Publicité

Liens rapides

L'image n'est pas contractuelle.
SETTIMI SRL - Fraz. San Venanzo, 11-06049 Spoleto (PG) - Italy
MANUEL DE L'UTILISATEUR - Traduction
des Instruction originales
MODÈLES :
GGP 2500
GGP 3500
GGP 3500 ES
GGP 4000
GGP 4000 ES
GGP 6500
GGP 6500 ES
GGP 8000
GGP 8000 ES
GGP 9500 ES
GGP 6500-3
GGP 8000-3
GGP 8000-3 ES
GGP 9500-3 ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Geotech PRO GGP 2500

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR - Traduction des Instruction originales MODÈLES : GGP 2500 GGP 8000 GGP 3500 GGP 8000 ES GGP 3500 ES GGP 9500 ES GGP 4000 GGP 6500-3 GGP 4000 ES GGP 8000-3 GGP 6500 GGP 8000-3 ES GGP 6500 ES GGP 9500-3 ES L’image n’est pas contractuelle.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Avant-propos ....................3 Caractéristiques de sécurité ................4 Normes de sécurité ..................5 Caractéristiques du produit ................8 Identification des composants..............9 Caractéristiques du produit ............... 10 Guide d’application .................. 11 Fonctionnement .................... 13 Gestion de l’alimentation ................ 15 Entretien ....................
  • Page 3 Toutes les informations incluses dans cette publication se basent sur les caractéristiques du produit disponibles au moment de l’impression. La GeoTech se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment sans aucun préavis et sans avoir aucune obligation en retour.
  • Page 4: Règles De Sécurité Spécifiques

    Règles de sécurité spécifiques Attention : Ne pas connecter ttention : Usage externe uniquement : Les générateur à d’autres gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz toxique qui ne peut être ni équipements pour la production touché ni inhalé. L’inhalation de CO peut entraîner d’électricité.
  • Page 5: Symboles De Sécurité

    Normes de sécurité Symboles de sécurité Il indique une situation potentiellement dangereuse qui, si non évitée, pourrait entraîner de ATTENTION : graves blessures. Il indique une situation potentiellement dangereuse qui, si n’est pas évitée, pourrait causer des AVERTISSEMENT ! dommages à la machine. Lire attentivement le Porter un casque Blessures ou...
  • Page 6 Normes de sécurité Les gaz d’échappement sont toxiques. Ne pas faire fonctionner la ATTENTION : machine dans des zones non ventilées. • L’utilisation du générateur dans des espaces clos provoque la mort en quelques minutes ! • Le monoxyde de carbone est un gaz toxique et inodore qui peut causer des maux de tête, fatigue, confusion, nausées, évanouissements, des convulsions ou la mort.
  • Page 7 Normes de sécurité Ce générateur produit une tension très ATTENTION : élevée qui pourrait causer des brûlures ou une électrocution en provoquant blessures graves voir mortelles. • Ne jamais toucher le générateur, les appareils électriques ou les câbles d’alimentation pieds nus ou avec les mains et les pieds mouillés ou lorsqu’ils sont en contact avec l’eau.
  • Page 8: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques techniques du produit Modèle GGP 2500 GGP 3500 GGP 3500 ES GGP 4000 GGP 4000 ES GGP 6500 GGP 6500 ES Sortie CA 12A. 12A. 14A. 14A. 22A. 22A. 50hz Fréquence Tension 230V Facteur de puissance Puissance nominale 2.0kw 2.8kw 2.8kw 3.2kw...
  • Page 9: Identification Des Composants

    Identification des composants Réservoir de carburant Bouchon de remplissage carburant Tableau de commandes Disjoncteur de protection circuit CA Prise de sortie CA Levier de l’air Levier robinet de carburant Interrupteur du moteur Filtre à air Poignée de démarrage Roue de transport Bouchon de vidange d’huile Poignées Bougie...
  • Page 10: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques techniques du produit CONNAÎTRE LE GROUPE BORNE DE TERRE La borne de terre aide l’opérateur avec ÉLECTROGÈNE L’utilisation sécuritaire de ce générateur la mise à la terre du groupe électrogène nécessite une compréhension des pour protéger contre les chocs électriques.
  • Page 11: Guide Opérationnel

    Guide opérationnel Les phases de démarrage du groupe électrogène sont énumérées sur le réservoir. Suivre les instructions reportées. Mise à la terre Déplacer la machine à l’extérieur et utiliser le fil de terre de la borne pour la mise à terre.
  • Page 12: Réapprovisionnement En Carburant

    Réapprovisionnement en carburant Ouvrir le bouchon de remplissage de carburant et le remplir avec de l’essence 91 octanes (également 95 ou 98 d’indice d’octane ). La position du niveau de carburant est reportée sur l’indicateur opposé au bouchon. Lors du remplissage de carburant, le niveau ne doit pas dépasser le filtre interne du réservoir comme décrit ci-dessus.
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Démarrer le moteur. a. La machine peut être démarrée en plaçant 1. Débrancher toutes les charges de la machine. l’interrupteur sur «START». Pour prolonger la longévité de la batterie, ne pas allumer l’interrupteur pendant plus de 3 secondes et le temps d’intervalle entre les tentatives doit être au moins de 10 secondes.
  • Page 14: Arrêt Du Moteur

    Fonctionnement Arrêt du moteur 1. Retirer toutes les charges du générateur. 2. Déplacer l'interrupteur du moteur sur « OFF ». La machine doit être stockée dans un endroit propre et sec, à l'abri de la pluie et des températures élevées. Il est recommandé de couvrir le groupe électrogène pour éviter une exposition excessive à...
  • Page 15: Gestion De L'alimentation

    Gestion de l’alimentation Équipements électriques Puissance nominale Puissance de démarrage Écran de télévision 500. 800. plat 27" Ampoules à 5~50 5~50 économie d'énergie Cuisinières 1000. 1000. électriques Ordinateur 800. 800. Lecteurs DVD 100. 100. Appareils ménagers 800. 1600. Réfrigérateurs Machines à 300.
  • Page 16: Entretien

    (1) Les opérations de maintenance doivent être effectuées plus fréquemment si la machine est utilisée dans des environnements poussiéreux. (2) L’entretien doit être effectuée par du personnel autorisé par GeoTech Changement de l’huile du moteur. Niveau d'huile Jauge de niveau...
  • Page 17: Nettoyage Filtre À Air

    Entretien Nettoyage filtre à air Élément en mousse du filtre Élément de filtre Boîtier de filtre Le filtre est pourvu d'un élément en mousse qui peut être lavé et réutilisé. 1. Ouvrir le couvercle avec l'écrou de fixation et enlever l’élément en mousse du filtre. 2.
  • Page 18 Entretien Nettoyer la bougie Modèles de bougies conseillées : NGK : BPR6ES ; Champion RN7YC. Clé à bougie Capuchon de bougie 1 Enlever le capuchon de la bougie. 2 Nettoyer la base de la bougie. 3 Retirer la bougie à l’aide de la clé spécifique. 4 Vérifier qu’il n’y a pas de dommages visibles sur l’isolateur de la bougie.
  • Page 19: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Problème Cause Action corrective Carburant épuisé Remplir le réservoir avec du carburant. Le levier de l’air n’est pas Actionner le levier de l’air en le positionnant sur positionné sur « ON ». « ON ». Le robinet du carburant est bloqué. Nettoyer le réservoir de carburant (voir page 15) Le groupe Huile moteur absent ou pas...
  • Page 20 Schéma électrique Schéma 1-GGP 2500...
  • Page 21 Schéma électrique Schéma 2-GGP 3500 &4000...
  • Page 22 Schéma électrique Schéma 3-GGP 3500 ES & 4000ES...
  • Page 23 Schéma de câblage Schéma 4-GGP 6500& 8000...
  • Page 24 Schéma électrique Schéma 5-GGP 6500 ES & 8000ES...
  • Page 25 Schéma électrique Schéma 6-GGP 9500 ES...
  • Page 26 Schéma électrique Schéma 7-GGP 6500-3&8000-3...
  • Page 27 Schéma électrique Schéma 8-GGP 8000-3 ES...
  • Page 28 Schéma électrique Schéma 9-GGP 9500-3 ES...

Table des Matières