EMAK BC 241 H Manuel D'utilisation Et D'entretien page 20

Table des Matières

Publicité

68
Italiano
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! – Durante le operazioni di manutenzione
indossare sempre i guanti protettivi. Non effettuare
le manutenzioni con motore caldo.
FILTRO ARIA
Ogni 8-10 ore di lavoro, togliere il coperchio (A, Fig. 68), pulire
il filtro (B). Pulire con sgrassante Emak cod. 001101009A, lavare
con acqua e soffiare a distanza con aria compressa dall'interno
verso l'esterno. Sostituire se sporco o danneggiato. Un filtro
intasato causa un funzionamento irregolare del motore,
aumentandone il consumo e diminuendone la potenza.
FILTRO CARBURANTE
Verificare periodicamente le condizioni del filtro carburante.
Un filtro sporco provoca difficoltà di avviamento e diminuisce
le prestazioni del motore. Per effettuare la pulizia del filtro,
estrarlo dal foro riempimento carburante; in caso di sporcizia
eccessiva, provvedere alla sua sostituzione, (Fig. 69).
MOTORE
Pulire periodicamente le alette del cilindro con pennello o
aria compressa (Fig. 70). L'accumulo di impurità sul cilindro
può provocare surriscaldamenti dannosi per il funzionamento
del motore.
Pulire anche la griglia di raffreddamento (Fig.74) con aria
compressa o pennello.
CANDELA
Periodicamente si raccomanda la pulizia della candela e il
controllo della distanza degli elettrodi (Fig. 71). Utilizzare
candela NGK CMR7H o di altra marca di grado termico
equivalente.
RIDUTTORE LAME
Verificare il livello del grasso ogni 20 ore lavorative (Fig. 72).
Se necessario, aggiungere 15÷20 g di grasso al bisolfuro di
molibdeno Efco cod. 4173238B ed Oleo-Mac cod. 001000677B.
RIDUTTORE ANGOLARE
Verificare il livello del grasso ogni 50 ore lavorative (Fig. 73).
Se necessario, aggiungere 5÷10 g di grasso al bisolfuro di
molibdeno Efco cod. 4173238B ed Oleo-Mac cod. 001000677B.
38
69
WARNING! – Always wear protective gloves during
maintenance operations. Do not carry out maintenance
with the engine hot.
AIR FILTER
Every 8-10 working hours, remove the cover (A, Fig. 68), clean
the filter (B). Clean with Emak degreaser p/n 001101009A, rinse
with water and blast dry with compressed air, not too close,
blowing from the inside outwards. The engine runs irregularly
if the filter is clogged, with consequent higher consumption
and lower performance.
FUEL TANK
Check fuel filter periodically. A dirty filter can cause difficult
starting and lower engine performance. To clean filter proceed
as follows: remove it from fuel filling hole. Replace it (Fig. 69)
if too dirty.
ENGINE
Clean cylinder fins (Fig. 70) with a brush or compressed air
periodically. Dangerous overheating of engine may occur due
to impurities on the cylinder.
Also clean the cooling grille (Fig.74) with compressed air or
a brush.
SPARK PLUG
Clean spark plug and check electrode distance periodically
(Fig. 71). Use NGK CMR7H or of other brand with the same
thermal grade.
BLADE GEARBOX
Refill gear housing every 20 working hours (Fig. 72). If necessary,
add 15÷20 g grease with molybdenum bisulphide Efco part.
n° 4173238B and Oleo-Mac part. n° 001000677B.
ANGLE DRIVE
Refill gear housing every 50 working hours (Fig. 73). If necessary,
add 5÷10 g grease with molybdenum bisulphide Efco part. n°
4173238B and Oleo-Mac part. n° 001000677B.
70
English
MAINTENANCE
71
Français
ENTRETIEN
ATTENTION! – Durant les opérations d'entretien et de
maintenance, porter toujours des gants de protection.
Ne pas effectuer les entretiens avec un moteur chaud.
FILTRE A AIR
Toutes les 8-10 heures de travail, ôtez le couvercle (A, Fig. 68),
nettoyez le filtre (B). Nettoyer avec du dégraissant Emak cod.
001101009A, laver avec de l'eau et souffler à distance avec de l'air
comprimé de l'intérieur vers l'extérieur. Remplacer s'il est contaminé
ou endommagé. Un filtre obstrué provoque un fonctionnement
irrégulier du moteur qui en augmente la consommation et en
diminue la puissance.
FILTRE DU CARBURANT
Vérifier régulièrement les conditions du filtre du carburant. Un
filtre sale entraîne des difficultés de démarrage et diminue les
performances du moteur.
Pour nettoyer le filtre, le sortir par l'orifice de ravitaillement en
carburant; dans le cas où il serait excessivement sale, le remplacer
(Fig. 69).
MOTEUR
Nettoyer régulièrement les ailettes du cylindre avec de l'air comprimé
(Fig. 70). L'accumulation d'impuretés sur le cylindre peut provoquer
des surchauffes nuisibles au bon fonctionnement du moteur.
Nettoyer également la grille de refroidissement (Fig.74) au jet d'air
comprimé ou avec un pinceau.
BOUGIE
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la bougie et de
contrôler la distance entre les électrodes (Fig. 71). Utiliser une bougie
NGK CMR7H ou autre marque avec degré thermique équivalent.
REDUCTEUR LAMES
Vérifier le niveau de la graisse toutes les 20 heures (fig. 72). Si
nécessaire, introduire 15÷20 g de la graisse au bisolfure de
molybdene Efco part. n° 4173238B et Oleo-Mac part. n° 001000677B.
REDUCTEUR ANGULAIRE
Vérifier le niveau de la graisse toutes les 50 heures (fig. 73). Si
nécessaire, introduire 5÷10 g de la graisse au bisolfure de molybdene
Efco part. n° 4173238B et Oleo-Mac part. n° 001000677B.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières