Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Библиотека СОК 
G e n e r a l i n f o r ma t i o n :
EC3-X33 is a universal superheat controller in conjunction with EMERSON
Electrical Control Valves EX4...EX8 and FX5...FX9.
Note: This document contains short form instructions for experienced users.
S a f e t y i n s t r u c t i o n s :
• Read operating instructions thoroughly. Failure to comply can result in
device failure, system damage or personal injury.
• According to EN 13313 it is intended for use by persons having the
appropriate knowledge and skill.
• Do not exceed the specified maximum ratings for pressure, temperature,
voltage and current.
• Before installation or service disconnect all voltages from system and device.
• Do not operate system before all cable connections are completed.
• Entire electrical connections have to comply with local regulations.
Note: The EC3-X33 series contains
lead-acid battery.
The battery must NOT be disposed of with other commercial
waste. Instead, it is the user's responsibility to pass it to a designated collection
point for the safe recycling of batteries (harmonized directive 2012/19/EU). For
further information contact your local environmental recycling center.
M o u n t i n g p o s i t i o n :
The EC3-X33 is designed to be mounted onto a standard DIN rail. Mounting
position: on vertical walls, with stepper motor connector on top side only.
M o u n t i n g o f E C D - 0 0 2 :
• ECD-002 can be installed at any time also during operation.
• ECD-002 can be mounted in panels with
71x29 mm cutout.
• Push controller into panel cut-out.(1)
• Make sure that mounting lugs are flush with
outside of controller housing
• Insert Allen key into front panel holes and turn
clockwise. Mounting lugs will turn and gradually
move towards panel (2)
• Turn Allen key until mounting lug barely touches
panel. Then move other mounting lug to the same
position (3)
• Tighten both sides very carefully until keypad is
secured. Do not over tighten as mounting lugs
will break easily.
!
E l e c t r i c a l I n s t a l l a t i o n :
• Refer to the electrical wiring diagram for electrical connections.
• Do not apply voltage to the controller before completion of wiring.
• Ground the metal housing with a 6.3 mm spade connector.
• Keep controller and sensor wiring well separated from mains wiring. Minimum
recommended distance 30 mm.
• Use a class II category transformer for 24 VAC power supply. Do not ground the
24 VAC lines. We recommend using individual transformers for EC3
rd
controller(s) and for 3
party controllers to avoid possible interference or
grounding problems in the power supply.
• Connecting any EC3 inputs to mains voltage will permanently damage the EC3.
• The use of the relay is essential to protect the system in case of power failure if
the communications interface or the ECD-002 are not utilized.
• If the output relay is not utilized, the user must ensure appropriate safety pre-
cautions are in place to protect the system against damage caused by a power
failure.
• In order to provide system protection in the event of power loss, it is
recommended to change the battery annually.
Digital input status is dependent to operation of compressor/thermostat
Commander
Operating condition
Compressor
Compressor starts
Compressor stops
Thermostat
Demand (compressor must be ON)
No demand
Emerson Climate Technologies GmbH
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany
EC3-X33 Superheat Controller and ECD-002
Keypad / Display Unit
a VRLA battery = valve regulated rechargeable
Digital input (I)
Closed / 24 V (Start)
Open / 0 V (Stop)
Closed / 24 V (Start)
Open / 0 V (Stop)
www.emersonclimate.eu
Operating instruction
W i r i n g :
A:
White wire
E:
Plug cable assembly EXV-Mxx for connection to EX4...EX8 and FX5...FX9
G:
Remote control panel, system controller
H:
Alarm relay, dry contact. Relay coil is not energized at alarm or power off.
I:
Digital input (0V/open = Stop; 24V/closed = Start)
J:
Transformer Class II, 24 VAC secondary / 25 VA
K:
Third party controller (can use the analog output signal from EC3)
P r e p a r a t i o n f o r S t a r t - u p :
• Vacuum the entire refrigeration system
• Note: EMERSON Electrical Control Valves EX4...EX8 and FX5...FX9 are
delivered at half open position. Do not charge system before closure of valve.
• Apply supply voltage 24 V to EC3 while the digital input is 0 V (open). The
valve will be driven to close position.
• After closure of valve, start to charge the system with refrigerant.
• Start the system and check the superheat and operating conditions.
Date: 03.04.2017
B: Black wire C: Blue wire D: Brown wire
EC3-X33_OI_ML_R12_865009.docx

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emerson EC3-X33

  • Page 1 M o u n t i n g p o s i t i o n : The EC3-X33 is designed to be mounted onto a standard DIN rail. Mounting position: on vertical walls, with stepper motor connector on top side only.
  • Page 2 X33 is designed under consideration of European safety standards and directives ≤ 7.3 seconds FX5-8 for none flammable refrigerants. The use of EC3-X33 with R32 is for FX9 ≤ 9.7 seconds systems/regions which it does not require consideration of additional safety Sec.
  • Page 3 Operating instruction EC3-X33 Superheat Controller and ECD-002 Keypad / Display Unit E r r o r / A l a r m h a n d l i n g : Requires manual Alarm Related Alarm Description Valve What to do?
  • Page 4 Operating instruction EC3-X33 Superheat Controller and ECD-002 Keypad / Display Unit T e c h n i c a l d a t a : Power supply 24 VAC ±10%; 50/60 Hz; 1 A Power consumption 25 VA max. including EX4…EX8, FX5…FX9.
  • Page 5 • Das Ventil nicht betreiben, wenn der Kompressor nicht läuft. • Für den gesamten elektrischen Anschluss sind die länderspezifischen Vorschriften einzuhalten. Hinweis: EC3-X33 Regler enthalten einen wieder aufladbaren Blei-Gel-Akku, der nicht im normalen Haus- oder Gewerbemüll entsorgt werden darf. Er muss gemäß Batterieverordnung dem hierfür vorgesehenen Entsorgungssystem zugeführt werden (Umsetzung der 2012/19/EU in nationales Recht).
  • Page 6 EC3-X33 ist nach den Richtlinien für nicht brennbare Kältemittel entwickelt. EX8 ≤ 7,2 Sekunden ≤ 7,3 Sekunden Die Verwendung des EC3-X33 für R32 ist nur in Regionen zulässig in denen keine FX5-8 zusätzlichen Sicherheitsvorschriften für R32 bestehen bzw. Anzuwenden sind.
  • Page 7 1- Sensoren überprüfen. Einstellwert Temperatursensoren 2- EMERSON ECN-N60 als Temperatursensor einsetzen. 3- EMERSON Drucktransmitter verwenden: PT5-07x (für R22 / R134a / R507 / R404A / R407A / R407C / R407F / R124 / R448A /R449A / R450A / R513A / R1234ze) PT5-18x (für R410A/ R32)
  • Page 8 Betriebsanleitung EC3-X33 Überhitzungsregler mit ECD-002 Anzeige- / Einstelleinheit T e c h n i s c h e D a t e n : Versorgungsspannung 24 VAC ±10%; 50/60 Hz; 1 A Leistungsaufnahme 25 VA max, inklusive EX4…EX8, FX5…FX9 Anschlüsse Steckbare Schraubklemmen für Adern mit max.
  • Page 9 • Le raccordement électrique doit être conforme aux normes électriques locales. Note: L’ EC3-X33 contient une batterie rechargeable au plomb et au gel d’acide. La batterie NE DOIT PAS être jetée avec d’autres déchets courants. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de la déposer à un point de recyclage adapté.
  • Page 10 *) Notes for R32: R32 est classifié en Europe comme faiblement inflammable. Les EX4/5/6 ≤ 1.5 seconds EC3-X33 sont conçus selon les normes et standards de sécurité Européen pour les EX7 ≤ 3.2 seconds réfrigérants non inflammables. Leur utilisation avec du R32 est donc limitée aux EX8 ≤...
  • Page 11 Instructions de service EC3-X33 Contrôleur de surchauffe et afficheur déporté ECD-002 M e s s a g e s d ’ e r r e u r : Code Paramètre Réarmement manuel Description Alarme Vanne Action corrective alarme concerné nécessaire ? Erreur capteur Signalée...
  • Page 12 Instructions de service EC3-X33 Contrôleur de surchauffe et afficheur déporté ECD-002 I n f o r ma t i o n s t e c h n i q u e s : Alimentation 24 VAC ±10%; 50/60 Hz; 1 A Consommation 25 VA max.
  • Page 13 I n f o r ma c i ó n g e n e r a l : C a b l e a d o : El EC3-X33 es un controlador de recalentamiento para las válvulas de motor paso a paso EX4...EX8 y FX5...FX9.
  • Page 14 Europa para refrigerantes no inflamables. El uso EX4/5/6 ≤ 1.5 segundos del EC3-X33 con R32 se contempla para sistemas/regiones que no requieran EX7 ≤ 3.2 segundos normas de seguridad adicionales tal como las de refrigerantes inflamables.
  • Page 15 Instrucciones de funcionamiento Controlador de recalentamiento EC3-X33 Unidad de display ECD-002 E r r o r d e ma n i p u l a c i ó n / A l a r ma : Código Relé de Requiere rearme Descripción...
  • Page 16 Instrucciones de funcionamiento Controlador de recalentamiento EC3-X33 Unidad de display ECD-002 D a t o s T é c n i c o s : Tensión de alimentación: 24 VAC ±10%; 50/60 Hz; 1 A Consumo 25 VA max. Incluyendo EX4…EX8, FX5…FX9.
  • Page 17 M o n t a g g i o : Il modulo EC3-X33 è progettato per essere montato su guide DIN standard. Posizione di montaggio: verticale con le connessioni per la valvola (motore passo- passo) solo nella parte superiore.
  • Page 18 *) Note per R32: R32 è classificato come refrigerante a bassa infiammabilità in EX7 ≤ 3.2 secondi Europa. EC3-X33 è progettato in accordo alle normative di sicurezza europee per EX8 ≤ 7.2 secondi refrigeranti non infiammabili. L’utilizzo del controllo EC3-X33 con R32 può...
  • Page 19 Instruzioni operative Controllo del surriscaldamento EC3-X33 e Unità Display ECD-002 G e s t i o n e a l l a r mi / e r r o r i : Codice Parametri Relay Richiede reset manuale Descrizione Valvola...
  • Page 20 Instruzioni operative Controllo del surriscaldamento EC3-X33 e Unità Display ECD-002 D a t i T e c n i c i : 24 VAC ±10%; 50/60 Hz; 1 A Alimentazione 25 VA max incluse le valvole EX4 … EX8 & FX5…FX9.
  • Page 21 дисплей ECD-002 О б щ а я и н ф о р м а ц и я : С о е д и н е н и я : EC3-X33 – это универсальный контроллер перегрева для работы с Электрическими Регулирующими...
  • Page 22: Руководство По Эксплуатации

    П у с к о в о й а л г о р и т м в е н т и л я ( п а р а м е т р ы u u и u 9 ) *)Внимание R32: В Европе хладагент R32 считается слабогорючим. Контроллеры EC3-X33 в соответствии с Евростандартами и директивами разработаны для негорючих хладагентов. Использование EC3-X33 с R32 EX4/5/6 ≤...
  • Page 23 Руководство по эксплуатации Контроллер перегрева EC3-X33 и дисплей ECD-002 О б р а б о т к а О ш и б о к / А в а р и й : Код Связан. Авар. Треб. ручной возврат Описание Вентиль...
  • Page 24 Руководство по эксплуатации Контроллер перегрева EC3-X33 и дисплей ECD-002 Т е х н и ч е с к и е д а н н ы е Напряжение питания: 24 В перем. тока ±10%; 50/60 Гц; 1 А Энергопотребление 25 ВА макс., включая EX4 … EX8, FX5…FX9.
  • Page 25 EC3-X33 Superheat Controller and ECD-002 Keypad / Display Unit EC3-X33 24 V AC 5 sec. 0 = R22 8 = R407A 1 = EX4 7 = FX6 1 = R134a 9 = R407F 2 = EX5 8 = FX6.5 2 = R507...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecd-002