Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nipponia E-REX

  • Page 2 Manuel du propriétaire Nipponia S.A.
  • Page 3 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté le scooter NIPPONIA E-REX. Ce modèle est conçu pour la sécurité, construit pour durer et parfait pour une utilisation quotidienne dans la rue. La conception supérieure du véhicule et la technologie intégrée répondront à vos attentes en matière de style de vie économique et écologique.
  • Page 4: Information Importante

    • Ce manuel fait partie intégrante du scooter et doit toujours l'accompagner, même en cas de revente. • Si vous avez des questions concernant le contenu de ce manuel ou si vous avez besoin de plus d'informations concernant l'utilisation de votre scooter, n'hésitez pas à contacter votre concessionnaire Nipponia local. •...
  • Page 5 INFORMATION IMPORTANTE DU MANUEL Étiquette du concessionnaire (tampon) ici...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Liste de vérification préalables à l’utilisation Numéro d’identification du véhicule (NIV) INFORMATION IMPORTANTE Démarrage du moteur INFORMATION SUR LA GARANTIE TABLE DES MATIÈRES Accélération PROGRAMME D'ENTRETIEN INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Freinage PLAN DE SERVICE DESCRIPTION DU VÉHICULE Stationnement DIAGRAMME DE CABLAGE MAINTENANCE RÉGULIÈRE ET RÉPARATIONS...
  • Page 7: Informations De Sécurité

    SÉCURITÉ INFORMATIONS DE Conduite sûre 1. Effectuez toujours l'inspection pré-opérationnelle avant de conduire. 2. Le scooter ne doit pas être utilisé par une personne qui n'est pas titulaire d'un permis de conduire valide. 3. De nombreux accidents impliquent des motos qui ne sont pas vues par les autres conducteurs, veuillez donc prêter attention aux points suivants : •...
  • Page 8: Modifications Du Véhicule

    SÉCURITÉ INFORMATIONS DE Modifications du véhicule Toute modification apportée au scooter ou tout remplacement des composants d'origine peut affecter ses performances et sa sécurité et/ou rendre son utilisation illégale. Respectez les lois en vigueur et toutes les réglementations nationales et locales concernant l'équipement du véhicule.
  • Page 9 INFORMATIONS DE Accessoires Lors de l'installation d’accessoires non agréés par Nipponia, il convient de prêter attention aux points suivants : 1. L'installation des accessoires ne doit pas affecter le débattement de la suspension, la position de l'éclairage et l'angle de braquage.
  • Page 10: Description Du Véhicule

    DESCRIPTION DU VÉHICULE Plaque de cadre...
  • Page 11: Vue Latérale

    DESCRIPTION DU V HICULE É Vue latérale Rétroviseurs Siège Poignée arrière 4. Combinaison des feux arrière 5. Feu de plaque d'immatriculation 6. Moteur 7. Béquille principale 8. Béquille latérale 9. Frein à disque avant 10. Clignotant avant 11. Phare 12. Disque de frein arrière 13.
  • Page 12: Commandes Et Instruments

    DESCRIPTION DU V HICULE É Commandes et instruments 1. Unité de tableau de bord 2. Poignée gauche 3. Interrupteurs de guidon gauche 4. Prise USB 5. Interrupteur principal 6. Interrupteurs de guidon droit 7. Poignée d’accélérateur 8. Accroche-sac...
  • Page 13: Principaux Composants

    PRINCIPAUX COMPOSANTS INTERRUPTEUR PRINCIPAL / VERROU DE DIRECTION L'interrupteur principal/verrou de direction commande les systèmes d'allumage et d'éclairage et est également utilisé pour verrouiller le guidon. L'interrupteur peut être tourné dans les positions suivantes : « » - Tous les circuits électriques sont alimentés et le moteur est actif. La clé ne peut pas être retirée. «...
  • Page 14: Unité De Tableau De Bord

    PRINCIPAUX COMPOSANTS UNITÉ DE TABLEAU DE BORD Voyant READY (1) Ce témoin s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton de l'interrupteur de droite pour libérer le moteur afin d'avancer. Voyant de feu de route (2, 6) Indique que l’interrupteur de feu de route est en position ON. Voyant de changement de direction à...
  • Page 15: Principaux Composants

    PRINCIPAUX COMPOSANTS Voyant de position (11) Après le démarrage du moteur, le voyant de position est allumé. Jauge de niveau de la batterie (12) La jauge de niveau de la batterie indique la puissance restante avant qu'une recharge ne soit nécessaire. La même chose est également indiquée par une valeur numérique exprimée sous forme de pourcentage.
  • Page 16 PRINCIPAUX COMPOSANTS Tableau de bord - Plus d’indications Défaut contrôleur Système de freinage Défaut moteur Défaut accélérateur Stationnement Marche arrière (en option)* Système du régulateur de vitesse (en option)* *Selon les pays.
  • Page 17: Interrupteurs Au Guidon - Gauche

    PRINCIPAUX COMPOSANTS INTERRUPTEURS AU GUIDON - GAUCHE 1. Interrupteur feux de route/feux de croisement 2. Interrupteur de clignotant 3. Bouton de klaxon Interrupteur feux de route/feux de croisement (1) Cet interrupteur commande le faisceau des phares (lorsque l’interrupteur d'éclairage est en «...
  • Page 18: Interrupteurs Au Guidon - Droit

    PRINCIPAUX COMPOSANTS INTERRUPTEURS AU GUIDON - DROIT 1. Interrupteur d’éclairage 2. Interrupteur de limitation de vitesse « S » 3. Interrupteur Parking « P » Interrupteur d’éclairage (1) Il a trois positions : « • » Le phare, le feu de position, le feu arrière et le feu de plaque d'immatriculation sont éteints.
  • Page 19: Interrupteur D'alimentation

    PRINCIPAUX COMPOSANTS Interrupteur Parking « P » (3) Après avoir démarré le véhicule, vous devez appuyer sur le bouton « P » pour avancer. Puis, l'indication « Ready » sur le tableau de bord disparaît et le véhicule avance normalement. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION L'interrupteur d'alimentation est situé...
  • Page 20: Chargeur Et Prise De Chargement

    PRINCIPAUX COMPOSANTS CHARGEUR ET PRISE DE CHARGEMENT Le véhicule vient également accompagné d’un chargeur pour recharger la batterie du véhicule. Si l'indicateur de niveau de batterie sur l'unité de tableau de bord tombe en dessous de deux tirets, rechargez le véhicule dès que possible. La prise de chargement (1) est située à...
  • Page 21: Levier De Frein Avant

    PRINCIPAUX COMPOSANTS LEVIER DE FREIN AVANT Le levier de frein avant est situé sur la poignée droite du guidon. Pour actionner le frein avant, tirez ce levier vers la poignée. LEVIER DE FREIN ARRIÈRE Le levier de frein arrière est situé sur la poignée gauche du guidon. Pour actionner le frein arrière, tirez ce levier vers la poignée.
  • Page 22: Siège

    PRINCIPAUX COMPOSANTS Siège Pour ouvrir le siège, placez le véhicule sur la béquille latérale ou la béquille centrale. Insérez ensuite la clé dans la serrure du siège, située sur le côté gauche. Tournez la clé vers la gauche, pour ouvrir le siège. ATTENTION N'appuyez pas sur la clé...
  • Page 23: Coffre À Bagages

    PRINCIPAUX COMPOSANTS COFFRE À BAGAGES Le coffre à bagages se trouve sous le siège. Il a une capacité de charge maximale de 5 kg. Lorsque seule la batterie principale est stockée, l'espace de stockage est suffisant. ATTENTION Le coffre à bagages est chauffé par le soleil. En outre, il n’est pas entièrement étanche. Ne gardez pas d'objets sensibles ou d’objets de valeur à...
  • Page 24: Crochet Avant

    PRINCIPAUX COMPOSANTS CROCHET AVANT, CASQUE Utilisez ce crochet pour suspendre votre casque ou des pièces légères. ATTENTION Ne dépassez pas la charge maximale de 1 kg pour le crochet avant. BÉQUILLE LATÉRALE La béquille latérale est située sur le côté gauche du véhicule. Débloquez la béquille latérale en utilisant votre pied pour appuyer sur le support de la béquille latérale pour mettre le véhicule en position verticale.
  • Page 25: Information Sur La Batterie

    INFORMATIONS SUR LA BATTERIE BATTERIE Couvercle de la batterie Ce modèle transporte une batterie Li-ion 60V 20AH. Une seule batterie est fournie à l’achat de votre scooter. Une batterie en option peut être utilisée pour étendre la portée. La batterie est conçue pour être placée en position verticale sous le coffre à bagages. Pour accéder à...
  • Page 26: Chargement De La Batterie

    INFORMATIONS SUR LA BATTERIE • Branchez le câble d'alimentation du chargeur sur une prise murale. • Branchez l'autre côté du câble d'alimentation du chargeur à la prise de chargement dans le coffre à bagages. • Branchez le câble d'alimentation du chargeur sur une prise murale. •...
  • Page 27: Stockage De La Batterie

    INFORMATIONS SUR LA BATTERIE • Évitez d'utiliser votre scooter électrique lorsque l'indicateur de charge de la batterie est à un tiret. • Le scooter comprend un mode sécurisé : au fur et à mesure que la batterie se décharge, la vitesse maximale du véhicule diminue afin d'aider le conducteur à...
  • Page 28 INFORMATIONS SUR LA BATTERIE • Le stockage d'une batterie qui n'est pas chargée peut causer des dommages irréversibles à la batterie. • Évitez tout contact avec des étincelles, des flammes nues, des cigarettes, etc., et maintenez une ventilation suffisante en cas de stockage dans un espace confiné.
  • Page 29: Instructions De Fonctionnement Et De Mode De Conduite

    Instruments, voyants lumineux, Vérifiez le fonctionnement. • signaux et interrupteurs Si nécessaire, contactez un centre de service agréé Nipponia. Remarque : Si vous avez besoin d'aide pour effectuer l'une des tâches susmentionnées, n'hésitez pas à contacter un centre de service Nipponia.
  • Page 30: Démarrage Du Moteur

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE MODE DE CONDUITE Avant de conduire le véhicule, assurez-vous de bien connaître toutes les commandes de fonctionnement et leurs fonctions. Consultez votre concessionnaire Nipponia local si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire. DÉMARRAGE DU MOTEUR 1.
  • Page 31: Freinage

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE MODE DE CONDUITE Pour régler l'accélération forte : En mode d'accélération douce, tournez la poignée de l'accélérateur à fond 6 fois et votre véhicule passera en mode d'accélération forte. FREINAGE Quand vous devez freiner : Fermez complètement la manette des gaz.
  • Page 32: Stationnement

    Si vous n'êtes pas familier avec les travaux de maintenance, contactez votre concessionnaire Nipponia local. • L'entretien, le remplacement ou la réparation peuvent être effectués par un centre de service Nipponia agréé. • Toute modification apportée au scooter ou tout remplacement des composants d'origine peut affecter ses performances...
  • Page 33: Maintenance Régulière Et Réparations Mineures

    MAINTENANCE RÉGULIÈRE ET RÉPARATIONS MINEURES PNEUS Pour optimiser les performances, la durabilité et le fonctionnement en toute sécurité de votre véhicule, vérifiez toujours la pression des pneus. Les fissures, les dommages et l'usure des pneus provoquent une direction instable ou même une crevaison des pneus.
  • Page 34: État D'usure Des Pneus

    (2). Si vous remarquez que cette ligne se trouve au même niveau que le haut des rainures de la bande de roulement, vous devrez remplacer le pneu. Si vous n'êtes pas familiarisé avec cela, veuillez demander à votre concessionnaire Nipponia local de vous aider.
  • Page 35: Informations Sur Les Jantes Et Les Pneus

    MAINTENANCE RÉGULIÈRE ET RÉPARATIONS MINEURES Informations sur les jantes et les pneus Les dimensions des jantes et des pneus sont indiquées dans le tableau ci-dessous : Avant -> Jante : 3.5 x12’’ Pneu : 120/70-12’’ Arrière -> Jante : 3.5 x12’’ Pneu : 120/70-12’’ Type : sans chambre à...
  • Page 36: Freins

    ATTENTION Il ne doit pas y avoir de jeu au niveau du levier de frein. S'il y a du jeu libre, contactez votre concessionnaire Nipponia local. Une sensation douce ou spongieuse dans le levier de frein peut indiquer la présence d'air dans le système hydraulique. S'il y a de l'air dans le système hydraulique, faites purger le système par un concessionnaire avant d'utiliser la moto.
  • Page 37: Liquide De Frein

    MAINTENANCE RÉGULIÈRE ET RÉPARATIONS MINEURES Plaquettes de frein avant et arrière Chaque plaquette de frein avant est munie d'indicateurs d'usure, ce qui permet de contrôler l'usure des plaquettes de frein sans avoir à démonter le frein. Pour vérifier l'usure des plaquettes de frein, vérifiez la position des voyants d'usure tout en appliquant le frein.
  • Page 38: Lubrification Des Leviers

    MAINTENANCE RÉGULIÈRE ET RÉPARATIONS MINEURES ATTENTION • L’utilisation du même type de liquide de frein est recommandée. Le mélange de fluides peut entraîner une réaction chimique nocive et conduire à une mauvaise performance de freinage. • Veillez à ce que l'eau n'entre pas dans le maître-cylindre lors du remplissage. L'eau abaissera considérablement le point d'ébullition du liquide et peut entraîner un blocage de vapeur.
  • Page 39: Béquille Principale

    MAINTENANCE RÉGULIÈRE ET RÉPARATIONS MINEURES BÉQUILLE PRINCIPALE ATTENTION Le fonctionnement de la béquille principale doit être vérifié avant chaque sortie, et les pivots et les surfaces de contact métal-métal doivent être lubrifiés, si nécessaire. Si la béquille principale ne monte et ne descend pas en douceur, demandez à un concessionnaire de la vérifier ou de la réparer. FOURCHE AVANT L'état et le fonctionnement de la fourche avant doivent être contrôlés comme suit, aux intervalles indiqués dans le tableau d'entretien et de graissage périodique.
  • Page 40: Direction

    MAINTENANCE RÉGULIÈRE ET RÉPARATIONS MINEURES DIRECTION Des roulements de direction usés ou desserrés peuvent être dangereux. Par conséquent, le fonctionnement de la direction doit être contrôlé comme suit, aux intervalles indiqués dans le tableau d'entretien et de graissage périodique. 1. Placez le véhicule sur la béquille centrale/la béquille appropriée pour la moto afin de soulever la roue avant du sol. 2.
  • Page 41: Éclairage

    MAINTENANCE RÉGULIÈRE ET RÉPARATIONS MINEURES ÉCLAIRAGE Ce modèle est équipé d'un éclairage de jour. Ampoule de phare Ce modèle est équipé d'un phare à ampoule halogène. Si l'ampoule du phare brûle, demandez à un concessionnaire de la remplacer. Feu arrière, feu d'immatriculation et clignotants Si le feu arrière (1), les ampoules des clignotants (2) ou l'éclairage de la plaque d'immatriculation (3) ne fonctionnent...
  • Page 42: Dépannage

    PANNAGE É DÉPANNAGE Bien que les véhicules reçoivent une inspection approfondie avant l'expédition de l'usine et de nouveau avant la livraison à vous, des problèmes peuvent survenir pendant le fonctionnement. Cependant, si votre véhicule nécessite une réparation, confiez-le à un concessionnaire dont les techniciens qualifiés disposent des outils, de l'expérience et du savoir-faire nécessaires pour entretenir correctement le véhicule.
  • Page 43: Nettoyage Et Stockage

    NETTOYAGE ET STOCKAGE NETTOYAGE DU VÉHICULE Maintenir le véhicule propre, en plus de le garder attrayant, prolongera sa durée de vie et optimisera ses performances. Avant le nettoyage Fermez tous les capuchons, couvercles, connecteurs électriques et vérifiez qu'ils sont correctement installés, de sorte qu'aucune eau ne puisse y pénétrer.
  • Page 44 NETTOYAGE ET STOCKAGE Nettoyage après usage normal Enlevez la saleté avec de l'eau chaude, un détergent doux et une éponge douce et propre, puis rincez abondamment à l'eau claire. Utilisez une brosse à dents ou un goupillon pour les zones difficiles d'accès. Nettoyage après avoir roulé...
  • Page 45: Stockage

    NETTOYAGE ET STOCKAGE STOCKAGE Court terme (pour quelques jours) • Entreposez toujours votre véhicule dans un endroit frais et sec et protégez-le contre la poussière avec une housse de protection. Stockez le véhicule dans une pièce bien aérée avec de l'air sec si possible. Un endroit avec de l'humidité provoquera de la rouille. Longue durée (pendant des semaines) •...
  • Page 46: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Moteur Type de moyeu de roue 1 500 W Portée max. (1 batterie) 42 km (55 km) Vitesse maximale (km/h) 45 (25) Couple maximal 72 Nm @ 400 tr/min (51 Nm @ 190 tr/min) Puissance maximale 3.0 kW @ 400 tr/min (1.0 kW @ 190 tr/min) Batterie Li-ion 60V-20Ah Temps de charge complète...
  • Page 47: Information Consommateur

    INFORMATION CONSOMMATEUR NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV) Veuillez noter le NIV (numéro d'identification du véhicule) pour commander des pièces de rechange ou en cas de vol du véhicule. Le NIV est imprimé sur le châssis. Pour voir le NIV, retirez le capuchon du NIV du couvercle avant intérieur. Le NIV est utilisé...
  • Page 48: Information Sur La Garantie

    Seul le strict respect des spécifications client indiquées dans le manuel d'utilisation permet de prolonger la durée de vie naturelle de votre véhicule. Pour plus de détails concernant les informations relatives à la garantie, vous pouvez consulter le site www.nipponia.com.
  • Page 49: Programme D'entretien

    PROGRAMME D'ENTRETIEN La garantie ne peut être accordée que si le véhicule a été entretenu conformément à ce programme d’entretien. Les intervalles d'inspection sont obligatoires, sinon, aucune garantie ne peut Tous les Tous les Tous les 1 000 km être accordée. 3 000 km 6000 km 10000 km...
  • Page 50: Plan De Service

    PLAN DE SERVICE La garantie ne peut être accordée que si le véhicule a été entretenu conformément à ce plan de service. 1 000 km 3000 km Tampon / Signature Tampon / Signature 6000 km 9000 km Tampon / Signature Tampon / Signature NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE : ............................................
  • Page 51 PLAN DE SERVICE La garantie ne peut être accordée que si le véhicule a été entretenu conformément à ce plan de service. 12000 km 15000 km Tampon / Signature Tampon / Signature 18000 km 21000 km Tampon / Signature Tampon / Signature NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE : ............................................................
  • Page 52: Diagramme De Cablage

    DIAGRAMME DE CABLAGE...
  • Page 53: Espace Pour Les Notes

    ESPACE POUR LES NOTES...
  • Page 54 8091 AJ Wezep, Pays-Bas B-9200 Dendermonde, BELGIQUE Email : info@trade-traffic.com fax : +32 52 45 33 71 Tél : +31 (0) 38-4533222 Tél : +32 52 45 33 61 web : www.trade-traffic.com www.bike-design.com web : Copyright © 2022 Nipponia SA...

Table des Matières