Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Monteringsanvisning
NO
Installation manual
GB
FR
Manuel d'installation
Manuale d`installazione
IT
Product no:
SN-00006-xxx
Sintef no:
110-0301
Last updated: 20.10.08
2
10
16
22
Trio

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordpeis Trio

  • Page 1 Trio Monteringsanvisning Installation manual Manuel d’installation Manuale d`installazione Product no: SN-00006-xxx Sintef no: 110-0301 Last updated: 20.10.08...
  • Page 2 NS 3058-1 SINTEF NBL Alle sikkerhetsavstander er minimumsavstander. NS 3058-2 Installasjon av ildsteder må være i henhold til det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke Stian Varre ansvarlig for feilmontering av ildstedet. Daglig leder, Nordpeis AS Testrapport: SINTEF NBL 102042.48...
  • Page 3: Teknisk Informasjon

    FIG 4: Ventilen for forbrenningsluft justeres ved hjelp av hjulet på høyre side av døren. FIG 5: Fjern transportsikringen og løft røykhvelvplaten opp på plass FIG 7: Kaldthåndtaket er festet under ovnen med magnet. På Trio II er det festet på innsiden av døren i sokkelen Norsk...
  • Page 4: Første Opptenning

    7. Vedlikehold Kontroll av funksjoner Når peisovnen er oppstilt, kontroller at funksjoner fungerer lett og virker tilfredsstillende. Husk at peisovnen alltid må være kald før du inspiserer den. Ventil for forbrenningsluft (FIG 4) Dør Venstre Åpen Dersom glassruten er sotete, kan det være nødvendig å Høyre Lukket pusse/rengjøre glasset.
  • Page 5 Feil fyring For stor lufttilførsel til forbrenningen gir en ukontrollerbar flamme, som svært raskt vil varme opp På Trio gis garanti i henhold til kjøpsloven. Ved hele peisovnen til en ekstremt høy temperatur (gjelder eventuell reklamasjon i garantiperioden skal ved fyring med lukket, eller nesten lukket dør).
  • Page 6 Dermed trenger du mindre ved for å oppnå samme varmeeffekt, noe som igjen fører til mindre aske. Nordpeis peisovner har sekundærforbrenning. Ved sekundærforbrenning skjer forbrenningen i to trinn: Først brenner veden, deretter antennes røykgassene av forvarmet luft.
  • Page 7: Råd Og Tips Ved Problemer Med Forbrenningen

    Råd og tips ved problemer med forbrenningen Feil Forklaring Utbedring Manglende trekk Pipen er tilstoppet Kontakt feier/ovnsforhandler for ytterligere informasjon eller rens røykrør og brennkammer Røykrøret er tilsotet, eller det er sotansamling på røykvenderplaten Røykvenderplaten kan sitte galt Ildstedet ryker Undertrykk i rommet der ildstedet står.
  • Page 8 Kontrollskjema SJEKKLISTE OG BEKREFTELSE PÅ UTFØRT KONTROLL AV ILDSTEDSMONTERING Eiendommens adresse Eiers navn Adresse Postnummer Sted Montørens navn Adresse Postnummer Sted Ildstedstype og fabrikk Effekt i kW Brenseltype Skorstenstype (Eks. tegl, type elemtskorsten) Dimensjon i cm² Ant. ildsteder på skorstenen Installasjonen er kontrollert av Adresse Postnummer...
  • Page 9 Norsk...
  • Page 10: Table Des Matières

    3. Distance to combustible material You as a client are totally responsible for the fulfilling of these local rules concerning the installation in 4. Fresh Air Supply your region/ country. Nordpeis (Northstar) is not 5. Assembly responsible regarding correct installation. You should Functions check local regulations concerning: distance from Thermotte®...
  • Page 11: Technical Information

    FIG 7: The cold-handle is fastened under the stove by magnet. On Trio II it is fastened on the inside of the door of the pedestal. FIG 8: Remove ashes by shaking the ash grate with...
  • Page 12: Operational Control

    7. Maintenance Operational Control When the stove is in position, control that all functions are easy to manoeuvre and appear satisfactory. Remember the stove must be cold when inspected. Door Air vent control (FIG 4) The glass in the door is ceramic and therefore Left Open detergents containing abrasive material should not...
  • Page 13: Warranty

    Too much air supply to the combustion creates an uncontrollable flame that very quickly will heat up the The cast iron parts of Trio from Nordpeis AS have a entire stove to extremely high temperatures (valid 5-year warranty. Any claim during this period should when heating with closed or almost closed door).
  • Page 14: Secondary Combustion

    Hence, with less wood the same heat effect is achieved, and thus less ashes. The stoves from Nordpeis have secondary combustion, i.e. the combustion happens in two phases: first the wood burns, and then the gases from the fumes are lit by the hot air.
  • Page 15: Some Advice In Case Of Combustion Problems

    SOME ADVICE IN CASE OF COMBUSTION PROBLEMS Error Explanation Solution No draught The chimney is blocked Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean the flue and burn chamber The flue is sooty or there is accumulated soot on the smoke baffle The smoke baffle is wrongly positioned The stove...
  • Page 16 NS 3058-2 sont des distances minimales. L’installation du poêle doit observer les règles et les règlements Stian Varre du pays où installé. Nordpeis AS n’est pas General Manager, Nordpeis AS responsable du montage défectueux d’un poêle. Rapport d’évaluation: SINTEF NBL 102042.48 SINTEF NBL Tiller bru, Tiller N-7465 Trondheim, Norvège...
  • Page 17: Informations Techniques

    FIG 7: La poignée froide est attachée sous le poêle émissions de particules de suie et de gaz non brûlés par l’aimant. Sur le Trio II il est attaché sur l’intérieur (par exemple CO) son minimales. Alimentez le feu de la porte du piédestal.
  • Page 18: Premier Allumage

    7. Entretien Contrôle des fonctions Lorsque le poêle est assemblé et en position, vérifiez que les éléments fonctionnent facilement et de Toujours inspecter un poêle A FROID manière satisfaisante. La porte Ne pas utiliser de produits contenant des abrasifs Commande d’apport d’air (FIG 4) pour nettoyer les verres des portes.
  • Page 19: Garantie

    Trop d’air à la combustion crée une flamme incontrôlable qui très rapidement réchauffera le poêle Les parts en fonte du poêle Trio de Nordpeis AS ont entier à d’extrêmement hautes températures (avec une garantie de 5 ans. Toute réclamation au cours de la porte fermée ou presque fermée).
  • Page 20: Combustion Secondaire

    De là, avec moins de bois le même effet de chaleur est réalisé et produit moins de cendres. Les poêles de Nordpeis ont la combustion secondaire, c’est-à-dire que la combustion se produit en deux phases: d’abord le bois brûle, et puis les gaz de fumées sont allumés par l’air chaud.
  • Page 21 Conseils en cas de problèmes de combustion Problème Explication Solution Pas de tirage La cheminée est bloquée. Contacter un cheminée ramoneur pour plus d’informations ou nettoyer la cheminée et chambre de combustion. La sortie des fumées est emplie de suie ou de la suie s’accumule sur le déflecteur.
  • Page 22 L’installazione della stufa Stian Varre deve essere conforme alle norme e regolamenti Direttore generale, Nordpeis AS del paese in cui installata. Nordpeis AS non è Rapporti di prova: SINTEF NBL 102042.48 responsabile di una eventuale installazione non SINTEF NBL corretta.
  • Page 23: Informazioni Tecniche

    CO). Utilizzare esclusivamente legna pulita ed posizione. asciutta. FIG 7: La maniglia fredda è fissata sotto la stufa con un magnete. Su Trio II è fissata sul lato interno della porta del piedistallo. Materiale: Ghisa / lamiera d’acciaio FIG 8: Rimuovere le ceneri agitando la griglia cenere...
  • Page 24: Prima Accensione

    7. Manutenzione Controllo operativo Controllare che tutte le funzioni siano facili da realizzare, una volta che la stufa è già in posizione. Ricordarsi che la manutenzione deve essere eseguita a stufa fredda. Registro della presa d’aria (FIG 4) Pulizia della porta Verso sinistra Aperto Il vetro dello sportello è...
  • Page 25 Se qualsiasi di Le parti in ghisa di Trio di Nordpeis AS hanno una questi elementi è utilizzato come combustibile garanzia di 5 anni. Qualsiasi richiesta durante questo la garanzia non è...
  • Page 26 Le stufe da Nordpeis hanno combustione secondaria, vale a dire la combustione avviene in due fasi: Nella prima fase si ha una precombustione del legno, nella seconda fase avviene la combustione completa dei gas prodotti.
  • Page 27 CONSIGLIO IN CASO DI PROBLEMI DI COMBUSTIONE Constatazioni Cause Possibile Rimedi Tiraggio insufficiente Canna fumaria ostruita Contattare con un tecnico fumista / rivenditore per altre informazioni o pulire il condotto e la camera di combustione. Il condotto è ostruito da fuliggine o c’è fuliggine Eseguire una accurata pulizia accumulata sul deflettore dei fumi.
  • Page 28 Trio I = mm Trio II = mm Trio III = mm...
  • Page 29 >330 FIG 1 >400 >150 >330 >200 >150 >150 >520 >750 >200 >150 >150 >650 >880 >250 >460...
  • Page 30 FIG 2 A FIG 3 FIG 4...
  • Page 31 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8...
  • Page 32 FIG 10 FIG 9 FIG 11 FIG 12...
  • Page 33 FIG 13 FIG 14 FIG 15 FIG 16...
  • Page 34 FIG 17 FIG 18 FIG 19 FIG 20...
  • Page 36 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 9/11 N-3420 Lierskogen Norway www.nordpeis.no...

Table des Matières