SPIDO BF 100/50 Mode D'emploi D'origine

SPIDO BF 100/50 Mode D'emploi D'origine

Groupe de surpression

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Mode d'emploi d'origine
F
Original operating instructions
GB
Originalbetriebsanleitung
D
Originele handleiding
NL
Manual de instrucciones original
E
Istruzioni per l'uso originali
I
Manual de instruções original
P
BF 100/50
GROUPE DE SURPRESSION
BOOSTER SET
HAUSWASSERWERK
AUTOCLAAF
AUTOCLAVE
AUTOCLAVE
HIDROPRESSOR
002155-REV01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPIDO BF 100/50

  • Page 1 Mode d’emploi d’origine BF 100/50 Original operating instructions Originalbetriebsanleitung GROUPE DE SURPRESSION Originele handleiding BOOSTER SET Manual de instrucciones original HAUSWASSERWERK Istruzioni per l’uso originali AUTOCLAAF Manual de instruções original AUTOCLAVE AUTOCLAVE HIDROPRESSOR 002155-REV01...
  • Page 2 Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen ! Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato.
  • Page 3: Eu-Konformitätserklärung

    Por este meio, nós, DIPRA, declaramos ser o único responsável pela conformidade dos produtos (Art.) abaixo indicados, no que respeita aos principais requisitos das diretivas europeias (EUdir.) indicadas e todas as alterações seguintes. BF 100/50 - ref. 002155 Art. 2014/35/EU- Basse Tension / Low Voltage Dir EU dir.
  • Page 5: Table Des Matières

    COMPOSANTS DE LA POMPE / DÉTAILS Pour pouvoir jouir de tous les avantages techniques, prière de lire ce mode d’emploi soigneusement. Tuyau aspiration Filtre Crépine aspiration TABLE DE MATIÈRES Clapet anti-retour (x2) 1. Avis de sécurité 3A 3B Conduite de refoulement 2.
  • Page 6: Avis De Sécurité

    1. AVIS DE SÉCURITÉ dans l’eau ou un autre liquide lors du nettoyage ou du fonctionnement afin Veuillez lire attentivement le mode d’emploi d’éviter tout choc électrique. Ne mettez et vous familiariser avec les composants jamais l’appareil sous l’eau courante. et l’utilisation correcte de ce produit.
  • Page 7: Données Techniques

    2. DONNÉES TECHNIQUES 3. SECTEUR D’UTILISATION Les domaines d’emploi typiques des groupes de Modèle BF 100/50 surpression sont : l’approvisionnement automatique Tension de réseau / Fréquence en eau non potable (selon les versions) des instal- 220-240 (V / Hz) lations domestiques provenant des puits et des...
  • Page 8: Installation Du Tuyau D'aspiration

    Évitez de serrer les raccords trop fortement cela conseillé d’insérer un matériau anti-vibrations (p. ex. pourrait endommager la pompe. une couche de caoutchouc) entre le sol et les pieds du ballon (16). Assurez-vous que tous les branchements à vis sont hermétiques. Cependant il faut éviter un 5.5.
  • Page 9: Mise En Service

    être effec- tuée par du personnel qualifié. • Évitez que la pompe soit exposée à l’humidité Les électro-pompes de la série SPIDO se mettent (emploi des arroseurs). N’exposez pas la pompe en marche quand la pression de démarrage est à...
  • Page 10: Entretien Et Détection Des Pannes

    Ensuite ouvrez le capuchon peut être installé ultérieurement et commandé via protecteur de la valve (17). Maintenant vous pouvez votre revendeur SPIDO. mesurer la pression de préchargement avec une poi- gnée de gonflage (pompe à pied ou compresseur).
  • Page 11: Cause Possible

    Pannes Cause possible Solutions Vérifier avec un appareil conforme à la norme GS (sécurité certifiée) la présence Absence d’alimentation. d’une tension (respecter les consignes de sécurité !). Vérifier également si la fiche est correctement enfoncée. La pompe ne refoule Intervention de la protection thermique Débranchez la pompe, laissez refroidir pas.
  • Page 12: Garantie - Service

    Pannes Cause possible Solutions La membrane du réservoir est Faites remplacer la membrane ou le endommagée. réservoir par du personnel spécialisé. Augmentez la pression par le clapet du réservoir jusqu’à atteindre la pression nécessaire. Avant il faut ouvrir un Pas assez de pression dans le réservoir. consommateur (p.ex.
  • Page 13 vous à votre revendeur. DIPRA met tout en oeuvre pour fournir les pièces détachées principales (dites d’usure) pour ce produit sous et hors période de garantie. La durée prévue est de 5 années à partir de la date de fabrication du produit, qui apparait sur la plaque signalétique de celui-ci.

Table des Matières