Publicité

Liens rapides

POINÇONNEUSE HIDRAULIQUE
MX340G
MANUEL D'INSTRUCTIONS
PRADA NARGESA, S.L
Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n · 17476 Palau de Santa Eulàlia (Girona) SPAIN
Tel. +34 972568085 · nargesa@nargesa.com · www.nargesa.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NARGESA MX340G

  • Page 1 POINÇONNEUSE HIDRAULIQUE MX340G MANUEL D’INSTRUCTIONS PRADA NARGESA, S.L Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n · 17476 Palau de Santa Eulàlia (Girona) SPAIN Tel. +34 972568085 · nargesa@nargesa.com · www.nargesa.com...
  • Page 2 Merci d'avoir choisi nos machines www.nargesa.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE ................1.1. Dimensions générales ....................1.2. Description de la machine ................... 1.3. Identification de la machine ..................1.4. Caractéristiques générales ..................1.5. Description des protections ..................2. TRANSPORT ET STOCKAGE ....................2.1. Transport ........................2.2.
  • Page 4: Caractéristiques De La Machine

    Figure 1. Dimensions extérieures de la poinçonneuse MX340G 1.2. Description de la machine La ponctionneuse MX340G, est dessinnée spécifiquement pour la perforation de pièces métalliques avec différents formes en dependant du type de poinçon. Elle peut avoir d’autres outilitées en y incorporant des accessoires. Elle pourra être utilisée pour d’autres services, mais toujours en suivant les normes du fabricant, lequel fournira tous les accessoires qui peuvent s’accoupler à...
  • Page 5: Identificación De La Máquina

    1.3. Identificación de la máquina Point d’accrochage Régulateur de butoir supéri- Régulateur de butoir infé- rieur Armoire électrique Matrice Base porte-matrice Vis subjection base matrice Moteur éléctrique Pédale Electrodistributeur Valve de sécurité Bouchon remplissage huile Niveau huile Axe piston Ecrou subjection poinçon Poinçon Dépôt circuit hydraulique Figure 2.
  • Page 6: Caractéristiques Générales

    615 Kg 1.5. Déscription des protections Gardes du punch composé d'échappement MX340G sont situés sur le devant de la machine pour retenir la matière et éviter de mettre leurs mains entre le poinçon et la pièce. Il a aussi un écran pour éviter de fragments de vol, cet écran dispose d'un système de sécurité pour empêcher le coup de poing ne peut pas tomber si l'écran est levé, que si vous tournez la clé...
  • Page 7: Transport Et Stockage

    2. TRANSPORT ET STOCKAGE 2.1. Transport Le transport sans élévation va être réalisé avec un chariot manuel, si on veut l’éléver, ça va être réalisé avec une grue, par moyen du point d’anclage marqué avec cette finalité, mais elle ne doit jamais être élé- vée plus de 300 mm pour éviter le volcage.
  • Page 8: Entretien

    3. ENTRETIEN 3.1. Entretien général - Chaque 500 heures d’usage, réviser le niveau d’huile du dépôt. Dans la part frontale du dépôt on trouve le bouchon du niveau. Au cas où il manque de l’huile, remplire jus- qu’à le bouchon du niveau marque 3/4 parties pleines.(Figure 5) - Substituire l’huile hydraulique du dépôt chaque 2000 heures de travail ou 3 années.
  • Page 9: Installation Et Mise En Marche

    4. INSTALLATION ET MISE EN MARCHE 4.1. Situation de la machine On procurera situer la machine dûment afin de ne pas devoir la déplacer; au cas contraire on suivrera les règles décrites dans la section 2 Transport. On devra la situer sur une surface lise et nivelée afin d’éviter des vibrations et mouvements de cette-ci pendant les poinçonages.
  • Page 10: Conection À La Source D'alimentation

    4.4 Connection à la source d’alimentation IMPORTANT Cette machine doit être connectée à une source de courant avec contacte de mise en terre La MX 340-G, vient équipéee avec un moteur triphasique 230v / 400v de 2,2kW connecté en étoile pour se connecter à...
  • Page 11: Manuel D'opération

    5. MANUEL D’OPÉRATION Pilote tension Arrêt d’émergence Réinitialisation du pilote Réinitialisation Écran Contrôle Touche OFF pour arrêter la machine Touche d’anullation d’une Touche ON pour mettre opération en marche la machine Touche pour passer à Touche pour éffacer le module automatique comptoir de ponctionnés Touche pour passer à...
  • Page 12: Introduction

    5.1. Introduction Ce manuel est conçu afin d’être d’utilité à l’utilisateur de la machine Ponctionneuse MX340G, donc il con- tient information importante de l’usage et particularitées de la citée machine. C’est pour cette raison que nous recommandons suivre pas à pas les points détaillés dans ce manuel afin de comprendre le correcte fonctionnement de cette machine.
  • Page 13: En Travaillant En Modus Manuel

    5.4. Travaillant en modus manuel La forme d’actuer dans le modus de travail MANUEL et la suivante. Appuyez le pédale pour réaliser la ponction. Quand on actue selon ce qui est écrit ici, on va voir que le comptour de la machine qui est mon- tré...
  • Page 14: Effacement Du Compteur

    5.6. Éffacement du comptoir La ponctionneuse MX340G, dispose comme vous savrez, si vous avez lu avec attention les sections anté- rieures, d’un comptoir de ponctions qui augmente chaque fois que vous appuyez la pédale. Cela va vous résulter très favorable au cas où vous ayez besoin de compter les ponctions qu’une determinée pièce de- mande, ou celles que quelqu’un d’autre a réalisé...
  • Page 15: Désactivation De La Poctionneuse

    5.7. Désactivation de la Poctionneuse Dans tout moment que la machine déjà activée se trouve en repos, vous pouvez la désactiver. Si c’est cela ce que vous désirez, s’il vous plaît, appuyez la Touche OFF et la Poctionneuse MX-340G va être désacti- vée, passant au état StandBy (se réferer à...
  • Page 16 Donc, quand il se produit une des situations mentionnées antérieurement, la Ponctionneuse MX340G pas- se à un état tel qu’elle avorte toute manoeuvre qu’elle realisait en ce moment, en apparaîssant dans l’écran un message indicateur de la situation anomale qu’il s’a produit.
  • Page 17: Avertissements

    -Maintenir une distance de sécurité entre la machine et ‘opéraire pendant le temps que la machine soit en marche. -Ne pas utiliser des poinçons ou outils qui ne soient pas fournis par Nargesa -Les outils qui peuvent s’accoupler à la machine doivent toujours être fixés à la base et au piston.
  • Page 18: Accessoires

    7. ACCESSOIRES Toutes les poinçonneuses universelles Nargesa sont équipées avec l'utile pour le poinçonnage, avec un écrou de cou- plage pour poinçon et le support pour matrices. Les autres accessoires sont en option, ce qui veut dire que chaque client peut equipé sa machine selon son désir et sa nécessité.
  • Page 19 Poinçons carré standard MX340 Tipe Dimensions disponibles mm Ø 4/5/6/7/8/9/10/11/12/13/14/15/16/17/18/19/20mm 28 mm 58 mm 31,5 mm 21/22/24/26/28mm 40 mm 64 mm 43,5 mm 31/33/35mm 50 mm 58 mm 54 mm 40/44/48/53mm 75 mm 58 mm 79 mm N100 58/64/70mm 100 mm 58 mm 104 mm Pour dimensions différents ou spéciaux, contactez le fabricant...
  • Page 20 Matrices rondes standard MX340 Tipe Dimensions disponibles mm 3/3,5/4/4,5/5/5,5/6/6,5/7/7,5/8/8,5 46 mm 28,5 mm 9mm hasta 28mm de 0,5 en 0,5mm 29/30/31/32/33/34/35/36/37/38/39/40mm 60 mm 32 mm 41/42/43/44/45/46/47/48/49/50mm 78 mm 28,5 mm N100 52/54/56/58/60/62/64/66/68/70/72/74mm 100 mm 28,5 mm N125 76/78/80/82/84/86/88/90/92/94/96/98/100mm 125 mm 28,5 mm Pour dimensions différents ou spéciaux, contactez le fabricant Matrice carré...
  • Page 21 Matrice oblongue standard MX340 Tipe Dimensions disponibles mm 7x10/7x15/7x20/9x13/9x19/11x17/11x23/13x18/13x22/13x27 46 mm 28,5 mm 15x20/15x24/15x27/17x22/17x26/19x26/21x27mm 13x31/15x31/17x31/17x40/19x31/19x40/21x31/21x40mm 60 mm 32 mm 25x45/25x50mm 78 mm 28,5 mm N100 27x63/27x75mm 100 mm 28,5 mm N125 30x87/30x100mm 125 mm 28,5 mm Pour dimensions différents ou spéciaux, contactez le fabricant Outillage grugeage MX340 Référence Dimensions disponibles mm...
  • Page 22 Matrice d’oreille R1 MX340 Référence Model Dimensiona largeur Couplage nécessaire MOR1-35A Depuis 20 jusqu’au 35mm TAP28 / TAP40 MOR1-35B Depuis 20 jusqu’au 35mm TAP28 / TAP40 MOR1-35C Depuis 20 jusqu’au 35mm TAP28 / TAP40 MOR1-35D Depuis 20 jusqu’au 35mm TAP28 / TAP40 MOR1-50A Depuis 40 jusqu’au 50mm TAP50 / TAP60 avec ATAP...
  • Page 23 Matrice d'encochage à 90º Réglable 100x100 MX340 Matrice d'encochage de tôle, cornière, etc. régulable jusqu'à 100x100mm à 90º fixes. Unités de machines Capacité Max. De coupe Poids 100x100x4 21 Kg Matrice de pliage 100mm. MX340 Matrice pour plier la tôle et les barres plates jus- qu'à...
  • Page 24 Matrice à couper des cornières. MX340 Matrice à couper en angles de 90º et 45º. Unités de machines Capacité Max. Coupe droite Capacité Max. En biseau Poids 60x60mm 50x50mm 32 Kg Matrice pour couper des platines. MX340 Matrice pour couper tôle ou platines à partir de 0.8mm jusqu'à...
  • Page 25 Matrice pour flèches en tuve MX340 Matrice pour applatir et découper le tube en forme de flèche. Apte pour différents diamètres. Unités de machines Diamètre Max. Du tube Diamètre Min. Du tube Poids 30x2mm 10x2mm 19 Kg Matrice pour flèches en tôle MX340 Matrice pour découper la tôle en forme de flèche pour les clôtures.
  • Page 26 Poinçon et matrice de serrure MX340 Poinçon et matrice de serrure pour réaliser la découpe du trou de serrure en tôle. Compléments nécessaires: CAB60 et TAP40 Pièces par set Épaisseur Max. Poids 1 Kg MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340...
  • Page 27: Annexe Technique Poinçonneuse Mx340G

    Annexe technique Poinçonneuse MX340G Pièces qui la composent Schéma éléctrique Armoire électrique Schéma hydraulique...
  • Page 28 A1. Pièces qui la composent MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340...
  • Page 29 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340...
  • Page 30 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340...
  • Page 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340...
  • Page 32 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340...
  • Page 33 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340...
  • Page 34 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340...
  • Page 35 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340...
  • Page 36 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340...
  • Page 37 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340...
  • Page 38 A2. Schéma éléctrique ATTENTION Si la tension d’alimentation est 230VAC, réaliser un pont entre 230VAC et commun du connecteur J3 Si la tension d’alimentation 400VAC, réaliser un pont entre 400VAC et commun du connecteur J3 JAMAIS DOIT ON FEIRE UN PONT ENTRE 230VAC ET 400VAC DU CONNECTEUR J3 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340 A 12...
  • Page 39 A3. Armario eléctrico Filtre RC Garde-moteur Mini-contacteur Plaque de contrôle MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340 A 13...
  • Page 40 A4. Esquema hidráulico Piston Éléctrodistributeur Plaque base avec valve pour limiter Bombe Moteur Accoulement Filtre MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PUNZONADORA MX340 A 14...
  • Page 41: Registre De Garantie

    3. Remplissez le formulaire avec vos coordonnées et cliquez sur Message envoyé: confirme que vos données ont été transmis à Prada Nargesa SL. Votre machine a été enregistrée et a une garantie de trois ans au total. Votre demande a été envoyée correctement. Nous vous contacterons dès que possible pour confirmer que votre garantie...

Table des Matières