Table des Matières

Publicité

Déclaration
Merci de lire également les indications spéciales de sécurité pour l'opérateur et l'usager en
page 13.
Groupes de personnes désignés :
Opérateur
Un opérateur (par exemple : la direction d'un home pour personnes âgées ou d'un hôpital)
est une personne physique ou morale qui détient la propriété d'un lit de soins Optima. L'opé-
rateur porte la responsabilité de la bonne utilisation du produit d'aide médicale.
Usager
Les usagers (par exemple: personnel médical qualifié, infirmières, médecins, soigneurs,
personnel soignant) sont des personnes qui ont le droit, par leur formation, leur expérience,
ou sous instruction, de manœuvrer le lit ou d'y accomplir un travail en leur responsabilité
propre; ou également des personnes qui ont connaissance du maniement de ce lit. Ils savent
également reconnaître et éviter les dangers possibles, et juger de la situation clinique du
patient. Le maniement du lit doit être effectué uniquement par des personnes qui ont été
mises au courant de son fonctionnement et de l'ampleur des dangers encourus. L'opérateur
doit assurer une zone libre (surtout sous le lit) de toute personne, tout objet ou danger dans
l'entourage immédiat du lit. En cas de présence d'enfants, l'attention doit être redoublée. Il
faut en particulier faire attention à ce que le lit ne soit pas mis en service par des enfants (ou
des visiteurs).
Habitant
Le terme d'habitant désigne une personne qui a besoin de soins, malade, impotente ou han-
dicapée, qui est couchée dans le lit. Il est recommandé d'expliquer à l'habitant les fonctions
du lit qui sont importantes pour lui.
8
Consignes générales de sécurité
Général
Le lit de soins Optima répond à toutes les exigences de la directive 93/42/CEE relative aux
dispositifs médicaux. Il est classé comme produit médical actif de classe I par l'ordonnance
sur les dispositifs médicaux suisse (en Allemagne : loi sur les dispositifs médicaux (MPG)), et
il est fabriqué sur le modèles des normes de sécurité EN-60601-1, 60601-2, 60601-2-38 et EN
1970:2000 (extraits).
Merci de prendre en considération vos obligations en tant qu'opérateur conformément aux
directives et aux règlements correspondants, afin d'assurer un service durable et sans danger
pour le patient, l'usager ou de tierces personnes de ce produit médical.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce lit ne sert qu'aux soins et au couchage d'une personne adulte. Les possibilités de réglage
de la tête et du pied du lit aident à positionner les différentes parties du corps d'un patient en
fonction de ses besoins. Il ne doit être utilisé que de manière conforme en aucun cas ne doit
en aucun cas être détourné de sa destination première ou être utilisé de façon non conforme
aux prescriptions. Ce lit n'est pas approprié pour les patients mesurant moins d'un mètre
cinquante.
Le lit ne doit être utilisé qu'avec un matelas. Ne peuvent être utilisés que des produits recom-
mandés par le constructeur (masse volumique apparente d'au moins 40kg/m3, dimensions
extérieures = dimensions de la surface de couchage du lit, épaisseur du cœur de 12 à 14cm).
!
Exemple : l'utilisation du lit comme siège pour les visiteurs ou le personnel de soins
n'est pas une utilisation conforme, tout comme l'utilisation comme moyen de transport
ou d'élévation d'objets. Il existe un risque de rupture! En cas d'utilisation non conforme
aux recommandations, nous déclinons toute responsabilité ou garantie.
Durée d'utilisation
La durée d'utilisation/de vie du lit est de 10 à 12 ans, selon l'entretien approprié. Selon la
fréquence et le mode d'utilisation, selon l'entretien et le soin pris, une durée de vie plus
longue est envisageable.
Charge utile
Le lit ne peut supporter une charge supérieure à 200 kg (répartis de manière égale). Ce poids
maximal se calcule de la façon suivante :
Poids du patient
150 kg
Poids du matelas
20 kg
Accessoires
30 kg
Total
200 kg
!
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lit de soins optima 5233

Table des Matières