Page 42
Table des matières Page 1. Introduction.................................43 2. Utilisation conforme aux prescriptions ......................44 3. Explications des symboles ..........................44 4. Consignes de sécurité............................45 5. Contenu de l’emballage ............................46 6. Description des fonctionnalités........................46 7. Raccordements et éléments de commande....................47 8. Mise en place ..............................52 9. Raccordement ..............................53 a) Raccordement des sorties RCA et du casque ..................53 b) Raccordement de l’alimentation secteur ....................53 10. Utilisation ................................54 a) Allumage ...............................54 b) Connexion des périphériques avec USB ....................54 c) Lecture/pause ..............................54 d) Sélection du titre ............................55 e) Recherche ..............................55 f) Repérage rapide (cueing) ..........................56...
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de main- tenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques impor- tantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit. Observez ces remarques, même en cas de cession de ce produit à des tiers. Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à : France Tél. 0 892 897 777 Fax 0 892 896 002 e-mail: support@conrad.fr du lundi au vendredi 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse Tél. 0848/80 12 88 Fax 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch du lundi au vendredi 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00...
2. Utilisation prévue Le lecteur MP3-DJ est un appareil de lecture semi-professionnel pour les fichiers MP3 qui sont enregistrés sur des supports de mémoire USB. Le domaine d‘intervention de l’appareil est domestique et semi professionnel. Le signal de sortie audio de faible niveau doit être transmis à un amplificateur externe pour être renforcé. L‘appareil n’est pas adapté pour une connexion directe aux enceintes. Ce produit est approuvé seulement pour une connexion avec une tension alternée de 100-240 V/50/60 Hz. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est inter- dite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc. Toute autre utilisation que celle décrite entraîne des dommages au produit et présente des risques tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Le produit dans son ensemble ne doit pas être modifié ou démantelé et le boîtier ne doit pas être ouvert. Les consignes de sécurité de ce mode d’emploi sont à respecter impérativement. 3. Explications des symboles Ce symbole sur l‘appareil indique à l‘utilisateur qu‘il doit lire le mode d‘emploi de l‘appareil avant la mise en service et ce qu’il doit respecter en cours d’utilisation. Le symbole de l‘éclair dans un triangle met en garde contre des éléments de construction sous tension non protégés ou des éléments de construction à l‘intérieur du boîtier ainsi que contre les points de connexion dont le contact est dangereux. Le contact de ces éléments et/ou points de connexion peuvent présenter un danger mortel. Les fils, qui doivent être connectés aux points de connexion/raccordement, doivent être installés par un technicien spécialisé ou des fils prêts à brancher doivent être utilisés. L‘appareil ne contient aucune pièce qui exige une maintenance par l‘utilisateur. N‘ouvrez donc jamais l‘appareil ! Les instructions importantes qui doivent toujours être observées, sont identifiées dans ce mode d’emploi par un point d‘exclamation.
4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect des instructions contenues dans le mode d’emploi entraîne la suppression de la garantie et l’annulation de la responsabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d‘éventuels dommages matériels ou corporels dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité.
• Ne positionnez pas de flammes, comme p. ex. des bougies allumées, sur ou à proximité. • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant la manipulation, la sécurité ou le branchement de l’appareil. • Ne laissez pas l‘appareil fonctionner sans surveillance. • N’utilisez pas l‘appareil dans des régions tropicales, mais dans un climat modéré. • Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage ! Il pourrait devenir un jouet dangereux pour des enfants. • Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires données dans les différents chapitres de ce mode d‘emploi. • Respectez également les consignes de sécurité et instructions des modes d‘emploi des autres appareils qui seront connectés à cet appareil. • Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les installa- tions et équipements électriques et règlements de prévention des accidents des associations professionnelles doivent être respectées. • Si vous avez encore des questions qui ne sont pas clarifiées ainsi que sur le branchement correct qui n’ont pas trouvé de réponses au cours de votre lecture du mode d‘emploi, veuillez vous rapprocher de nos services pour obtenir des renseignements techniques ou contactez un technicien spécialisé.
Page 48
(1) Touche CUE pour un repérage rapide A chaque fois que vous lancez la lecture, le lecteur met un point de repère. Si la touche CUE est brièvement enfoncée pendant la lecture, le lecteur revient au point de repère et se met en mode pause. Si la touche CUE sur le point de CUE reste enfoncée, la lecture commence au point de repère. Lorsque vous relâchez la touche CUE, le lecteur revient au point de repère et se met en mode pause. (2) Touche PLAY/PAUSE Avec cette touche, la lecture démarre ou est arrêtée en mode pause. Lorsque la lecture est activée, la touche reste allumée et si l‘appareil est en mode pause, la touche clig- note. (3) Touche SEARCH pour la recherche Avec cette touche, la JOG WHEEL (grande roue) est mise en mode de recherche. Dans ce mode, un emplacement spécifique sur un morceau de musique peut être exactement atteint en tournant la JOG WHEEL. Si la JOG WHEEL est tournée dans le mode play (lecture), le signal de sortie est coupé. Si la JOG WHEEL est tournée en mode pause, le signal de sortie est audible. (4) Touche SCRATCH Avec cette touche, la JOG WHEEL (grande roue) est mise en mode SCRATCH. Dans ce mode, un effet comme un scratch sur un disque peut être généré en tournant la roue JOG WHEEL.
Page 49
(8) Curseur PITCH Grâce au curseur PITCH, la vitesse de lecture peut être modifiée. Faites glisser le curseur vers le bas pour accélérer la vitesse de défilement du morceau. Poussez le curseur vers le haut pour ralentir la vitesse de défilement. La variation correspondante est indiquée en pourcentage à droite sur l‘écran d‘affichage. Si le curseur se trouve en position intermédiaire, la vitesse de lecture n‘est pas changée. Le curseur montre seulement un effet lorsque la fonction de vitesse et hauteur tonale a déjà été activée avec la touche PITCH (9). (9) Touche PITCH Avec cette touche, la fonction PITCH du curseur PITCH (8) est allumée ou éteinte et affectée. Appuyez brièvement sur la touche PITCH pour changer la plage de réglage du curseur PITCH (8). La pla- ge de réglage est affichée en dessous du curseur PITCH (8) avec 3 diodes LED. Les plages de réglage +/-4/8/16 % sont disponibles Maintenez appuyé la touche PITCH pendant environ 3 secondes pour sélectionner la fonction de vitesse et hauteur tonale désirée : La touche ne s’allume pas > fonction pitch éteinte ; La touche est allumée > fonction pitch allumée ; La touche clignote > fonction pitch avec master tempo allumé. La fonction MASTER TEMPO offre la possibilité d’agir sur la vitesse de défilement sans changer la hauteur tonale, comme c‘est le cas avec la fonction pitch normale. (10) Touche RELOOP Avec cette touche, une boucle de lecture enregistrée est de nouveau appelée. Une description détaillée de la fonction LOOP se trouve au chapitre « Fonction LOOP en boucle » dans l’un des paragraphes suivants. (11) Touche OUT L’appareil vous permet d’enregistrer une boucle « sans coupure » de lecture. Pour cela, l’appareil dispose des touches IN (12), OUT (11) et RELOOP (10). Avec la touche OUT, la fin de la bouche de lecture est programmée ou la boucle de rendu est quittée en appuyant normalement. Une description détaillée de la fonction LOOP se trouve au chapitre « Fonction LOOP en boucle » dans l’un des paragraphes suivants.
Page 50
(12) Touche IN L’appareil vous permet d’enregistrer une boucle « sans coupure » de lecture. Pour cela, l’appareil dispose des touches IN (12), OUT (11) et RELOOP (10). Avec la touche IN, la fin de la boucle de lecture est program- mée. Une description détaillée de la fonction LOOP se trouve au chapitre « Fonction LOOP en boucle » dans l’un des paragraphes suivants. (13) Touche TIME Cette touche permet de basculer entre les différentes possibilités d’affichage du temps de lecture de l’écran d‘affichage : temps de lecture du morceau écoulé (ELAPSED) > temps restant (REMAIN) ; (14) Touche TAP TEMPO Appuyez sur cette touche dans le tempo de la musique. Le nombre de BPM (battements par minute) est affiché à droite de l‘écran. (15) Touche FOLDER pour les dossiers Appuyez sur cette touche pour faire passer le commutateur rotatif TRACK (16) dans le mode de sélection de dossier. En tournant le commutateur rotatif TRACK (16), vous pouvez directement sélectionner les dos- siers sur votre support de mémoire USB.
Page 51
(19) Touche PROG Lors de l‘arrêt de lecture, cette touche permet de programmer une séquence pouvant aller jusqu‘à 20 titres. Ce processus est décrit plus en détail, plus loin dans ce mode d‘emploi, au chapitre « Program- mation d’un ordre des titres » en séquence. (20) Raccordement USB Insérez ici votre support de mémoire USB. Ne branchez aucun lecteur MP3 sur cette connexion quand il fonctionne sur piles. L’alimentation en électricité de l’interface USB peut recharger les piles insérées et conduire ainsi à...
8. Mise en place Lorsque vous choisissez le lieu d’installation, tenez compte des dispositions de la pièce, comme p. ex. exemple l’endroit où se trouve la prise la plus proche, etc. Lorsque vous choisissez le lieu d’installation veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé directement au soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. L’appareil doit se trouver éloigné...
9. Raccordement Avant de raccorder l’appareil, assurez-vous que la fiche de secteur est débranchée. Débran- chez tous les autres périphériques à raccorder de leur alimentation électrique. Assurez-vous que les raccordements audio soient bien connectés du bon côté, c‘est-à-dire tou- jours gauche à gauche et droite à droite. a) Raccordement des sorties RCA et du casque Utilisez pour le raccordement sur les prises RCA uniquement des câbles RCA blindés appro- priés.
10. Utilisation Mettez uniquement l’appareil en marche après vous êtes familiarisé avec les fonctions et le contenu de ce mode d‘emploi. Assurez-vous encore une fois que tous les raccordements soient correctement réalisés. Ne mettez pas l’appareil en service s’il est endommagé. Allumez toujours l’amplificateur du système en dernier et éteignez-le toujours en premier.
d) Sélection des titres Les titres peuvent être sélectionnés via le commutateur rotatif TRACK (16) ; avec la touche FOLDER (15), le commutateur rotatif TRACK (16) passe dans le mode de sélection des dossiers. • Tournez le commutateur rotatif TRACK (16) jusqu‘à ce que le titre souhaité ou le dossier désiré apparaîs- se sur l‘écran d‘affichage. • Appuyez sur le commutateur rotatif TRACK pour confirmer la sélection. • Après un court laps de temps, la tête de lecture va se positionner à l‘emplacement souhaité. Le titre sélectionné est appelé dans le mode dans lequel le lecteur se trouvait avant la confirma- tion avec le commutateur rotatif. L’appareil se met automatiquement au point CUE, au début de la piste, après chaque sélection de titre. e) Recherche par balayage Le balayage est utilisé pour localiser rapidement un point sur un titre. Recherche avec la JOG WHEEL Appuyez sur la touche SEARCH (3) pour permettre à la roue JOG WHEEL de se placer dans le mode de recherche. • Tournez la JOG WHEEL dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre pour rechercher en arrière ou dans le sens des aiguilles d‘une montre pour rechercher en avant. Si la JOG WHEEL est tournée dans le mode de lecture, le signal de sortie est coupé. Si la JOG WHEEL est tournée dans le mode pause, le signal de sortie est audible. Recherche avec les touches SEARCH (17) • Appuyez sur la touche SEARCH (17) pour rechercher en arrière ou en avant. La recherche avec les touches SEARCH (17) est possible à la fois dans les modes lecture et pause.
f) Cueing La fonction CUE permet de définir un point de départ pour la lecture. Le réglage du point de départ est automatique (AUTO CUE). L‘avantage de cette fonction est que, par exemple, les espaces vides au début du morceau ne seront pas jouer et donc après le début de la lecture aucune pause ne se produit. Auto CUE • Lors du démarrage de la lecture, l’appareil met le point de repère CUE automatiquement à l‘endroit où la musique commence. Back CUE pour revenir en arrière. • Appuyez sur la touche CUE (1) pendant la lecture. • Le lecteur revient au point où la lecture a été lancée et va dans le mode de pause. Vérification du point CUE • Appuyez sur la touche CUE (1). • L’appareil revient au point de repère CUE et se met en mode pause. • Appuyez et maintenez la touche CUE (1). • La lecture commence au point de repère CUE dès lors que vous maintenez la touche CUE (1) enfoncée. • Lorsque la touche est relâchée, le lecteur revient au point de repère CUE et se met en mode pause. Suppression d‘un point CUE • Le point de repère CUE est automatiquement effacé dès qu’un nouveau point de repère est posé. g) Fonction LOOP en boucle Vous pouvez définir une lecture en boucle. Le début et la fin de la boucle sont réglés pendant la lecture. • Au point de départ souhaité pour la boucle de lecture, appuyez sur la touche IN (12). • Au point final souhaité pour la boucle de lecture, appuyez sur la touche OUT (11). • La boucle de lecture est maintenant répétée en continu jusqu‘à ce que la touche OUT (11) soit pressée de nouveau.
h) Synchronisation de la vitesse de lecture Afin d’obtenir une transition « propre » lors du mixage ou du fondu entre deux sources de signaux, il est souvent nécessaire d’adapter le rythme (beat). Ceci peut être réalisé de trois façons différentes : • à l’aide du curseur PITCH (8) qui permet de modifier la vitesse de lecture de manière statique (perma- nente) ; cette fonction est employée lorsque la vitesse des battements de deux titres est complètement différente ; • avec les touches PITCH BEND +/- (6) qui permet de modifier temporairement la vitesse de lecture (bri- èvement) ; cette fonction est employée lorsque deux titres ont des battements identiques et que seul le point d’application doit être synchronisé ; • avec la JOG WHEEL qui permet de tourner la roue, pour modifier la vitesse de lecture temporairement (brièvement) ; la modification de la vitesse dépend de la vitesse de rotation de la JOG WHEEL ; cette fonction est employée également lorsque deux titres ont des battements identiques et que seul le point d’application doit être synchronisé. Pour trouver le nombre de BPM (battements par minute) d‘un titre, appuyez sur la touche TAP TEMPO (14) au rythme de la musique. Le nombre de BPM (battements par minute) est affiché à droite de l‘écran. Curseur du PITCH • Activez le curseur PITCH (8) en appuyant sur la touche PITCH (9) pendant env. 3 secondes jusqu’à ce que la touche PITCH (9) s’allume ou clignote. • Réglez en appuyant brièvement sur la touche PITCH (9), la plage de réglage souhaitée du curseur du PITCH (8). Le réglage est indiqué par 3 voyants à diodes LED en-dessous du curseur PITCH (8). Lorsque la touche s’allume, la hauteur du son est changée avec le réglage de la vitesse. Lorsque la touche clignote, la hauteur du son n’est pas changée lors de la modification de la vitesse (fonction MASTER TEMPO). • Modifiez la vitesse de lecture en faisant glisser le curseur PITCH (8) vers le haut ou le bas. Lorsque le curseur de réglage se trouve en position médiane, la lecture s’effectue à la vitesse originale. Touches PITCH BEND • Maintenez appuyé la touche PITCH BEND correspondante +/- pendant la lecture pour modifier la vitesse.
i) Effets L‘appareil est équipé d‘une marche inversée, d’un brake et d’un effet scratch. Effet reverse • Appuyez sur la touche REVERSE (7) pour inverser le sens de la lecture. La lecture s’effectue maintenant en arrière. • Appuyez de nouveau sur la touche REVERSE (7) pour revenir à la direction de lecture normale. Effet de brake • Appuyez sur la touche BRAKE (5) pour activer l‘effet. • Lorsque la lecture est démarrée ou arrêtée, cela ne se produit pas brusquement, mais avec un retard. • Cet effet est similaire comme lorsque le plateau de tourne-disque est ralenti ou tourne plus lentement. Effet de scratch • Appuyez sur la touche SCRATCH (4) pour activer l‘effet. • Tournez la JOG WHEEL pour faire défiler rapidement le disque en avant et en arrière comme sur un tourne-disque. • Appuyez de nouveau sur la touche SCRATCH (4) pour désactiver l’effet. j) Programmation d’un ordre des titres • Arrêtez la lecture.
11. Manipulation • Ne branchez jamais la fiche de secteur sur une prise de courant immédiatement après avoir déplacé l’appareil d‘une pièce froide vers une pièce chaude. Dans certaines circonstances, la condensation formée risquerait d’endommager l’appareil. Laissez d’abord l‘appareil non branché atteindre la température ambiante de la pièce. Attendez que la condensation s‘évapore. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de secteur de la prise de courant ; retirez toujours la fiche en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet. • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, retirez la fiche de secteur de la prise de courant. • Pour des raisons de sécurité, débranchez toujours la fiche de secteur de la prise réseau lors d’un orage.
13. Elimination des déchets Les appareils électroniques sont fabriqués avec des matériaux valorisables et ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. 14. Dépannage Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et qui bénéficie d’un fonctionnement fiable. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. C‘est pourquoi nous tenons à décrire ici comment vous pouvez facilement remédier à de possibles inter- férences. Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Aucun affichage après que l‘interrupteur d’alimentation POWER (22) a été activé : • le cordon d‘alimentation n‘est pas correctement branché dans la prise de courant ; • le cordon d‘alimentation n‘est pas correctement inséré dans le branchement au secteur AC IN (21). Un support de mémoire USB n‘est pas reconnu : • la reconnaissance d’un support de mémoire lors du branchement peut prendre un certain temps, car les contenus doivent d‘abord être lus ;...
Un canal ne fonctionne pas : • un câble RCA s’est détaché de la sortie audio du lecteur MP3 DJ ou de l‘entrée de l‘amplificateur/la table de mixage ; • le bouton de réglage de la balance a été déréglé sur l’amplificateur ou la table de mixage ; • le câble de raccordement RCA est défectueux. Il y a un bourdonnement : • le câble RCA est défectueux. Les réparations autres que celles décrites ci-dessus doivent être uniquement effectuées par un technicien qualifié agréé. 15. Données techniques Tension d’alimentation ........