Avidsen 102126 Notice D'installation Et D'utilisation page 3

Table des Matières

Publicité

FR- • Dans certains cas, afin d'optimiser la qualité sonore sur la platine de rue, il convient de parler à plus de 30 cm
du combiné portatif. Il est aussi recommandé d'ajuster le volume de la platine de rue.
NL- • In sommige geval, om de geluidskwaliteit van de straatplaat te optimiseren, is het nuttig een afstand van 30cm
met de draagbare binnenpost te houden. Het is ook aangeraden de volume van de straatplaat te regelen.
GB- • In order to obtain the optimum quality of sound on the street intercom, it is recommended in certain case to
speak at more than 30 cm of the portable module. It is also recommended to adjust le volume of the street intercom.
E- • En ciertos casos, para optimizar la calidad sonora en la platina de calle, es necesario hablar a una distancia de
30 cm del combinado portátil. Es necesario también ajustar el volumen de la platina de calle.
P- • Em certos casos, para otimizar a qualidade sonora na platina de rua, é necessário falar a uma distância de 30
cm do combinado portátil. É necessário também ajustar o volume da platina de rua.
IT- • In certi casi, al fine di ottimizzare la qualità dell'audio della videocamera, conviene parlare a più di 30 cm dal
monitor portatile. E' altresì consigliato di regolare il volume della videocamera.
PL- • W pewnych przypadkach, trzeba mówić najbliżej 30 cm od przenośnej słuchawki, aby dźwięk głosu był
wyraźny na stacji zewnętrznej. Powinno się również uregulować głośność stacji zewnętrznej.
Réglage du volume de la platine de rue
Regeling van de straatplaat volume
Adjustment of the volume of the street
intercom
Ajuste de volumen de la platina de calle
Ajuste de volume da platina de rua
Regolazione del volume della videocamera
Regulacja głośności stacji zewnętrznej
ON DIP
1 2 3 4
OFF
ON
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières