Publicité

Liens rapides

SBC 26
F Tensiomètre
Mode d'emploi ........................................................ 2
Service après-vente :
F Tél.: 0805 340 006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanitas SBC 26

  • Page 1 SBC 26 F Tensiomètre Mode d’emploi ............2 Service après-vente : F Tél.: 0805 340 006...
  • Page 2: Table Des Matières

    F FRANÇAIS Sommaire 1. Familiarisation avec l’appareil ........2 7. Récupérer et supprimer les valeurs de mesure ..13 2. Remarques importantes ..........3 8. Message d’erreur/résolution des erreurs ....15 3. Description de l’appareil ..........7 9. Nettoyage et rangement de l’appareil et du brassard .. 15 4.
  • Page 3: Remarques Importantes

    2. Remarques importantes Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, Le produit est recyclable, il est soumis sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil à la responsabilité du fabricant et doit et des accessoires : être collecté...
  • Page 4 • N’utilisez pas le tensiomètre sur des nouveau-nés, Conseils d’utilisation des femmes enceintes et des patientes atteintes de • Mesurez toujours votre tension au même moment de la pré-éclampsie. journée afin que les valeurs soient comparables. • En cas de limitation de la circulation sanguine dans un •...
  • Page 5 • Utilisez uniquement l’appareil sur des personnes dont • Vous ne pouvez utiliser le tensiomètre qu’avec des le périmètre du poignet correspond à celui indiqué pour piles. l’appareil. • L’arrêt automatique permet de faire passer le tensio- • Veuillez noter que la fonction du membre concerné mètre en mode économie d’énergie lorsqu’aucune peut être entravée lors du gonflage.
  • Page 6 Consignes de réparation et de mise au rebut Remarques relatives aux piles • Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec ménagères. Veuillez jeter les piles usagées dans les la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de points de collecte prévus à...
  • Page 7: Description De L'appareil

    3. Description de l’appareil Informations sur la compatibilité électromagnétique 1. Écran 2. Brassard de poignet • L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les en- 3. Indicateur de risque vironnements indiqués dans ce mode d’emploi, y com- 4. Touche Marche/ pris dans un environnement domestique.
  • Page 8: Préparer La Mesure

    4. Préparer la mesure ou bien déposées chez un revendeur d’appareils élec- triques. L’élimination des piles est une obligation légale Insérer les piles qui vous incombe. • Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
  • Page 9: Mesurer La Tension

    Dans ce menu, vous pouvez régler successivement les Si le format de l’heure est réglé sur 12h, l’ordre d’affi- paramètres suivants : chage du jour et du mois est inversé. Format de l’heure ➔ Date ➔ Heure Heure L’heure clignote à l’écran. Format de l’heure •...
  • Page 10 Si les valeurs entre les deux bras sont très différentes, • Lorsque vous devez effectuer plu- vous devez déterminer avec votre médecin quel bras uti- sieurs mesures sur une personne, liser pour la mesure. patientez à chaque fois au moins 1 minute entre chaque mesure.
  • Page 11: Évaluer Les Résultats

    • Pour démarrer le tensiomètre, ap- vous ne choisissez pas de mémoire utilisateur, le ré- puyez sur la touche MARCHE/ sultat de la mesure est attribué au dernier utilisateur ARRÊT . Tous les affichages enregistré. Le symbole correspondant s’affiche s’allument brièvement. à...
  • Page 12 trop riche, par le stress ou encore par un manque de la plage la plus haute sur l’appareil, à savoir «  normale sommeil. Seul un examen médical chez votre médecin haute » dans le présent exemple. peut établir l’arythmie. Plage des Systole Diastole Si le symbole...
  • Page 13: Récupérer Et Supprimer Les Valeurs De Mesure

    7. Récupérer et supprimer les valeurs de • Appuyez sur la touche mémoire M. mesure clignote à l’écran. La valeur moyenne des mesures ma- Le résultat de chaque mesure réussie est enregistré tinales des 7  derniers jours est affi- avec la date et l’heure. Lorsqu’il y a plus de 60 don- chée (matin : 5h00 –...
  • Page 14 • Si vous appuyez de nouveau sur • Pour effacer tous les enregistrements d’une mé- la touche mémoire M, la dernière moire utilisateur donnée, sélectionnez d’abord une mesure s’affiche à l’écran (ici par mémoire utilisateur. exemple la mesure 03). • Démarrez la consultation de la valeur moyenne des mesures.
  • Page 15: Message D'erreur/Résolution Des Erreurs

    8. Message d’erreur/résolution des Caractéristiques techniques, l’alarme technique affiche le message «   » ou «   » à l’écran. Dans ce cas, consul- erreurs tez un médecin ou vérifiez que vous utilisez correctement En cas d’erreur, le message d’erreur _ s’affiche à l’appareil.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Conditions + 10 °C à +40 °C, ≤ 85 % d’utilisation d’humidité relative de l’air (sans N° du modèle SBC 26 condensation) Méthode de mesure Mesure de la tension artérielle au Conditions de -20 °C à +à 50 °C, ≤ 85 % poignet, oscillométrique et non stockage d’humidité...
  • Page 17: Garantie/Maintenance

    le service après-vente à l’adresse mentionnée ou vous d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à reporter à la fin du mode d’emploi. la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période • Cet appareil est conforme à la directive européenne court à...
  • Page 18 - correspondre à la description donnée par le vendeur Article 1648 1er alinéa du Code civil et posséder les qualités que celui-ci a présentées à L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à...
  • Page 19 En cas de réclamation, veuillez contacter notre service client : Assistance par téléphone E-mail : (gratuit) : F Tél.: 0805 340 006 service-f@sanitas-online.de Nous vous invitons à nous renvoyer le produit défec- tueux à l’adresse suivante : NU Service GmbH Lessingstraße 10 b 89231 Neu-Ulm...
  • Page 20 Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28, 88524 Uttenweiler, Germany...

Table des Matières