Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CLOTHES WASHER
LAVADORA DE ROPA
LAVEUSE
Model /No de Modelo / No de Modèle
SLTW37D0W
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications
without notice.
Avanti Products LLC
3265 Meridian Pkwy # 114 - Weston, Florida 33331
www.avantiproducts.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avanti SLTW37D0W

  • Page 39: Sécurité De L'appareil

    SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peut vous tuer ou vous blesser ainsi que d'autres personnes.
  • Page 40 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant d'utiliser l'appareil, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, alors lisez attentivement le manuel. AVERTISSEMENT - pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes : ·...
  • Page 41: Si Vous Avez Besoin De Service

    Si vous ne comprenez pas quelque chose ou si vous avez besoin de plus d'aide, veuillez Date d'achat appeler : _____________________________________ Service client Avanti 800-220-5570 Numéro de modèle Conservez une preuve de la date d'achat d'origine (comme votre bordereau de vente) _____________________________________ avec ce guide pour établir la période de...
  • Page 42: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ensemble de tuyau de vidange Entrée d'eau (chaude/froide) arrière Panneau de commande Sortie du tuyau de vidange – arrière Couvercle supérieur Compartiment pour assouplissant Corps de laveuse Compartiment d'eau de Javel Jambe de nivellement Compartiment de détergent en poudre Tuyaux d'arrivée d'eau (NON INCLUS) Compartiment à...
  • Page 43: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d'incendie, de choc ~ATTENTION~ électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre laveuse, suivez ces précautions de base : · Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. · Ne pas laver les vêtements de type imperméable ou hydrofuge. ·...
  • Page 44: Avant D'utiliser Votre Laveuse

    (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant l'alimentation et/ou la mise à la terre doit être adressée à un électricien certifié ou à un centre de service agréé Avanti Products. Ø...
  • Page 45 Ø RACCORDEMENT DES TUYAUX D'ALIMENTATION EN EAU (LES TUYAUX NE SONT PAS INCLUS) Le tuyau d'alimentation en eau doit être connecté à la machine à laver à une extrémité et au robinet d'eau à l'autre. Ne pas étirer le tuyau d'alimentation en eau. Si le tuyau est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet d'eau, remplacez le tuyau par un tuyau haute pression plus long.
  • Page 46 Ø RACCORD DE ROBINET D'ÉVIER Pour un robinet d'évier de cuisine normal, utilisez uniquement le tuyau d'arrivée d'eau froide. Connectez le tuyau d'admission à l'adaptateur de filetage de tuyau mâle en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour être fixé fermement. Assurez-vous d'insérer l'anneau en caoutchouc fourni.
  • Page 47: Øinstructions De Mise À La Terre

    Ø Connexion électrique Avertissement Une mauvaise utilisation de la fiche mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service agréé Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé...
  • Page 48: Panneau De Commande

    Ø PROTECTEUR DE SURTENSION La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande électriques pour fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagées ou détruites. Si l'appareil doit être utilisé dans une zone ou si votre ville/pays est sujet à des surtensions/coupures de courant ;...
  • Page 49: Fonctionnement De Votre Laveuse

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVEUSE PRÉPARATION 9. Connectez le tuyau d'arrivée 11. Insérez la fiche dans la prise. 12. Insérez l'extrémité du tuyau d'eau au robinet d'eau. Pour des raisons de sécurité, de vidange dans la tablette à enfiler't mettez sous tension la fiche doit avoir une crochets et suspendez le si la pression de l'eau est...
  • Page 50 AVANT LE LAVAGE Assurez-vous de suivre toutes les instructions du fabricant pour le lavage :...
  • Page 51 MODE D'EMPLOI Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer / éteindre la laveuse Ajoutez du détergent dans le compartiment approprié (liquide, en poudre) ou ajoutez la quantité nécessaire de dosette de lavage dans la cuve. Ajouter de l'assouplissant dans le distributeur d'assouplissant Ajoutez de l'eau de Javel au distributeur d'eau de Javel si vous le souhaitez.
  • Page 52 Paramètres affichés dans Gras sont les paramètres par défaut. Noter: · Les vêtements facilement décolorés doivent être lavés séparément afin d'éviter les intercolorations. · Si vous souhaitez modifier un programme sélectionné, appuyez d'abord sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil, puis appuyez à nouveau sur le bouton POWER pour rallumer l'appareil, puis appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner le nouveau cycle avant d'appuyer sur le bouton START/PAUSE.
  • Page 53 · Appuyez et maintenez enfoncés les boutons TEMP et WATER LEVEL jusqu'à ce que vous entendiez un « BIP » (environ 3 secondes) et que l'indicateur CONTROL LOCK s'allume. · L'indicateur « Control Lock » et le temps de lavage restant s'afficheront. ·...
  • Page 54 DES PROBLÈMES AVEC VOTRE LAVEUSE ? Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes de lave-linge courants, ce qui vous permet d'économiser le coût d'un éventuel appel de service. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE...
  • Page 55: Service Pour Votre Laveuse

    Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et du réseau de techniciens de service professionnels qui fournissent un service sur vos laveuses Avanti. Avec l'achat de votre laveuse Avanti, vous pouvez être sûr que si jamais vous avez besoin d'informations ou d'assistance supplémentaires, l'équipe du service client d'Avanti Products sera là...
  • Page 56: Garantie Limitée De Cinq Ans Sur La Cuve En Plastique

    GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR LA CUVE EN PLASTIQUE Après un an et jusqu'à cinq ans à compter de la date d'achat, Avanti Products fournira un bac en plastique de remplacement, pour celui qui présente un défaut de matériau ou de fabrication. Tous les frais de main- d'œuvre et de transport sont à...
  • Page 60 SLTW37D0W 12142021 PRINTED IN CHINA...

Table des Matières