Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
DN4218 Installation Manual
DE
DN4218 Installationsanleitung
FR
DN4218 Manuel d'installation
ES
DN4218 Manual de instalación
IT
DN4218 Manuale di Installazione
PT
DN4218 Manual de instalação
Doc. ID: PU-447.015.47-xxA (2022-02-18-HE1)
DIS-Nr.: 11432274 / 00
Read this first!
Before operating this device, please read this manual thoroughly and retain this manual for
future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified
personnel. If damage or malfunction should occur during operation, immediately turn power
off and send device to the factory for inspection. The device does not contain serviceable
parts. The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and
may change without notice. For any clarifications the English translation will be used.
WARNING
Risk of electrical shock, fire, personal injury, or death:
-
Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.
-
Do not open, modify or repair the device.
-
Do not touch during power-on and immediately after power-off. Hot surfaces may cause
burns.
A lire avant mise sous tension!
Veuillez lire ces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous
tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation ne doit être
installée que par du personnel qualifié et compétent. En cas de dommage ou
dysfonctionnement, coupez immédiatement la tension d'alimentation et retournez l'appareil à
l'usine pour vérification. ! L'alimentation ne contient pas de pièces échangeables Les
données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une description du
produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, le texte anglais fait foi.
AVERTISSEMENT
-
Mettre l'alimentation hors tension avant toute intervention sur celle-ci et s'assurer qu'il n'y
a pas risque de redémarrage.
-
Ne pas ouvrir, modifier ou réparer l'alimentation.
-
Ne pas toucher le carter pendant le fonctionnement ou directement après la mise hors
tension. Surface chaude risquant d'entraîner des blessures.
Leggere prima questa parte!
Prima di collegare il sistema di alimentazione elettrica si prega di leggere attentamente le
seguenti avvertenze. Conservare le istruzioni per la consultazione futura. Il sistema di
alimentazione elettrica deve essere installato solo da personale competente e qualificato. Se
durante il funzionamento si verificano anomalie o guasti, scollegare immediatamente la
tensione di alimentazione. In entrambi i casi è necessario far controllare l'apparecchio dal
produttore! I dati sono indicati solo a scopo descrittivo del prodotto e non vanno considerati
come caratteristiche garantite dell'apparecchio. In caso di differenze o problemi è valido il
testo inglese
Il mancato rispetto delle seguenti norme può
AVVERTENZA
provocare folgorazione elettrica, incendi, gravi
incidenti e perfino la morte:
-
Prima di eseguire interventi di installazione, di manutenzione o di modifica scollegare la
tensione di rete ed adottare tutti i provvedimenti necessari per impedirne il ricollegamento
non intenzionale.
-
Non tentare di aprire, di modificare o di riparare da soli l'apparecchio.
-
Non toccare quando acceso e subito dopo lo spegnimento. La superficie calda può
causare scottature.
English
Français
Prendre en compte les points suivants, afin
d'éviter toute détérioration électrique, incendie,
dommage aux personnes ou mort:
Italiano
ifm electronic GmbH
The information in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice.
Power Supply, 1-Phase, 24V, 300W,
Stromversorgung, 1-Phase, 24V, 300W
Alimentation d'Énergie, 1-Phase, 24V, 300W
Fuente De Alimentación, 1-Phase, 24V, 300W
Alimentazione Elettrica, 1-Phase, 24V, 300W
Fonte De Alimentação, 1-Phase, 24V, 300W
Vor Inbetriebnahme lesen!
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch
fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder
Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur
Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile. Die angegebenen Daten
dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im
Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
WARNUNG
-
Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten
ab und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
-
Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch. Gerät nicht öffnen!
-
Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren. Heiße
Oberflächen können Verletzungen verursachen.
Lea primero!
Conserve este manual como referencia para futuras consultas. La fuente de alimentación solo
puede ser instalada y puesta en funcionamiento por personal cualificado. Por favor lea
detenidamente este manual antes de conectar la fuente de alimentación. Si se produce un fallo
o mal funcionamiento durante la operación, desconecte inmediatamente la tensión de
alimentación. En ambos casos, el equipo debe ser inspeccionado en fábrica. La información
presentada en este documento es exacta y fiable en cuanto a la descripción del producto y
puede cambiar sin aviso. En casa de duda, prevalece el texto inglés.
ADVERTENCIA
-
Desconectar la tensión de red antes de trabajar en la fuente de alimentación. Evite una
posible reconexión involuntaria.
-
No realizar ninguna modificación o reparación de la unidad. No abrir la unidad.
-
No tocar durante el funcionamiento ni inmediatamente después del apagado. El calor de la
superficie puede causar quemaduras graves.
Leia primeiro!
Recomendamos a leitura cuidadosa das seguintes advertências e observações, antes de
colocar em funcionamento a fonte de alimentação. Guarde as Instruções para futura consulta,
em casos de dúvida. A fonte de alimentação deverá ser instalada apenas por profissionais da
área, tecnicamente qualificados. Se por acaso, durante a utilização ocorrer algum defeito de
funcionamento ou dano, desligue imediatamente a tensão de alimentação. Em ambos os casos,
será necessária uma verificação na Fábrica! Os dados mencionados têm como finalidade
somente a descrição do produto, e não devem ser interpretados como propriedades garantidas
no sentido jurídico. Em caso de duvidas aplica-se o texto em inglês.
ATENÇÃO
-
Antes de trabalhos de instalação, manutenção ou modificação, desligue a tensão de
alimentação, protegendo-a contra uma nova ligação involuntária.
-
Não efectue nenhuma modificação ou tentativa de reparação no aparelho. Quando
necessário contacte o seu distribuidor. Não abra o aparelho.
-
Não tocar enquanto estiver em funcionamento, nem após a desligar. A superficie poderá
estar quente e provocar lesões.
Friedrichstraße 1
45128 Essen
Germany
Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen
Schlag, Brände, schwere Unfälle oder Tod zur Folge haben:
Riesgo de descarga eléctrica, incendio, accidente
grave o muerte:
A não observância ou o incumprimento dos pontos a seguir
mencionados, poderá causar uma descarga elétrica, incêndios,
acidentes graves ou morte:
Deutsch
Español
Portuguès

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IFM DN4218

  • Page 1 Power Supply, 1-Phase, 24V, 300W, DN4218 Installationsanleitung Stromversorgung, 1-Phase, 24V, 300W DN4218 Manuel d'installation Alimentation d'Énergie, 1-Phase, 24V, 300W DN4218 Manual de instalación Fuente De Alimentación, 1-Phase, 24V, 300W DN4218 Manuale di Installazione Alimentazione Elettrica, 1-Phase, 24V, 300W DN4218 Manual de instalação Fonte De Alimentação, 1-Phase, 24V, 300W...
  • Page 2 Description du produit Données techniques L’appareil DN4218 est une alimentation autonome pour systèmes de réseau monophasé, fournissant Sauf autre indication, toutes les valeurs sont des chiffres typiques spécifiés pour une tension d’entrée de 100 V/230 Vac 50 Hz, une charge de sortie une tension de sortie TBTP/ES1 stabilisée et galvaniquement séparée sur 4 sorties.
  • Page 3 DN4218 Manuel d’installation Connecteurs opposés : Disposition des trous pour le montage Utilisez une prise femelle 7/8” à 3 broches pour le branchement au connecteur de tension d’entrée (X1). Affectation des broches pour (X1) : Broche 2 pour L, broche 3 pour N, broche avec le symbole PE pour la PE.