Télécharger Imprimer la page

Degussa STOKO VARIO SVP Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

Tape Installation
Ankleben des Spenders
Die Klebefläche muß trocken, glattflächig,
The surface must be dry, smooth, hard and
hart und sauber sein; empfohlene Beispiele:
clean; for example tile, glass, stainless steel.
Kachelwand, Glasfläche, Edelstahlwand
1. Mit beiliegendem Alkoholtuch Klebe-
1. Clean back mounting plate and wall surface
fläche entfetten und trocknen lassen.
with alcohol wipe and allow to dry.
2. Weißes Schutzpapier entfernen!
2. Remove light colored paper backing from
foam tape and apply to the clean, dry
Beiliegenden Doppelklebestreifen auf die
saubere Spenderrückwand kleben und gut
mounting plate. Apply moderate hand
andrücken.
pressure to assure good adhesion.
3. Braunes Schutzpapier entfernen!
3. Remove brown paper backing from the
Spender im geöffneten Zustand an die
second side of the foam tape. Apply open
entfettete Wand-Klebefläche drücken.
dispenser to desired location pressing
firmly on the mounting plate in all areas
4. Gut andrücken und 24 Stunden anziehen
where the foam tape is applied.
lassen. Erst dann die Stockhausen Soft-
flasche in den Spender einsetzen und be-
4. Wait 24 hours before loading the dispenser
dienen.
with product so that the adhesive will have
time to set.
5. Bei Montage im Naßbereich empfehlen wir
eine Silikonversiegelung der Klebefläche.
5. If installation is for a shower area, we
suggest using a silicone caulking to seal
around back plate to keep moisture from
penetrating foam adhesive.
Bitte beachten Sie, dass aus Gründen des Markenschutzes in diese Spender nur Softflaschen
aus dem STOKO
®
Programm eingesetzt werden dürfen.
Please note that for reasons of trade-
mark protection, only soft bottles from the STOKO
®
Programme may be used in these dispensers.
Attention : Nos produits sont protégés par des marques déposées. De ce fait, ce distributeur
ne peut contenir que des sotfbox issus de notre STOKO
®
-Programme.
ning mee te houden dat, in het kader van de bescherming van de handelsmerken, in deze dispen-
ser enkel softflessen uit het STOKO
®
programma mogen gebruikt worden.
razones de protección de marca, en estos dispensadores sólo se pueden cargar botellas blandas
del „Programa STOKO
®
"
Attenzione: per ragioni di protezione di marchio in questo Dis-
penser devono essere inserite solo Softbottles del „Programma STOKO
Gelieve er reke-
Stockhausen GmbH · STOKO® Skin Care · Bäkerpfad 25 · D-47805 Krefeld
Atención: Por
Telefon: 0 21 51 - 38 18 27-29 · Telefax: 0 21 51 - 38 15 02 · Internet: www.stoko.com
®
".
Postanschrift: Postfach 100 452 · D-47704 Krefeld
Beratung, Angebote und Auftragsbearbeitung
Montage- und Bedienungsanleitung
Instructions de Montage et mode d'utilisation
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instructions and mounting manual
Monterings- og brugsvejledning
Instruktioner och monteringsanvisning
Instruksjons- og monteringsanvisning
Istruzioni per il montaggio
Manual de instrucciones y montaje
Manual de instruções e montagem

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Degussa STOKO VARIO SVP

  • Page 1 Tape Installation Ankleben des Spenders Die Klebefläche muß trocken, glattflächig, The surface must be dry, smooth, hard and hart und sauber sein; empfohlene Beispiele: clean; for example tile, glass, stainless steel. Kachelwand, Glasfläche, Edelstahlwand 1. Mit beiliegendem Alkoholtuch Klebe- 1. Clean back mounting plate and wall surface fläche entfetten und trocknen lassen.
  • Page 2 Alt gegen Neu ohne Bohren Montage und Bedienung Pas de perçage! Le nouveau remplace l’ancien Montage et mode d’utilisation Vervanging van oude naar nieuwe zonder boren Montage en bediening Exchange of dispenser without drilling new holes Mounting and use Montering og brug Ombytning af dispenser uden at bore nye huller Montering och bruksanvisning Dispenserbyte utan att borra nya hål...