Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

TURBOFORCE™ HEAT CIRCULATOR
GB
Operating Instructions
TURBOFORCE™ POWER HEIZLÜFTER
DE
Betriebsanleitung
TURBOFORCE™ POWER VARMECIRKULATOR
DK
Betjeningsvejledning
CIRCULADOR TÉRMICO TURBOFORCE™ POWER
ES
Instrucciones de funcionamiento
TURBOFORCE™ POWER LÄMPÖPUHALLIN
FI
Käyttöohjeet
CHAUFFAGE CIRCULATEUR TURBOFORCE™ POWER
FR
Instructions de mise en marche
TERMOVENTILATORE ELETTRICO A
IT
CIRCOLAZIONE TURBOFORCE™
Istruzioni per l'uso
TURBOFORCE™ POWER WARMTECIRCULATOR
NL
Bedieningsinstructies
TURBOFORCE™ POWER VARMEVIFTE
NO
Driftsinstruksjoner
GRZEJNIK OBIEGOWY TURBOFORCE™ POWER
PL
Instrukcja obsługi
ВОЗДУШНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ TURBOFORCE™ POWER
RU
казания по эксплуатации
TURBOFORCE™ POWER VÄRMEFLÄKT
SE
Bruksanvisning
[GB] This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.
[DE] Nur für gut wärmeisolierte Räume oder gelegentliche Verwendung geeignetes Produkt.
[DK] Dette produkt er kun egnet til velisolerede lokaler eller lejlighedsvis brug.
[ES] Este producto es adecuado únicamente para espacios bien aislados o para uso ocasional.
[FI] Tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön.
[FR] Ce produit convient uniquement aux espaces bien isolés ou à une utilisation occasionnelle.
[IT] Questo prodotto è adatto soltanto per spazi ben isolati o per l'uso occasionale.
[NL] Dit product is alleen geschikt voor gebruik in goed geïsoleerde ruimtes of voor sporadisch gebruik.
[NO] Dette produktet egner seg kun for steder med god isolasjon eller for periodevis bruk.
[PL] To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do okazjonalnego użytku w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
[RU] Данное изделие подходит только для мест с хорошей изоляцией или для непостоянного использования.
[SE] Denna produkt lämpar sig endast för väl isolerade utrymmen eller sporadisk användning.
HHF565BE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell TURBOFORCE POWER HHF565BE

  • Page 1 TURBOFORCE™ HEAT CIRCULATOR Operating Instructions TURBOFORCE™ POWER HEIZLÜFTER Betriebsanleitung TURBOFORCE™ POWER VARMECIRKULATOR Betjeningsvejledning CIRCULADOR TÉRMICO TURBOFORCE™ POWER Instrucciones de funcionamiento TURBOFORCE™ POWER LÄMPÖPUHALLIN Käyttöohjeet CHAUFFAGE CIRCULATEUR TURBOFORCE™ POWER Instructions de mise en marche TERMOVENTILATORE ELETTRICO A CIRCOLAZIONE TURBOFORCE™ Istruzioni per l’uso TURBOFORCE™...
  • Page 2: Table Des Matières

    HHF565BE HHF565BE ENGLISH GB CONTENTS DEUTSCH INHALT DANSK INDHOLD ESPAÑOL ÍNDICE SUOMI SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS CONTENU ITALIANO INDICE NEDERLANDS INHOUD NORSK INNHOLD POLSKI SPIS TREŚCI PУCCKИЙ СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA INNEHÅLL ENGLISH ZA ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 3: Control Panel

    HHF565BE HHF565BE COMPONENTS CONTROL PANEL Fig. 1 Fig. 2 30º 45º 15º...
  • Page 4: English Gb

    Cleaning and user Turn off the heater. • If the supply cord is damaged, it must It is recommended that the Honeywell TurboForce™ Heater be cleaned at maintenance shall not be made by Allow it to cool for ten minutes.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    ENGLISH GB DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Badewanne, einer Dusche oder eines For support requests, please visit www.hot-europe.com/support or find service contact information at the end of this owner’s manual. Swimmingpools. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig This Guarantee is applicable to Europe, Russia, Middle East and Africa only. durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal •...
  • Page 6: Garantie

    Besuchen Sie für Supportanfragen bitte www.hot-europe.com/support. UMGESTOSSEN WERDEN KANN. Servicekontaktinformationen finden Sie am Ende dieses Benutzerhandbuchs. Der Honeywell TurboForce™ Heizlüfter ist mit mehreren Vorrichtungen und Diese Garantie gilt nur für Europa, Russland, den Nahen Osten und Afrika. BEWEGEN DES HEIZLÜFTERS Funktionen ausgestattet, die einen zusätzlichen Schutz gewährleisten:...
  • Page 7: Dansk

    BETJENINGSVEJLEDNING kun tænde/slukke apparatet, forudsat Det anbefales, at Honeywell ComfortTemp™ varmeblæseren rengøres mindst • Rør aldrig ved apparatet med at det er blevet placeret eller installeret BEMÆRK: LAD ALDRIG VARMEAPPARATET KØRE, HVIS DET IKKE ER én gang om måneden og før opbevaring uden for varmesæsonen.
  • Page 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    DANSK ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No utilice este calefactor cerca de un Garantien dækker IKKE defekter eller skader som følge af misbrug eller manglende overholdelse af brugervejledningen. Garantien bliver ugyldig, baño, una ducha o una piscina. Lea las instrucciones completas antes hvis enheden åbnes, manipuleres eller anvendes med andre dele eller tilbehør, eller hvis reparationer udføres af uautoriserede personer.
  • Page 9 Baja Tensión 2014/35/UE y la Directiva RoHS 2011/65/UE (y directivas FUNCIONAMIENTO. modificadoras asociadas). Se recomienda limpiar el calefactor Honeywell TurboForce™ al menos una vez • Encienda el calefactor pulsando el interruptor mecánico de la parte trasera Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas.
  • Page 10: Suomi

    SUOMI SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA • ÄLÄ PEITÄ VAROITUS: Kuten LAITTEEN OSAT 3 KALLISTUSKULMAA (kuva 2) – lämmittimen puhallinpää voidaan (katso sivut 2–3) kallistaa kolmeen eri kulmaan, 15°, 30° ja 45°, jolloin lämmön virtaus symboli ilmaisee, ylikuumenemisen Lue kaikki ohjeet ennen laitteen 1.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    SUOMI FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • L’ a ppareil de chauffage ne doit pas être Jos haluat tehdä tukipyynnön, käy verkkosivustolla www.hot-europe.com/support tai katso huollon yhteystiedot tämän placé juste en-dessous d’ u ne prise secteur. Veuillez lire attentivement l’intégralité käyttöoppaan lopusta.
  • Page 12 LO (bas). Honeywell au moins une fois par mois et avant de le ranger à la fin de la Ce produit porte le marquage CE et il est fabriqué conformément à la saison froide.
  • Page 13: Italiano

    SINCERARSI CHE IL TERMOVENTILATORE NON SIA IN UNA POSIZIONE pulizia e manutenzione non devono IN CUI POSSA ESSERE ROVESCIATO DA BAMBINI O ANIMALI Il termoventilatore Honeywell TurboForce™ è dotato di diversi dispositivi e parti interne potrebbero essere roventi DOMESTICI. funzioni per garantire una maggiore sicurezza: essere eseguite da bambini senza la e provocare scintille.
  • Page 14: Nederlands

    ITALIANO NEDERLANDS SMALTIMENTO BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • De kachel mag niet direct onder een stopcontact worden geplaatst. Lees alle instructies volledig door Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE 2012/19/UE relativa allo smaltimento dei prodotti alla fine del ciclo di vita. voordat u dit apparaat gebruikt.
  • Page 15 OPMERKING: LAAT EEN WERKENDE KACHEL NOOIT ONBEHEERD ONTSTAAN. ACHTER. We raden u aan om de Honeywell TurboForce ™ Kachel minimaal één keer per Op dit product staat de CE-markering. Het product is vervaardigd • Schakel de kachel in door op de mechanische aan-/uitknop op de...
  • Page 16: Norsk

    Barn i en alder av 3 år og opp Ta støpslet ut av stikkontakten og flytt varmeviften. Det anbefales at Honeywell TurboForce™ varmevifte rengjøres minst én gang en servicerepresentant eller liknende i måneden og før den settes bort på slutten av sesongen.
  • Page 17: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    NORSK POLSKI WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • OSTROŻNIE – Niektóre elementy tego Garantien dekker IKKE feil eller skader forårsaket av mishandling eller av at bruksanvisningen ikke ble fulgt. Garantien oppheves hvis apparatet åpnes, produktu mogą rozgrzać się do bardzo Przed rozpoczęciem użytkowania modifiseres eller hvis det brukes sammen med andre deler eller utstyr, eller hvis det repareres av ikke-autoriserte personer.
  • Page 18 Afryce. Wyłączyć grzejnik. Wyłącznie dla użytkowników z Wielkiej Brytanii: gwarancja nie ma wpływu na Grzejnik Honeywell TurboForce™ jest wyposażony w kilka urządzeń i funkcji, To urządzenie jest przeznaczone Zostawić urządzenie do ostygnięcia na 10 minut. ustawowe prawa konsumentów.
  • Page 19: Pуcckий

    • Угол осцилляции 120° охватывает еще большую площадь комнаты, обеспечивая возможностями, или же не имеющими циркуляцию тепла по всей комнате. Воздушный обогреватель Honeywell TurboForce™ не нуждается в сборке. Просто • Запрещается использовать прибор вблизи опыта и необходимых знаний, только под...
  • Page 20: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    PУCCKИЙ SVENSKA ГАРАНТИЯ VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Använd inte den här värmaren i närheten av badkar, dusch eller Läs igenom alla anvisningar innan Перед тем как использовать данное изделие, прочитайте все инструкции. Сохраните чек как доказательство факта и даты покупки. При выставлении претензии в simbassäng.
  • Page 21 • Oscilleringsvinkeln på 120° tillhandahåller värmecirkulation för hela Information om kundtjänst finns på www.hot-europe.com/support och i rummet. Honeywell TurboForce™ värmefläkt kräver ingen montering. Allt du behöver slutet av den här bruksanvisningen. göra är att packa upp värmaren och spara allt förpackningsmaterial för Denna garanti gäller endast i Europa, Ryssland, Mellanöstern och Afrika.
  • Page 22: English Za

    ENGLISH ZA ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SUPPORT CONTACT NUMBERS • This appliance is not intended for use Austria Israel Slovakia by persons (including children) with +43 (0)1 360 277 1225 +1 800250221 +421 2 5011 2115 reduced physical, sensory or mental Bahrain Italy Slovenia...
  • Page 23 Kaz Europe Sàrl Turbo Force™ is a trademark of Helen of Troy Limited. A Helen of Troy Company Place Chauderon 18 Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., CH-1003 Lausanne used under license by Helen of Troy Limited. Switzerland Honeywell International Inc.

Table des Matières