Télécharger Imprimer la page

Celduc okpac SO400200 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

❏ Fonction de démarrage progressif
Softstart function
❏ Applications: lampes, certains moteurs type universel
Applications: lights, some motors like universal motors.
❏ Gamme en courant des SO4 : 35 à 125A
SO4. current range : 35 to 125A
❏ Protection contre les surtensions par varistor intégré
Overvoltage protection by varistor.
❏ Plage de fréquence réseau :40 à 70 Hz auto-adaptable
Main frequency range : 40 to 70Hz with self adaptation
❏ Alimentation 8-30V et led verte de visualisation
8-30V supply voltage and Green LED visualization on the input.
❏ Construit en conformité aux normes EN60947-4-3 (IEC947-4-3)
et EN60950/VDE0805 (Isolement renforcé)
Designed in compliance with EN60947-4-3 (IEC947-4-3)
and EN60950/VDE0805 (Reinforced Insulation)
❏ Protection IP20 par volets sur les bornes.
IP20 protection by flaps on terminals.
Dimensions :
Proud to serve you
All technical caracteristics are subject to change without previous notice.
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
okpac ®
Démarreur angle de phase
Phase angle soft starter
Alim/Supply
8-30Vdc
S/SO400200/C/14/09/2018
SO400200
Sortie/Output : 200-260VAC 35A
Alimentation/Supply : 8-30V
Démarrage/softstart : 500ms (*)
(*):Autres possibilités sur demande
(*): Other possibilities on request
1 connecteur d'entrée débrochable à tech-
nologie ressort.
Gris: Alimentation
One removable input spring connector
Grey: Supply
- 1/L1 et 2/T1 peuvent être inversées.
1/L1 and 2/T1 can be swapped.
- Le relais doit être monté sur dissipateur thermique.
SSR must be mounted on heatsink
celduc
r
e
l
page 1 / 5F/GB
a
i
s

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Celduc okpac SO400200

  • Page 1 1/L1 and 2/T1 can be swapped. - Le relais doit être monté sur dissipateur thermique. SSR must be mounted on heatsink celduc Proud to serve you All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
  • Page 2 Housing Material PA 6 UL94VO Semelle / Base plate Aluminium, nickel-plated celduc www.celduc.com 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel.
  • Page 3 6K/W correspond à un relais monté sur un adaptateur DIN celduc type 1LD12020 6K/W corresponds to a relay mounted on a DIN rail adaptator like celduc 1LD12020 1 -Itsm non répétitif sans tension réappliquée est donné pour la détermina- tion des protections.
  • Page 4: Raccordement

    Suitable ring terminals and special kit For high currents, power flap must be removed ( no IP20) for high current can be delivered: see high power SSR and data-sheet for power connexion. celduc www.celduc.com 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél.
  • Page 5 See below some examples and "WF" range on Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad" haute performance spécifié par celduc ® .Une version autocollante précollée sur le relais est aussi disponible: nous consulter / For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease or thermal pad with high thermal conductibility specified by celduc ®...