Masquer les pouces Voir aussi pour MorphoAccess VP Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Copyright© 2012 Morpho
Osny, France
MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur
SSE-0000082513-02
MorphoAccess® VP Series
Guide Utilisateur
Février 2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Safran MorphoAccess VP Série

  • Page 1 MorphoAccess® VP Series Guide Utilisateur Copyright© 2012 Morpho Osny, France MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Février 2012 SSE-0000082513-02...
  • Page 2 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Avertissement Avertissement Copyright© 2012 Morpho. Tous droits réservés. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et ne représentent pas un engagement de la part de Morpho. Il est interdit de reproduire ou de transmettre tout ou partie du présent document sous quelque forme que ce soit ou par tout moyen, électronique ou mécanique, notamment la photocopie ou l'enregistrement, à...
  • Page 3: Historique De Révision

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Historique de révision Historique de révision Le tableau ci-dessous contient l'historique des modifications apportées au présent document. Version Date Description Mai 2011 Création du document Février 2012 Support des cartes DESFire® EV1 AES Gestion de 65000 transactions –...
  • Page 4: Table Des Matières

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Sommaire Sommaire Section 1 : Introduction ........................8 Terminal MorphoAccess® VP Series ......................9 Champ d'application du document ....................... 10 Consignes de sécurité ..........................11 Préambule ............................. 13 Principes d’acquisition .......................... 17 Section 2 : Présentation du terminal ....................20 Description des interfaces ........................
  • Page 5 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Sommaire Description du mode Multi-facteurs ..................... 82 Section 9 : Mode Proxy ........................84 Présentation du mode Proxy (ou esclave) ..................... 85 Section 10 : Personnalisation du terminal ..................88 Nombre d’essais de comparaison biométrique..................89 Configuration du seuil de comparaison ....................
  • Page 6 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Liste des illustrations Liste des illustrations Figure 1: Les minuties sont classées en deux catégories : fin de crête et bifurcation ......13 Figure 2: Traitement de l’image d’un réseau veineux ................14 Figure 3: Zones utiles ..........................17 Figure 4: Vue en coupe de la zone d’acquisition ..................
  • Page 7 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Liste des illustrations Figure 41: Relais interne activé par signal LED 1 ..................99 Figure 42: Envoi de résultat de contrôle d'accès à un système distant ..........103 Figure 43 : Fonctionnalité LED IN ......................107 Figure 44 : Zones les plus riches en données biométriques ..............
  • Page 8: Section 1 : Introduction

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 1 : Introduction Section 1 : Introduction – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 9: Terminal Morphoaccess® Vp Series

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 1 : Introduction Terminal MorphoAccess® VP Series ® Nous vous remercions d'avoir choisi un terminal de la Série MorphoAccess première gamme de terminaux de contrôle d’accès physique à intégrer la technologie de reconnaissance multimodale combinant la biométrie du réseau veineux du doigt et celle de l’empreinte digitale.
  • Page 10: Champ D'application Du Document

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 1 : Introduction Champ d'application du document Ce guide porte sur l’utilisation des terminaux de la Série MorphoAccess® VP, qui est composé des produits suivants : Lecteur de cartes à puce Biométrie sans contact Terminaux multimodale veine/empreinte...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 1 : Introduction Consignes de sécurité L'installation de ce produit doit être réalisée par un technicien qualifié et être conforme à toutes les réglementations locales. Il est fortement recommandé d'utiliser une alimentation électrique de classe II de 12 V [9V-16V] et 1 A minimum conformément aux règles du type très basse tension de sécurité...
  • Page 12 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 1 : Introduction NOTE Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection appropriée contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle.
  • Page 13: Préambule

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 1 : Introduction Préambule Quelques notions sur la biométrie empreinte digitale Les empreintes digitales sont permanentes et uniques. Elles se forment avant la naissance et perdurent pendant toute la vie d’un individu. La classification et la comparaison d'empreintes digitales, à...
  • Page 14: Quelques Notions Sur La Biométrie Du Réseau Veineux Du Doigt

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 1 : Introduction Quelques notions sur la biométrie du réseau veineux du doigt La reconnaissance du motif vasculaire est une activité relativement récente dans le domaine de la biométrie. Cela tient au fait que ce n’est que récemment que l’on a été en mesure d'observer d'une façon pratique et non-intrusive le réseau vasculaire d'un être humain vivant.
  • Page 15: La Multimodalité Et Ses Avantages

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 1 : Introduction La technologie mise en œuvre dans les terminaux MorphoAccess® VP est basée sur une technologie brevetée par Hitachi. La Multimodalité et ses avantages Les performances en termes de précision (caractérisée par les rapports FRR et FAR) demeurent l’un des principaux challenges de l'industrie biométrique.
  • Page 16 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 1 : Introduction • L’acquisition peut se faire avec la même ergonomie que pour l’empreinte digitale, qui est plébiscitée pour sa facilité d'utilisation et largement déployée dans le monde pour cette raison. Après avoir établi un partenariat avec Hitachi - pour sa parfaite connaissance de la technologie d’imagerie de la veine du doigt - Morpho a développé...
  • Page 17: Principes D'acquisition

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 1 : Introduction Principes d’acquisition Zones utiles Le terminal est conçu pour capturer la zone la plus riche en données biométriques utiles : • pour l’empreinte digitale, elle se situe habituellement au centre de la première phalange.
  • Page 18: Figure 4: Vue En Coupe De La Zone D'acquisition

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 1 : Introduction Le guide de bout de doigt (1) a été spécialement conçu pour aider l'utilisateur à placer le centre de l'empreinte digitale dans la zone de capture de l’empreinte (2). Par contre, l’acquisition de l’image du réseau veineux nécessite que la deuxième phalange du doigt ne pas soit en contact avec la zone dédiée du capteur.
  • Page 19: Processus D'enrôlement

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 1 : Introduction Processus d’Enrôlement Les précautions prisent pendant la phase d’enrôlement influent directement sur toutes les étapes suivantes de la chaîne de reconnaissance biométrique. Aussi est-il fortement recommandé d’expliquer aux utilisateurs lors de la phase d’enrôlement comment poser le doigt sur le terminal de façon adéquate, afin d’acquérir la meilleur qualité...
  • Page 20: Section 2 : Présentation Du Terminal

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 2 : Présentation du terminal Section 2 : Présentation du terminal – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 21: Description Des Interfaces

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 2 : Présentation du terminal Description des interfaces Introduction Le document Guide d'Installation du MorphoAccess® VP Series décrit précisément chaque interface et la procédure de connexion. Tous les branchements du terminal décrits ci-après sont de type TBTS (très basse tension de sécurité).
  • Page 22: Interface D'alimentation (Voir Figure 7)

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 2 : Présentation du terminal Interface d'alimentation (voir figure 7) Le terminal peut être alimenté de deux manières différentes : • Soit par les bornes d’alimentation +12V VCC/GND (2 fils) : repère (A) •...
  • Page 23: Figure 7 : Vue Arrière Du Terminal Morphoaccess® Vp (Borniers Et Connecteurs)

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 2 : Présentation du terminal Relay 1 Relay 2 Interrupteur de sécurité 1 Interrupteur de sécurité 2 Alimentation 12V Masse Figure 7 : Vue arrière du terminal MorphoAccess® VP (borniers et connecteurs) – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO...
  • Page 24: Figure 8 : Face Avant Du Terminal Morphoaccess® Vp Sans La Trappe Inférieure

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 2 : Présentation du terminal Figure 8 : Face avant du terminal MorphoAccess® VP sans la trappe inférieure – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 25: Interface Systèmes De Contrôle D'accès

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 2 : Présentation du terminal Interface systèmes de contrôle d'accès Le terminal propose plusieurs interfaces qui facilitent son intégration dans un système de contrôle d'accès global. Envoi du message de fin de contrôle local Le terminal peut envoyer un message à...
  • Page 26: Utilisation Du Port Usb

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 2 : Présentation du terminal Utilisation du port USB Branchement d’une clé mémoire USB Le port USB type A à l’avant du terminal est dédié à la connexion d’une clé mémoire USB, pour la configuration du terminal à l’aide de scripts de commande ou pour l’upgrade du firmware.
  • Page 27: Branchement D'un Adaptateur Usb Wi-Fi

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 2 : Présentation du terminal Branchement d’un adaptateur USB Wi-Fi™ Le port USB type A à l’avant du terminal peut également servir à la connexion d’un adaptateur Wi-Fi™ USB. Il faut retirer la trappe inférieure pour libérer l’accès à ce port.
  • Page 28: Section 3 : Connexion Du Terminal À Un Pc

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 3 : Connexion du terminal à un PC Section 3 : Connexion du terminal à un PC – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 29: Généralités

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 3 : Connexion du terminal à un PC Généralités Pourquoi connecter le terminal MorphoAccess à un PC ? ® ® Le terminal MorphoAccess VP est conçu pour fonctionner de manière autonome, c'est-à-dire sans être connecté à un système maître. Mais il est parfois nécessaire de le connecter à...
  • Page 30: Connexion Ethernet En Point À Point

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 3 : Connexion du terminal à un PC Connexion Ethernet en Point à Point Un terminal MorphoAccess® peut être connecté directement à un PC par un simple câble Ethernet. Ceci, avec les restrictions suivantes : •...
  • Page 31: Connexion Ethernet À Travers Un Routeur Ethernet

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 3 : Connexion du terminal à un PC Connexion Ethernet à travers un routeur Ethernet ® Un terminal MorphoAccess peut être connecté à un PC par l’intermédiaire d’un routeur Ethernet (switch). Cette solution s’impose lorsqu’il n’y a pas de câble croisé Ethernet disponible.
  • Page 32: Connexion À Travers Un Réseau Local

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 3 : Connexion du terminal à un PC Connexion à travers un réseau local Description Le terminal MorphoAccess® peut être connecté à un PC à travers un réseau local. Le PC désigne le terminal MorphoAccess® auquel il veut se connecter par son adresse IP ou par son nom d’hôte (lorsqu’il est possible de la déclarer dans le serveur DNS du réseau).
  • Page 33: Réseau Local Sans Serveur Dns

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 3 : Connexion du terminal à un PC ® l’adresse IP du terminal MorphoAccess est susceptible de changer à chaque mise sous tension. Réseau local sans serveur DNS Cette section concerne le cas d’un réseau local sans serveur DNS, mais également le cas d’un réseau local avec un serveur DNS sans possibilité...
  • Page 34: Modification Paramètres Réseau Avec Clé Mémoire Usb

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 3 : Connexion du terminal à un PC Modification paramètres réseau avec clé mémoire USB Les paramètres de connexion au réseau peuvent être initialisés (et changés), en utilisant une clé mémoire USB. Le terminal n’a pas besoin d’être connecté au PC. Cette opération nécessite une application PC dédiée: USB Network Configuration Tool et une clé...
  • Page 35: Figure 15 : Enregistrement Des Données Sur Une Clé Mémoire Usb

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 3 : Connexion du terminal à un PC En premier lieu, choisir si le mode DHCP doit être activé (adresse IP dynamique) ou non (adresse IP fixe). • Si le mode DHCP doit être activé, indiquer le nom d’hôte du terminal, choisi en accord avec l’administrateur du réseau local.
  • Page 36: Figure 16 : Application Du Fichier De Configuration Au Terminal

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 3 : Connexion du terminal à un PC Figure 16 : Application du fichier de configuration au terminal Le terminal est alors prêt à être connecté au réseau. – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 37: Configuration Du Réseau Wi-Fi

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 3 : Connexion du terminal à un PC Configuration du réseau Wi-Fi™ Pré-requis La connexion Wi-Fi™ est disponible dans les conditions obligatoires suivantes : • une clé Wi-Fi™ Morpho est branchée sur le port USB du terminal. La procédure ®...
  • Page 38: Section 4 : Configuration Du Terminal

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 4 : Configuration du terminal Section 4 : Configuration du terminal – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 39: Paramètres De Configuration Du Morphoaccess

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 4 : Configuration du terminal Paramètres de configuration du MorphoAccess ® Présentation ® Le nom et la valeur des paramètres d’un terminal MorphoAccess (également appelés « clés de configuration ») sont répartis dans plusieurs fichiers, eux-mêmes découpés en sections, afin de les regrouper par affinité.
  • Page 40: Configuration D'un Terminal Morphoaccess Connecté

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 4 : Configuration du terminal Configuration d'un terminal MorphoAccess connecté ® Introduction ® Un terminal MorphoAccess peut être administré par un PC si celui-ci est connecté au terminal, en utilisant une application comme : Morpho Bio Toolbox, MATM, MorphoEnroll.
  • Page 41: Figure 18 : Fenêtre De Configuration De L'outil Morpho Bio Toolbox

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 4 : Configuration du terminal Application PC « Morpho Bio Toolbox » L’application « Morpho Bio Toolbox » peut être utilisée pour lire et modifier la valeur ® de tous les paramètres de configuration du terminal MorphoAccess Figure 18 : Fenêtre de configuration de l’outil Morpho Bio Toolbox Pour plus d'informations sur cette application, veuillez consulter le guide de l’utilisateur disponible dans le menu «...
  • Page 42: Mise À Niveau Du Logiciel Embarqué

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 4 : Configuration du terminal Mise à niveau du logiciel embarqué Quand c’est nécessaire, il est possible de mettre à niveau le micro logiciel d’un ® terminal MorphoAccess depuis un PC, en utilisant une connexion IP (Ethernet ou Wi- Fi™), ou bien une clé...
  • Page 43: Gestion De La Base Du Terminal Morphoaccess

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 4 : Configuration du terminal Gestion de la base du terminal MorphoAccess ® Généralités ® La gestion de la base interne du terminal MorphoAccess peut être effectuée à distance par une station d’enrôlement, composée d’un PC et de l’application MorphoEnroll, ou une application développée avec la librairie Active_MACI.
  • Page 44: Gestion Des Licences Du Terminal Morphoaccess

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 4 : Configuration du terminal Gestion des licences du terminal MorphoAccess ® Définition d’une licence L’installation d’une licence débloque une fonctionnalité supplémentaire du terminal. ® Le terminal MorphoAccess VP peut recevoir les licences suivantes : •...
  • Page 45: Consulter Les Licences Installées

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 4 : Configuration du terminal Consulter les licences installées Une liaison Ethernet (ou Wi-Fi™), et l’application Licence Manager sont nécessaires pour consulter les licences installées et pour ajouter une licence. L’application peut être téléchargée depuis le site web dédié à nos terminaux biométriques (voir la section assistance).
  • Page 46: Figure 21 : Licences Installées Dans Un Terminal Morphoaccess

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 4 : Configuration du terminal ® Les licences présentes dans le terminal MorphoAccess sont alors affichées dans la ligne « licence in hardware » de la fenêtre principale. Figure 21 : Licences installées dans un terminal MorphoAccess® Pour plus d’information sur l’outil de gestion de licences (outil PC Licence Manager), ®...
  • Page 47: Figure 22 : Ajout D'une Licence Dans Un Terminal Morphoaccess

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 4 : Configuration du terminal Figure 22 : Ajout d’une licence dans un terminal MorphoAccess® Pour plus d’information sur l’outil de gestion de licences (outil PC Licence Manager), ® merci de consulter le document MorphoAccess Terminal Licence Management.
  • Page 48: Section 5 : Contrôle D'accès

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 5 : Contrôle d’accès Section 5 : Contrôle d’accès – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 49: Présentation Du Contrôle D'accès

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 5 : Contrôle d’accès Présentation du contrôle d'accès Système de contrôle d'accès type L'architecture d’un système de contrôle d’accès typique comprend : ® • un terminal (MorphoAccess ) par zone à protéger, • Un utilitaire de gestion des utilisateurs (type MorphoEnroll), •...
  • Page 50: Fonctionnement D'un Système De Contrôle D'accès Typique

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 5 : Contrôle d’accès Fonctionnement d’un système de contrôle d’accès typique 1. Tout utilisateur autorisé doit être enregistré. C'est-à-dire que pour chaque utilisateur, un enregistrement comprenant un identifiant unique et les données biométriques de deux de ses doigts, est créé. 2.
  • Page 51: Modes De Fonctionnement Du Terminal Morphoaccess

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 5 : Contrôle d’accès Modes de fonctionnement du terminal MorphoAccess ® Mode autonome ou mode esclave Le terminal propose deux modes de fonctionnement mutuellement exclusifs : • un mode autonome, où le terminal exécute un programme de contrôle d’accès qui peut prendre la décision d’accès seul, ou avec l’autorisation d’un contrôleur d’accès central.
  • Page 52: Comment Choisir Le Processus De Contrôle D'accès

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 5 : Contrôle d’accès Comment choisir le processus de contrôle d’accès Le schéma ci-dessous indique les différents processus disponibles, ainsi que les clés de configuration correspondantes. Figure 24: Synthèse des modes de reconnaissance L'identification et l'authentification peuvent être activées simultanément, comme décrit dans la Section 8 : Mode...
  • Page 53: Résultat Du Contrôle D'accès

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 5 : Contrôle d’accès Résultat du contrôle d’accès Information de l’utilisateur ® Le terminal MorphoAccess communique le résultat de la vérification des droits d’accès par un signal lumineux et sonore. Ces signaux sont décrits dans la Section 12 : ®...
  • Page 54: Figure 25 : Accès Autorisé

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 5 : Contrôle d’accès Accès autorisé Contrôleur d’accès Figure 25 : Accès autorisé Accès refusé Contrôleur d’accès Figure 26 : Accès refusé – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 55 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 6 : Contrôle d’accès par Identification Section 6 : Contrôle d’accès par Identification – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 56: Identification Appliquée Au Contrôle D'accès

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 6 : Contrôle d’accès par Identification Description du mode Identification Processus d’identification Le processus d’identification consiste à trouver l’identité d’une personne inconnue, en comparant une donnée personnelle avec une base contenant le même type de donnée pour des personnes connues.
  • Page 57: Compatibilité Avec Un Système De Contrôle D'accès Global

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 6 : Contrôle d’accès par Identification Compatibilité avec un système de contrôle d’accès global ® Quand le mode Identification est activé, le terminal MorphoAccess offre les fonctions optionnelles suivantes : • Activation du relais interne sur accès autorisé, comme décrit dans la section Activation du relais interne •...
  • Page 58: Interface Utilisateur

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 6 : Contrôle d’accès par Identification Interface utilisateur ® Dans ce mode, le terminal MorphoAccess est en attente de la présence d’un doigt sur le capteur. Cet état est signalé à l’utilisateur par un signal spécifique comme indiqué...
  • Page 59 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 60: Authentification Appliqué Au Contrôle D'accès

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Principes de l’authentification Introduction ® Le terminal MorphoAccess VP propose un mode authentification conçu pour fonctionner avec des cartes à puce sans contact, utilisées comme cartes personnelles. Cette section se rapporte donc uniquement aux terminaux équipés d'un lecteur de cartes à...
  • Page 61: Carte À Puce Sans Contact

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification doigts de l’utilisateur utilisées comme référence. Ces données de référence sont acquises lors de l’enrôlement de l’utilisateur. Si une correspondance est trouvée le contrôle biométrique est positif : l’identité de l’utilisateur est confirmée.
  • Page 62: Désactivation Manuelle Du Contrôle Biométrique

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Désactivation manuelle du contrôle biométrique Par défaut, le contrôle biométrique est obligatoire, mais il peut être désactivé par l’administrateur du terminal. Dans ce cas : • le terminal ne demande pas à l’utilisateur de poser un doigt sur le capteur. •...
  • Page 63 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Choix du type de carte utilisateur : MIFARE® et/ou DESFire® Type de carte sans contact ® Les terminaux MorphoAccess VP-Dual étant équipés d’un lecteur de carte sans contact compatible MIFARE®...
  • Page 64 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification app/contactless/enabled profiles = Cartes MIFARE® et DESFire® AES et 3DES (données au format TLV uniquement) Compatibilité avec les modes « authentification » L’utilisation d’un identifiant binaire n’est possible qu’avec des cartes MIFARE®, et lorsque la valeur de la clé...
  • Page 65: Contrôle Biométrique Et Données Biométriques Sur Carte Utilisateur

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Contrôle biométrique et données biométriques sur carte utilisateur Description Dans ce mode, la carte de chaque utilisateur contient son identifiant personnel et les données biométriques de deux de ses doigts. Le terminal compare les données biométriques du doigt placé...
  • Page 66: Figure 29 : Mode Authentification Avec Données Biométriques Sur La Carte

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Interface utilisateur Le processus d'authentification commence lorsque l'utilisateur présente sa carte au- dessus du terminal (à l’endroit où se situe le lecteur de cartes sans contact). Si elle est compatible (clés d’authentification et données indispensables présentes sur la carte), le terminal invite l’utilisateur à...
  • Page 67: Contrôle Biométrique, Et Données Biométriques Dans La Base Du Terminal

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Contrôle biométrique, et données biométriques dans la base du terminal Description Dans ce mode, seul l'identifiant de l’utilisateur (User ID) est lu sur la carte personnelle de l’utilisateur. Les données biométriques de deux des doigts de l’utilisateur sont enregistrés dans la base sous le même identifiant que celui de la carte.
  • Page 68: Figure 30 : Mode Authentification Avec Données Biométriques Dans La Base

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Interface utilisateur Le processus d'authentification commence lorsque l'utilisateur présente sa carte au- dessus du terminal (à l'endroit où se situe le lecteur de cartes sans contact). Si l'identifiant utilisateur lu sur la carte est trouvé...
  • Page 69: Pas De Contrôle Biométrique, Pas De Contrôle Sur L'identifiant De L'utilisateur

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Pas de contrôle biométrique, pas de contrôle sur l’identifiant de l’utilisateur Description Ce mode d’authentification est la version du mode « Contrôle biométrique et données biométriques sur carte utilisateur »...
  • Page 70: Figure 31: Authentification Sans Contrôle Biométrique, Et Sur L'identifiant Utilisateur

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Interface Utilisateur Le processus d'authentification commence lorsque l'utilisateur présente sa carte au- dessus du terminal (à l'endroit où se situe le lecteur de cartes sans contact). Figure 31: Authentification sans contrôle biométrique, et sur l’identifiant utilisateur Si l’identifiant de l’utilisateur peut être lu sur la carte, l’accès est autorisé, sinon l’accès est refusé.
  • Page 71: Pas De Contrôle Biométrique, Identifiant De L'utilisateur Dans La Base

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Pas de contrôle biométrique, identifiant de l’utilisateur dans la base Description Ce mode d’authentification est la version du mode « Contrôle biométrique, et données biométriques dans la base du terminal »...
  • Page 72: Figure 32: Authentification Sans Contrôle Biométrique, Et Sur L'identifiant Utilisateur

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Interface utilisateur Le processus d'authentification commence lorsque l'utilisateur présente sa carte au- dessus du terminal (à l'endroit où se situe le lecteur de cartes sans contact). Figure 32: Authentification sans contrôle biométrique, et sur l’identifiant utilisateur L’identifiant de l’utilisateur lu sur la carte est recherché...
  • Page 73: Processus D'authentification Défini Par La Carte

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Processus d’authentification défini par la carte Description Lorsque ce mode est activé, un champ spécifique de la carte de l'utilisateur spécifie le type de contrôle à effectuer. Ainsi, le même terminal peut exécuter un processus différent suivant la carte présentée : •...
  • Page 74: Démarrage

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Interface utilisateur Démarrage Le processus d'authentification commence lorsque l'utilisateur présente sa carte au- dessus du terminal (à l'endroit où se situe le lecteur de cartes sans contact). Le terminal cherche sur la carte de l’utilisateur la donnée qui lui indique si le contrôle biométrique est obligatoire ou désactivé.
  • Page 75 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Le processus exécuté est identique à celui décrit dans la section Contrôle biométrique et données biométriques sur carte utilisateur. Contrôle biométrique inhibé Le résultat de la vérification est immédiat, avec seulement l’identifiant utilisateur. Le terminal ne demande pas à...
  • Page 76: Formats Supportés Pour L'identifiant Utilisateur

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Formats supportés pour l’identifiant utilisateur Format TLV L'identifiant de l’utilisateur est enregistré en ASCII dans une structure TLV. L’identifiant de l’utilisateur est écrit au format TLV app/contactless/data format = 0 Structure TLV app/contactless/data length= 0.0 Détection automatique de taille...
  • Page 77 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification ISO14443 type A UID Description ® Le terminal MorphoAccess est capable d’utiliser le Card UID type A de la norme ISO 14443, comme identifiant utilisateur. Le Card UID est une caractéristique propre à chaque carte MIFARE® et à chaque carte DESFire®.
  • Page 78: Valeur Binaire

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Valeur binaire Description ® Le terminal MorphoAccess peut utiliser comme identifiant utilisateur, une valeur binaire, lue sur la carte à un endroit précis. Il est possible d’utiliser le numéro de série de la carte, comme indiqué dans le paragraphe Exemple - numéro de série de carte MIFARE®...
  • Page 79 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Identifiant utilisateur à lire au format binaire app/contactless/dataformat = 1 Format binaire app/contactless/B [1-215] Premier block à lire sur la carte app/contactless/data length [nombre La taille maximale de l’identifiant d’octets].[bits supplémentaires] utilisateur est limitée à...
  • Page 80: Figure 34 : Utilisation D'une Trame Wiegand Comme User Id

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 7 : Contrôle d’accès par Authentification Exemple : Identifiant utilisateur de 32 bits dans une trame Wiegand de 37 bits Dans cet exemple, la carte de l’utilisateur contient, dans le premier bloc du secteur n°15, une trame Wiegand de 37 bits complète (avec bit de début de trame, bit de fin de trame, et code du site émetteur).
  • Page 81: Section 8 : Contrôle D'accès Multi-Facteurs

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 8 : Contrôle d’accès multi-facteurs Section 8 : Contrôle d’accès multi-facteurs – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 82: Description Du Mode Multi-Facteurs

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 8 : Contrôle d’accès multi-facteurs Description du mode Multi-facteurs Description ® Le terminal MorphoAccess autorise l’activation simultanée du mode de contrôle d’accès par identification et de l’un des modes de contrôle d’accès par authentification.
  • Page 83: Clés D'activation

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 8 : Contrôle d’accès multi-facteurs Clés d’activation Ce mode est mis en service en activant le mode Identification, ainsi que l'un des modes authentification. Mise en service du mode multi-facteur app/bio ctrl/identification =1 Activé...
  • Page 84: Section 9 : Mode Proxy

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 9 : Mode Proxy Section 9 : Mode Proxy – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 85: Présentation Du Mode Proxy (Ou Esclave)

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 9 : Mode Proxy Présentation du mode Proxy (ou esclave) Principe Le mode Proxy est le mode de fonctionnement où l’application de contrôle des droits d’accès est située sur un système distant. Le terminal n’est pas autonome contrairement aux modes identification et authentification.
  • Page 86: Signaux Locaux

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 9 : Mode Proxy Signaux locaux Lorsque le terminal est en attente de commande de la part du système distant, il n’y a aucun signal local (retro-éclairage capteur éteint, voyant d’état éteint). Par contre, lorsqu’une commande est en cours d’exécution, le terminal émet le signal correspondant à...
  • Page 87: Activation Du Mode Proxy

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 9 : Mode Proxy Activation du mode Proxy Pour activer le mode Proxy, il faut désactiver tous les modes de contrôle d’accès autonomes. C'est-à-dire que le mode identification et tous les modes authentification doivent être désactivés.
  • Page 88: Section 10 : Personnalisation Du Terminal

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 10 : Personnalisation du terminal Section 10 : Personnalisation du terminal – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 89: Nombre D'essais De Comparaison Biométrique

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 10 : Personnalisation du terminal Nombre d’essais de comparaison biométrique Description Afin de réduire le taux de faux rejet (FRR), le terminal permet à l’utilisateur de poser ème une 2 fois le doigt sur le capteur, dans le cas ou la comparaison biométrique ème initiale échoue.
  • Page 90: Configuration Du Seuil De Comparaison

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 10 : Personnalisation du terminal Configuration du seuil de comparaison Description Les performances d'un système biométrique sont mesurées principalement par deux caractéristiques : • le taux de Faux Rejets (FRR) : nombre de personnes à qui l’accès est refusé, alors que ces personnes auraient du être autorisées à...
  • Page 91 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 10 : Personnalisation du terminal Value Description Valeur la plus basse : le nombre de faux rejets est très bas, mais le nombre de fausse acceptations trop élevé pour une utilisation sûre. L’utilisation de cette valeur est fortement déconseillée, car le terminal devient trop permissif.
  • Page 92: Niveau De Sécurité Multimodal

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 10 : Personnalisation du terminal Niveau de sécurité Multimodal Description ® Les terminaux de la Série MorphoAccess VP autorisent le choix du niveau de sécurité de la biométrie multimodale. Clé de configuration Le niveau de sécurité de la technologie multimodale est réglé par une seule clé de configuration.
  • Page 93: Détecteurs Anti-Intrusion Et Anti-Arrachement

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 10 : Personnalisation du terminal Détecteurs anti-intrusion et anti-arrachement Description ® Le terminal MorphoAccess VP, est capable de détecter deux types d'événements inhabituels : • la trappe inférieure est retirée (grâce au contrôle des détecteurs anti-intrusion) •...
  • Page 94: Figure 39 : Interrupteurs Anti-Arrachement

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 10 : Personnalisation du terminal Figure 39 : Interrupteurs anti-arrachement Clés de configuration La (ou les) action(s) à exécuter par le terminal en cas de détection d’intrusion et/ou d’arrachement est (sont) définie(s) par une clé de configuration. Action sur détection d’arrachement ou d’intrusion app/tamper alarm/level = 0 Inhibé: aucune action (mode par défaut)
  • Page 95 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 10 : Personnalisation du terminal Exemple 1 : envoi message alarme en Wiegand et signal alarme local. Dans cet exemple, en cas de détection d’intrusion ou d’arrachement, le terminal doit : • Émettre un message d’erreur sur le port série en Wiegand. L’identifiant de cette alarme est 62221 •...
  • Page 96: Section 11 : Compatibilité Avec Un Système De Contrôle D'accès

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 97: Activation Du Relais Interne Sur Accès Autorisé

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Activation du relais interne sur accès autorisé Description Si le contrôle est réussi, un relais peut être activé pour contrôler directement une porte. L'installation de contrôle d'accès utilisant le relais interne offre un niveau de sécurité plus faible qu'une installation équipée d'un contrôleur d'accès central pour la gestion des autorisations d’accès.
  • Page 98 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Temps d’activation du relais (en multiple de 10 ms). Défaut : 3 secondes app/relay/aperture time in 10 ms 300 (50 to 60000) Le temps d’ouverture du relai n’est pas bloquant : une demande d’accès peut être faite pendant le temps d’ouverture du relais.
  • Page 99: Activation Externe Du Relais

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Activation externe du relais Description Cette fonction autorise l’activation du relais interne du terminal par un bouton- poussoir connecté entre la borne LED1 et la borne GND. Cela permet d’activer le relais dans deux cas : lorsque le terminal autorise l’accès après contrôle des droits, et lorsqu’un contact se ferme entre les bornes LED1 et GND.
  • Page 100 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Clé d’activation Cette fonction est conditionnée à une seule clé de configuration. Commande du relais du MorphoAccess® par le signal LED1 app/relay/external control by LED1 = 0 Inhibé...
  • Page 101: Journalisation Des Demandes D'accès (Logs)

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Journalisation des demandes d'accès (logs) Description Lorsque cette fonction est active, le terminal créé un enregistrement dans un fichier journal interne, pour chaque demande d’accès. Chaque enregistrement contient : •...
  • Page 102 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Clé d’activation La création dans le fichier journal d’un enregistrement par demande d’accès est conditionnée par une seule clé de configuration. Autorisation de création d’un enregistrement pour chaque demande d’accès. app/log file/enabled = 1 Autorisé...
  • Page 103: Envoi Du Message Résultat De Contrôle D'accès

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Envoi du message résultat de contrôle d’accès Présentation ® Après la vérification des droits de contrôle d'accès, le terminal MorphoAccess peut envoyer un message contenant le résultat de cette vérification. Ce message est généralement destiné...
  • Page 104 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Protocole Wiegand La trame Wiegand ne comprend pas d’autres données utiles que l’identifiant utilisateur (qui doit être une valeur numérique). Par défaut, le message est envoyé uniquement lorsque le résultat du contrôle d'accès local est positif (accès autorisé), mais ce message peut également être envoyé...
  • Page 105: Port Ethernet

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Port Ethernet Choix du protocole Le message de résultat de contrôle d’accès, peut être envoyé sur le port Ethernet, en utilisant l’un des protocoles suivant : UDP ou TCP ou SSL. Protocole UDP Même commentaire que pour le protocole RS485 Envoi du message de résultat du contrôle d’accès en UDP sur le port Ethernet...
  • Page 106: Remarque Concernant La Dérive De L'horloge Du Terminal

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Remarque concernant la dérive de l'horloge du terminal Le message envoyé via le protocole IP et RS485 inclut la date / l'heure de l'opération. L'horloge du terminal dispose d'un écart de temps typique de +/- 4 secondes par jour à...
  • Page 107: Fonctionnalité Led In

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Fonctionnalité LED IN Description Lorsque cette fonction est activée, le terminal attend une réponse d’un système distant (par exemple un contrôleur d’accès), avant d'autoriser l'accès définitif. En l’absence de réponse, l’accès est refusé, même si le contrôle biométrique est positif.
  • Page 108: Le Contrôleur D'accès Ne Gère Pas Les Signaux Led1 Et Led2

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Le contrôleur d’accès ne gère pas les signaux LED1 et LED2 Lorsque le contrôleur d’accès ne dispose d’aucun contact de relais pour donner sa réponse au terminal MorphoAccess®, alors la décision d’émettre un signal d’autorisation ou de refus d’accès est prise par un autre moyen.
  • Page 109 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Clé d’activation Cette fonction est activée par une seule clé de configuration. Activation de la fonction LED IN app/led IN/enabled = 0 Inhibée (par défaut) app/led IN/enabled =1 Activée Clé...
  • Page 110: Accès Suivant La Plage Horaire (Time Mask)

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 11 : Compatibilité avec un système de contrôle d’accès Accès suivant la plage horaire (Time Mask) Description ® Le terminal MorphoAccess dispose d’une fonction permettant d’interdire l’accès à un utilisateur normalement autorisé, en fonction de l’heure à laquelle l’accès est demandé.
  • Page 111: Section 12 : Interface Sonore Et Lumineuse Du Terminal

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 12 : interface sonore et lumineuse du terminal Section 12 : interface sonore et lumineuse du terminal – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 112: Ihm Lumineuse Et Sonore

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 12 : interface sonore et lumineuse du terminal IHM Lumineuse et sonore Description du signal émis par la LED d’état Clignotement: 0,5 seconde allumée, puis 1 seconde éteinte Exemple: Clignotement bleu Clignotement rapide: 0,5 seconde allumée, puis 0,5 seconde éteinte. Exemple: Clignotement jaune rapide Clignotement lent: 1 seconde allumée, 1 seconde éteinte...
  • Page 113: Tables Des Signaux

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 12 : interface sonore et lumineuse du terminal Tables des signaux Etat du terminal Etat Capteur LED d’état biométrique En attente d’un doigt ou d’une Eteint Bleu fixe carte attente d’un doigt Vert fixe Eteint acquisition du doigt en cours (mode...
  • Page 114 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 12 : interface sonore et lumineuse du terminal Enrôlement Evénement Capteur LED d’état biométrique Attente d’un doigt VERT fixe Clignotement magenta acquisition en cours rapide Acquisition en cours VERT fixe Clignotement magenta rapide Pose courante - Acquisition VERT fixe Clignotement magenta...
  • Page 115 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 12 : interface sonore et lumineuse du terminal Etat du terminal Mode Identification, Authentification ou Multi-facteurs : en attente d’un doigt ou d’une carte En mode Identification le terminal est en attente de la pose d’un doigt sur le capteur biométrique.
  • Page 116 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 12 : interface sonore et lumineuse du terminal Identification ou Authentification : base vide ou absente Ce signal est émis lorsque le mode activé nécessite une base (mode identification, ou mode authentification avec données dans la base), et que celle-ci n’est pas crée ou est vide.
  • Page 117 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 12 : interface sonore et lumineuse du terminal Le capteur biométrique ne démarre pas Ce signal est émis lorsque le terminal constate une erreur de démarrage du capteur biométrique. Si le problème persiste, après plusieurs démarrages du terminal, veuillez contacter votre revendeur de produits Morpho.
  • Page 118 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 12 : interface sonore et lumineuse du terminal Mode Maintenance: la clé mémoire USB peut être retirée Ce signal est émis lorsque la clé mémoire USB utilisée pour configurer le terminal peut être retirée du port USB. La clé mémoire USB doit être retirée pour que le processus de maintenance puisse se terminer.
  • Page 119 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 12 : interface sonore et lumineuse du terminal Résultat de la demande d’accès Mode Identification ou Authentification - Accès autorisé L’utilisateur est reconnu et l’accès est autorisé. Rétro-éclairage Non significatif capteur LED d’état Flash vert 1 sec.
  • Page 120: Enrôlement

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 12 : interface sonore et lumineuse du terminal Doigt retiré trop tôt Le terminal émet ce signal lorsque le doigt à été retiré alors que l’acquisition des données biométriques n’était pas terminée. Rétro-éclairage Eteint capteur LED d’état...
  • Page 121: Enrôlement Terminé

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 12 : interface sonore et lumineuse du terminal Capture courante terminée - Retirer le doigt pour passer à la suivante La capture courante est terminée, l’utilisateur est invité à retirer le doigt qu’il a laissé posé...
  • Page 122 MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 12 : interface sonore et lumineuse du terminal Enrôlement terminé – Enregistrement des données biométriques en cours La séquence d’enrôlement est terminée, l’enregistrement des données biométriques est en cours. Rétro-éclairage Eteint capteur Clignotement LED d’état magenta rapide Aucun...
  • Page 123: Section 13: Accessoires, Licences Logicielles Et Applications Pc

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 13: Accessoires, licences logicielles et applications PC Section 13: Accessoires, licences logicielles et applications PC – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 124: Accessoires Et Licences Logicielles Compatibles

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 13: Accessoires, licences logicielles et applications PC Accessoires et licences logicielles compatibles Les éléments suivants peuvent être commandés directement auprès de Morpho ou auprès d'un distributeur officiel afin de bénéficier de toutes les fonctionnalités de ®...
  • Page 125: Applications Pc Compatibles

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 13: Accessoires, licences logicielles et applications PC Applications PC compatibles ® Les terminaux de la Série MorphoAccess VP sont totalement compatibles avec : • l'application d’enrôlement MorphoEnroll • le protocole bas niveau à base de commandes ILV •...
  • Page 126: Section 14: Recommandations

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 14: Recommandations Section 14: Recommandations – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 127: Précautions Générales

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 14: Recommandations Avertissement Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de non-respect des recommandations ci-dessous ou en cas d'utilisation inappropriée du terminal. Précautions générales • Ne pas essayer de réparer le terminal soi-même. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage / accident survenant suite à...
  • Page 128: Synchronisation Date / Heure

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Section 14: Recommandations Synchronisation date / heure Si vous souhaitez utiliser le terminal pour une utilisation nécessitant une haute précision en termes d'heure, nous vous recommandons de synchroniser régulièrement l'heure de votre terminal avec une horloge externe. L'horloge du terminal dispose d'un écart de temps typique de +/- 40.10 (ppm) à...
  • Page 129: Annexe 1: Recommandations Sur La Pose De Doigt

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Annexe 1: Recommandations sur la pose de doigt Annexe 1: Recommandations sur la pose de doigt – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 130: Zones Les Plus Riches En Données Biométriques

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Annexe 1: Recommandations sur la pose de doigt Zones les plus riches en données biométriques Les zones les plus riches en données biométriques sont différentes suivant la nature de la donnée biométrique : ère •...
  • Page 131: Placement Du Doigt

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Annexe 1: Recommandations sur la pose de doigt Placement du doigt Bonne position  Placer le bout du doigt en contact avec le guide creux arrondi (1).  Lorsque l'ongle est particulièrement long, le faire passer au dessus du guide de bout de doigt de façon à...
  • Page 132: Figure 46 : Positions De Doigt Déconseillées

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Annexe 1: Recommandations sur la pose de doigt Mauvaise position Les figures ci-dessous montrent les positions de doigt à éviter.  Ne pas poser le bout du doigt sur le dessus du guide de bout de doigt. ...
  • Page 133: Etat Du Doigt

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Annexe 1: Recommandations sur la pose de doigt Etat du doigt Merci de suivre les recommandations ci-dessous afin d’améliorer la qualité de l’acquisition : • Essuyez le doigt s’il est trop humide • Réchauffer le doigt s’il est froid ou sec •...
  • Page 134: Annexe 2: Bibliographie

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Annexe 2: Bibliographie Annexe 2: Bibliographie – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 135: Comment Obtenir La Dernière Version Des Documents

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Annexe 2: Bibliographie Comment obtenir la dernière version des documents Les documents dans leur dernière version peuvent être obtenus sur un CD/ROM, ou bien être téléchargés depuis notre site Web à l'adresse suivante : www.biometric-terminals.com (Identifiant et mot de passe requis).
  • Page 136: Documents Relatifs Au Terminal Morphoaccess

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Annexe 2: Bibliographie Documents relatifs au terminal MorphoAccess ® Documents relatifs à l'installation MorphoAccess VP Series Guide d’Installation, réf. SSE-00000 83014 ® Ce document décrit la procédure d'installation physique du terminal, les interfaces électriques et les procédures de connexion. Ce document est en langue française. Documents destinés à...
  • Page 137: Outils De Support

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Annexe 2: Bibliographie MorphoAccess Remote Messages Specification, réf. SSE-0000062580 ® Ce document décrit le format des messages envoyés par le terminal, vers un système distant. Ce document est en langue anglaise. Outils de support MorphoAccess Terminal Management User Guide, réf.
  • Page 138: Annexe 3: Support

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Annexe 3: Support Annexe 3: Support – R SSE-0000082513-02 OCUMENT ORPHO EPRODUCTION ET DIVULGATION INTERDITES Février 2012...
  • Page 139: Dépannage

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Annexe 3: Support Dépannage L'adresse IP du terminal est inconnue ou le terminal n'est pas joignable Utiliser l'outil de configuration réseau par USB pour configurer une adresse réseau valide dans votre terminal. Consulter le Guide d'utilisation de l'outil de configuration réseau par USB.
  • Page 140: Contacts

    MorphoAccess® VP Series - Guide Utilisateur Annexe 3: Support Contacts Service Après Vente (retour matériel) Morpho SAV Terminaux Biométriques Boulevard Lénine BP428 76805 Saint Etienne du Rouvray FRANCE Téléphone : +33 2 35 64 53 52 Assistance client Morpho Support Terminaux Biométriques 18, Chaussée Jules César 95520 OSNY France...
  • Page 141 Copyright ©2012 Morpho Siège social : Le Ponant de Paris 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 – France www.morpho.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Morphoaccess vp-bioMorphoaccess vp-dual

Table des Matières