAUX SANDWICH Attention !!! Certains modèles peuvent avoir des pla- Il est important de savoir pour quel teaux pour sandwich, prévus UNIQUE- produit le compartiment a été configuré MENT pour la distribution de sandwich. afin de pouvoir le charger correcte- Les sandwich doivent être chargés dans ment.
  • Page 26: Température De Fonctionnement

    ALLUMAGE ALLUMAGE NETTOYAGE PÉRIODIQUE À chaque allumage le système électronique Selon les normes en vigueur en matière de de l'appareil : santé et de sécurité, l'opérateur d'un di- stributeur automatique est responsable de - - contrôle le nombre de plateaux effective- contrôle le nombre de plateaux effective- l'hygiène et du nettoyage du distributeur.
  • Page 27: Écrans Sur Plateaux

    ÉCRANS SUR PLATEAUX NETTOYAGE DES GRILLES D'AÉRATION DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION. Disponibles seulement pour certains mo- dèles. Il est nécessaire de nettoyer au moins Les écrans sur les plateaux peuvent affi- tous les 30 jours les grilles du système cher : de réfrigération.
  • Page 28 coNFiguRatioN pRogRammatioN messages pRomotioN Nels Pour gérer correctement les écrans, il est important de numéroter correctement les Les messages promotionnels (maximum plateaux. 5) peuvent être programmés et associés à chaque sélection avec les fonctions des Pour numéroter les plateaux, procéder de «étiquettes électroniques»...
  • Page 29 pRogRammatioN message iNFo Le message «info» ne peut être défini qu'avec un fichier EVADTS ayant la syntaxe suivante : numéro msg activation message Où : - numéro msg : est le numéro du message «info» (de 1 à 5). - activation : la valeur 0 (zéro) désactive le message ;...
  • Page 30: Installation

    Chapitre 2° INTERRUPTEUR PRINCIPAL L'équipement est doté d'un micro-interrup- INSTALLATION teur qui, lorsque l'interface coulissante est retirée, coupe la tension du système él- L'installation et les opérations d'entretien ectrique de la machine. ultérieures doivent être effectuées avec l'appareil sous tension et par conséquent Lorsque l'interface est retirée, les par- par un personnel spécialisé, formé...
  • Page 31: Déballage Et Positionnement

    DÉBALLAGE ET POSITIONNEMENT Après avoir ôté l'emballage, vérifier l'intég- rité de la machine. En cas de doute, ne pas utiliser la machine. Les matériaux d'emballage (sachets plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ce sont des sources potentielles de danger.
  • Page 32: Montage Du Système De Paiement

    MONTAGE DU SYSTÈME DE PAIEMENT L'appareil est vendu sans système de paiement, par conséquent la responsabilité des dommages à l'appareil lui-même ou aux biens et aux personnes résultant d'une installation incorrecte du système de pa- iement sera uniquement et exclusivement celle de la personne qui a effectué...
  • Page 33: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L'appareil est prévu pour le fonctionnement électrique avec une tension monophasée de 230-240 V∿. Pour le branchement, vérifier que les don- nées de la plaque signalétique correspon- dent aux données du secteur, en particulier que la valeur de la tension d'alimentation soit comprise dans les limites préconisées pour les points de raccordement.
  • Page 34: Composants Internes

    COMPOSANTS INTERNES GROUPE RÉFRIGÉRANT Le groupe évaporateur, situé sur l'étagère Le groupe réfrigérant se trouve dans la par- de l'armoire, se compose de deux ventila- tie inférieure du meuble et est activé par la teurs, l'évaporateur, le convoyeur d'air et le carte relais qui se trouve dans le panneau bac collecteur d'eau situé...
  • Page 35: Branchement De La Batterie Master/Slave

    BRANCHEMENT DE LA BATTERIE PREMIER ALLUMAGE MASTER/SLAVE Au premier allumage, le système électron- La machine est prévue pour le branche- ique effectue une série de contrôles avant ment en série Master/Slave avec d'autres de mettre l'appareil en service : distributeurs automatiques. - contrôles du nombre de plateaux qui sont Pour connecter la machine en série Master/ effectivement connectés à...
  • Page 36: Plateaux Standard

    VERROUILLAGE COMPARTIMENT DE PRÉLÈVEMENT PLATEAUX STANDARD Certains modèles sont équipés d'un dispo- sitif de verrouillage du compartiment de Lorsqu'on demande la distribution d'un prélèvement qui est déverrouillé électriq- produit contenu dans un compartiment à uement après une distribution (voir pa- spirale : ramètres de verrouillage du compartiment) - le moteur correspondant qui fait tourner la...
  • Page 37: Programmation

    Remarques sur la ENTRÉE DANS LA PROGRAMMATION Programmation Pour pouvoir entrer dans les menus de programmation, allumer l'appareil avec la Le système électronique de contrôle de porte ouverte en agissant sur l'interrupteur l'appareil permet d'utiliser ou pas de nom- de la porte. breuses fonctions.
  • Page 38: Mode De Navigation

    MODE DE NAVIGATION ALLUMAGE L'interaction entre le système et l'opérateur À l'allumage de l'appareil, le numéro de se fait au moyen des commandes suivan- version du logiciel à bord de la machine tes : s'affiche à l'écran. Il est possible de programmer l'appareil pavé...
  • Page 39: Menu Chargement

    MENU CHARGEMENT FFicHage Cette fonction permet d'afficher les don- nées obtenues avec l'impression des stati- STATISTIQUES stiques les unes après les autres. Une fois entré dans cette fonction, con- Toutes les données sur le fonctionnement firmer avec pour afficher les données de l'appareil sont mémorisées aussi bien ...
  • Page 40: Prix D'un Produit

    PRIX D'UN PRODUIT SÉLECTIONS SPÉCIALES Le dispositif est en mesure de gérer jusqu'à Ce groupe de fonctions permet de défin- 4 prix différents pour chaque sélection, qui ir les paramètres suivants : peuvent être actifs en fonction du créneau horaire défini (standard ou promotionnel) électioNs viRtuelles et/ou du système de paiement utilisé.
  • Page 41: Sélections Avec Deux Moteurs

    TEST électioNs avec Deux moteuRs Pour la distribution de produits longs, il Ce groupe de fonctions permet de tester est possible de monter les séparateurs les principaux composants de l'appareil. de façon à utiliser deux moteurs pour une seule sélection. électioN De test Cette fonction permet d'associer le fon- Cette fonction permet de simuler la distri-...
  • Page 42: Test Température

    - Photocellules : si le dispositif de EVADTS détection du passage des produits est Le protocole de communication EVA DTS présent, la lecture et l'interruption du fai- (European Vending Association Data Tran- sceau lumineux sont vérifiées. sfer System) permet la communication - Verrouillage compartiment : si le di- entre l'appareil et le terminal de transfert spositif de verrouillage de l'ouverture du...
  • Page 43: Menu Technique

    MENU TECHNIQUE ssociatioN ligNe valeuR Lorsque l'écran est mis sur la fonction «AS- SOC. LIGNE - VALEUR» (programmation SYSTÈMES DE PAIEMENT des lignes) du menu «programmation», il est possible de varier la valeur des 6 lignes Il est possible de décider, parmi les proto- de pièces, de A à...
  • Page 44 imite maximum De la moNNaie ReNDue Il est possible de programmer une limite oNNaie ReNDue imméDiatemeNt pour le montant total de la monnaie que le Normalement, le montant relatif à une sél- monnayeur rendra en appuyant sur le bou- ection est encaissé après que l'appareil a ton-poussoir rendeur de monnaie ou bien envoyé...
  • Page 45 oussoiRs De DistRibutioN Cette fonction permet d'activer ou pas les oNNaie ReNDue tout De suite boutons-poussoirs présents sur le mon- Normalement, le montant relatif à une sél- nayeur pour décharger les pièces présent- ection est encaissé après que l'appareil a es dans les tubes rendeurs de monnaie.
  • Page 46 bligatioN D acHat obligatioN to buy illets acceptés Cette fonction permet d'activer/désactiver Il est possible de définir, parmi les billets le fonctionnement du bouton-poussoir de reconnus par le lecteur, ceux qui doivent récupération des pièces avant la distribu- être acceptés. tion d'un produit.
  • Page 47 ispositiF paRallèle RéDit maximum clé casHless Cette fonction permet d'activer la présence Cette fonction permet de programmer le d'un validateur ou d'un lecteur de billets crédit maximum qu'une clé/carte cashless parallèle avec lequel on peut recharger les peut avoir pour pouvoir être acceptée par le clés.
  • Page 48 PRIX éRiFicatioN âge ge veRiFicatioN Cette fonction permet d'activer (en sai- À partir de ce menu, il est possible de sissant l'âge), la distribution d'une sél- fixer les prix de manière individuelle (pour ection/d'un produit après vérification de chaque sélection) ou de manière globale l'âge de la personne qui a demandé...
  • Page 49: Réglage Date Et Heure

    CONFIGURATION D.A. tempéRatuRe Il est possible de régler la température de Ce groupe de fonctions permet de vérifier la cellule pendant le fonctionnement di- tous les paramètres relatifs au fonctionne- rectement en degrés °C (de 3,5 à 20°C). ment de l'appareil. La température par défaut varie selon que le paramètre «gestion food»...
  • Page 50 « » gestioN FooD eNRegistRemeNt De la tempéRatuRe Fonction active seulement pour les modèl- La température interne est mémorisée es food. toutes les 10 minutes ; cette fonction per- met de lire la date, l'heure et la température L'appareil est conçu pour gérer la distri- enregistrée.
  • Page 51: Écran

    é cRaN estioN meNu Ce groupe de fonctions permet de vérifier ot De passe tous les paramètres relatifs à l'affichage sur C'est un code numérique de 5 chiffres, qui écran. est demandé pour entrer dans les menus de programmation. aNgue Cette fonction permet de choisir dans Par défaut la valeur de ce code est pro- quelle langue, parmi celles prévues par le...
  • Page 52 électioNs avec Deux moteuRs électioNs eN RotatioN Pour la distribution de produits longs, on Cette fonction permet de créer 6 groupes peut monter les séparateurs de façon à de plusieurs spirales qui sont activées en utiliser deux moteurs pour une seule sél- rotation, avec le même numéro de sél- ection.
  • Page 53 aligNemeNt cames aRamètRes pHotocellules Permet de repositionner les spirales qui ont L'appareil peut être équipé d'un dispositif effectué la rotation «extra» pour faciliter le (de série ou en option, selon les modèles) distribution du produit. qui, grâce à des photocellules, détecte le passage des produits distribués.
  • Page 54 é aRamètRes veRRouillage coNomies D éNeRgie Pour économiser de l'énergie électrique compaRtimeNt De pRélèvemeNt pendant les horaires où l'appareil n'est pas Le compartiment de prélèvement peut être utilisé, il est possible de choisir parmi les équipé (de série ou en option) d'un disposi- profils d'économie suivants : tif de verrouillage.
  • Page 55: Programmation Code Gérant

    é claiRage appaReil HoRs seRvice asteR lave Il est possible de définir si l'éclairage de Le système de contrôle de l'appareil est l'appareil doit être activé ou pas lorsque ce prévu pour le branchement en série à d'au- dernier est hors service ou que le créneau tres distributeurs automatiques.
  • Page 56: Sélection De Test

    TEST écRaN slave Cette fonction permet de faire défiler tou- Ce groupe de fonctions permet de tester tes les informations relatives à un appareil les principaux composants de l'appareil. «Slave» éventuellement relié. Quand on allume l'appareil «Slave» avec électioN De test l'écran positionné...
  • Page 57: Test Température

    - Photocellules : si le dispositif de STATISTIQUES détection du passage des produits est Toutes les données sur le fonctionnement présent, la lecture et l'interruption du fai- de l'appareil sont mémorisées aussi bien sceau lumineux sont vérifiées. dans des compteurs de statistiques abso- - Verrouillage compartiment : si le di- lues que dans des compteurs de statisti- spositif de verrouillage de l'ouverture du...
  • Page 58: Mise À Zéro

    ise à zéRo pour ce protocole, aucun paramètre confi- Les statistiques peuvent être mises à zéro gurable n'est prévu. pour les compteurs de statistiques relatives de manière globale (tous les types de don- nées) ou de façon sélective pour : RaNsmissioN Des DoNNées Cette fonction permet de sélectionner - sélections...
  • Page 59: Affichage Statistiques Relatives

    FFicHage statistiques Relatives mpRessioN statistiques Avec les données mémorisées s'affi- Cette fonction permet d'imprimer les don-  chent en séquence, dans l'ordre suivant : nées mémorisées relatives au fonctionne- ment de l'appareil de façon globale (toutes 1 - compteur pour chaque sélection ; les données) ou partielle (certaines don- 2 - compteur par créneaux horaires ;...
  • Page 60 uDit pRotocole uDit pRotocole Les données concernant le monnayeur - Aud 1 Argent dans les tubes indiquent en valeur réelle : Argent présent à ce moment-là dans les tubes rendeurs de monnaie - Aud 1 Argent dans les tubes Argent présent à ce moment-là dans les - Aud 2 Argent vers les tubes tubes rendeurs de monnaie Argent envoyé...
  • Page 61: Communication

    ster»). COMMUNICATION Le chiffre 0 identifie l'appareil «master». Dans ce menu sont regroupées les fon- ctions de communication de l'appareil. up-key gestioN setup -> upkey DistRibuteuR Cette fonction permet, après avoir inséré l'upkey dans la prise prévue à cet effet située sur la carte CPU, de sélectionner le fichier de setup de la liste qui s'affichera à...
  • Page 62: Pannes

    - Erreur moteurs : L'appareil affiche à PANNES l'écran tous les moteurs défectueux. L'appareil est équipé de différents capteu- L'affichage des moteurs défectueux se fait rs pour garder sous contrôle les différents à des intervalles d'une seconde. groupes fonctionnels. Remarque : en rallumant l'appareil, les moteurs défectueux sont détectés comme Quand une anomalie est détectée, un mes- non présents.
  • Page 63: Reset Pannes

    INTERFACE UTILISATEUR eset paNNes Cette fonction permet de mettre à zéro tou- Dans ce menu il est possible de régler tes les pannes éventuellement présentes. certains paramètres concernant l'interface utilisateur de l'appareillage (fonds, logos, RReuRs moteuRs playlists, etc.). Cette fonction permet d'afficher pendant 1 Pour importer des images et des vidéos, seconde environ les moteurs défectueux.
  • Page 64: Écran

    ’ FoND D écRaN images peRsoNNalisées Permet de choisir le fond d’écran affiché Permet de définir / modifier la séquence pendant le fonctionnement normal de l’ap- des images de la playlist à lire. pareillage. Avec «Confirmer» il est possible d’afficher Utiliser les touches «4»...
  • Page 65: Informations Nutritionnelles

    iNFoRmatioNs NutRitioNNelles associatioN iNFoRmatioNs NutRitioNNel plaNogRam pRogRammatioNs Permet d'associer / modifier les images des Active/désactive l'affichage des informa- informations nutritionnelles aux sélections tions nutritionnelles des produits en utilisa- lorsque l’on a activé le mode «Sélections». tion normale. - Utiliser les touches «4» et «6» pour faire Il est possible de choisir entre les modes: défiler les images des informations nutri- - Off: Informations nutritionnelles désactiv-...
  • Page 66: Entretien

    Chapitre 3° Entretien Il est nécessaire de faire vérifier au moins une fois par an par du personnel spécialisé que l'appareil est en bon état de marche et qu'il répond aux normes sur ce type d'installations. Toujours éteindre l'appareil avant d'ef- fectuer des opérations d'entretien exi- geant le démontage de composants.
  • Page 67: Configuration Plateaux

    CONFIGURATION PLATEAUX ÉJECTEUR PRODUITS Les éjecteurs, à gauche et à droite, doivent DIVISEUR PRODUITS être utilisés avec des produits en sachets, tels que les chips ou autres produits similai- Pour charger les produits fins, utiliser les res. diviseurs. Les accrocher au bout de la spirale pour Les monter, de façon à...
  • Page 68: Séparateur De Produits

    SÉPARATEUR DE PRODUITS DISPOSITIF DE REHAUSSEMENT DES PRODUITS Pour la distribution de bonbons en stick ou similaires, il est possible de redoubler l'au- Pour la distribution de canettes ou de bri- tonomie des compartiments de 75 mm en ques de 0,2 l, il est recommandé d'utiliser utilisant une spirale prévue à...
  • Page 69: Configuration Plateaux

    CONFIGURATION PLATEAUX SÉPARATEURS THERMIQUES Il est possible de modifier la configuration Les séparateurs thermiques (qui délimit- des spirales présentes sur chaque plateau. ent la zone «food» de l'appareil) sont fixés sous les plateaux à l'aide de vis de fixation. Pour passer de deux compartiments sim- ples à...
  • Page 70: Remplacement Des Spirales

    REMPLACEMENT DES SPIRALES Pour remplacer les spirales, procéder de la façon suivante : - Retirer le plateau concerné. - Faire tourner la spirale dans le sens op- posé au sens d'éjection, en maintenant immobile la bride de support en plastique pour séparer les deux éléments.
  • Page 71: Enlèvement Des Plateaux

    ENLÈVEMENT DES PLATEAUX VARIATION DU NOMBRE DE PLATEAUX Pour remplacer le plateau, procéder de la façon suivante : Pour modifier le nombre de plateaux, opérer de la façon suivante: - tirer le plateau jusqu'à l'arrêt ; 1. Débrancher du secteur la fiche de l’ap- - débrancher le connecteur électrique du pareil.
  • Page 72: Plateaux Inclinables

    PLATEAUX INCLINABLES CONFIGURATION PLATEAUX BOUTEILLES/CANETTES Les plateaux à spirale sont dotés d'un sy- stème de leviers qui permet de les incliner Les plateaux pour bouteilles peuvent être vers le bas pour faciliter le chargement des configurés pour distribuer des bouteilles produits.
  • Page 73: Configuration De La Cellule

    stRatiFicatioN zoNes 8-16°C grille fermée 0-4°C grille ouverte Les températures indiquées ont été déterminées expérimentalement par le fabricant. Le contrôle logiciel de la température se fait sur la zone «food» (0-4°C) ; dans les autres zones, la température se répartit en con- séquence.
  • Page 74: Fonctions Des Cartes

    FONCTIONS DES CARTES CARTE CPU La carte C.P.U. est située dans le compar- timent coulissant des systèmes de paie- ment. Sur la carte il y a des LEDs qui, pendant le fonctionnement, donnent les indications suivantes : - la LED verte (26) clignote pendant le fon- ctionnement normal de la carte CPU ;...
  • Page 75: Mise À Jour Du Logiciel

    MISE À JOUR DU LOGICIEL PANNEAU ÉLECTRIQUE L'appareil est équipé d'une Flash EPROM Le tableau électrique est logé dans le qui peut être réécrite électriquement. compartiment des systèmes de paiement ; l'interrupteur de porte est directement Avec un programme spécial et un système accessible tandis que pour accéder aux adapté...
  • Page 76: Accès Au Groupe Réfrigérant

    ACCÈS AU GROUPE RÉFRIGÉRANT Si, pour une raison quelconque, il est nécessaire d'accéder au groupe réfrigérant à partir de l'appareil, procéder de la façon suivante : - Retirer temporairement le dernier tiroir de l'appareil - Retirer la grille anti-parasites du comparti- ment de prélèvement - Retirer le cache-pieds ;...
  • Page 77: Appendice

    Appendice 03-2021 5765 00...
  • Page 78 CASSETTI/TRAYS is drawing contains confidential information and is the property of the holding company of N&W or one of its subsidiaries,without whose permission it may not be copiedor discosed to third parties of otherwise used. This drawing has to be returned promptly upon request to N&W.
  • Page 79 Slcd1 9(23) +24Vdc 9(21) Slcd7 9(22) J13-14 9(25) SUC_SM 9(26) MODEL DEFINITION DATE SHEET PREPARED CHECKED SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM BONACINA ZANCANER 12/10/2020 TWIST SCHEMA ELETTRICO VASSOI TRAYS LEGENDA PART NUMBER VERSION 608615100 VASSOIO 6X...
  • Page 80 MELODIA ECO Salim T F T 1 2 3 4 5 7 6 5 4 3 1 2 3 4 5 24Vdc 1 2 3 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Salim 24Vdc -V +V...
  • Page 81 0 Ecoplus L C D MELODIA ECO 4 9 5 1 MODEL DEFINITION DATE SHEET PREPARED CHECKED SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM BONACINA ZANCANER 22/01/2019 TWIST SCHEMA ELETTRICO TWIST LEGENDA PART NUMBER VERSION VIVACE 608613900 COMPRESSEUR RS232 PRISE SERIELLE VENTILATEUR ELECTRIQUE SALIM PLATINE ALIMENTATEUR SONDE DE TEMPERATURE...
  • Page 82  __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ __________________________________________ __________________________________________...
  • Page 83 Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des machi- nes qui sont présentées dans cette publication ; par ailleurs, il décline toute responsabilité face à d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression et/ou de tran- scription contenues dans cette publication.

Table des Matières