XD XCLUSIVE Ontario Mode D'emploi

Plastique recyclé fsc et rcs, 10w double sans fil

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Ontario
FSC and RCS recycled plastic
10W dual wireless
Copyright© XD P308.42X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour XD XCLUSIVE Ontario

  • Page 1 Ontario FSC and RCS recycled plastic 10W dual wireless Copyright© XD P308.42X...
  • Page 2: Table Des Matières

    Content English p. 3 Nederlands p. 5 Deutsch p. 7 Français p. 9 Español p. 11 Svenska p. 13 Italiano p. 15 Polski p. 17...
  • Page 3: English

    ENGLISH Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. Note: Wireless charging option is only possible if the Type-C cable is connected. Important: only use included accessories or certified and tested accessories to charge this device. Using third party accessories can influence the item safety.
  • Page 4 USING THE WIRELESS CHARGER: • First plug the wireless charger using the included Type-C cable into the USB port of your wall adapter. • Make sure your phone is compatible for wireless charging • Put your wireless charging enabled device on the wireless charging surface (1).
  • Page 5: Nederlands

    NEDERLANDS Lees voor gebruik van het apparaat deze handleiding door voor veilig en correct gebruik. Opmerking: de optie draadloos opladen is alleen mogelijk wanneer de Type-C-kabel is aangesloten. Belangrijk: gebruik alleen de meegeleverde accessoires of gecertificeerde en geteste accessoires om dit apparaat op te laden. Het gebruik van accessoires van derden kan de veiligheid van het item beïnvloeden.
  • Page 6 LAADSTATION GEBRUIKEN: • Steek eerst de meegeleverde Type-C-kabel van de draadloze oplader in de USB-poort van je computer of in de stopcontactadapter. • Controleer of je telefoon geschikt is voor draadloos opladen. • Plaats uw apparaat dat geschikt is voor draadloos opladen op het oppervlak voor draadloos opladen (1).
  • Page 7: Deutsch

    DEUTSCH Bitte lesen Sie für eine sichere und korrekte Verwendung die vorliegende Gebrauchsanleitung durch, ehe Sie das Gerät benutzen. Hinweis: Kabelloses Laden ist nur möglich, wenn das Type-C-Kabel angeschlossen ist. Wichtig: Verwenden Sie nur das inbegriffene Zubehör oder zertifiziertes und geprüftes Zubehör zum Aufladen dieses Geräts. Der Einsatz von fremdem Zubehör kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.
  • Page 8 VERWENDUNG DES KABELLOSEN LADEGERÄTS • Stecken Sie zuerst das kabellose Ladegerät mit dem mitgelieferten Type-C- Kabel am USB-Port des Netzadapters an. • Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon für kabelloses Laden vorgesehen ist • Legen Sie Ihr kabellos aufladbares Gerät auf die Oberfläche für kabelloses Aufladen (1).
  • Page 9: Français

    FRANÇAIS Veuillez lire cette notice attentivement avant d’utiliser l’appareil pour garantir une utilisation sûre et correcte. Remarque : L’option de chargement sans fil n’est possible que si le câble Type-C est branché. Important : utilisez uniquement les accessoires fournis ou les accessoires certifiés et testés pour charger cet appareil.
  • Page 10: Utilisation Du Chargeur Sans Fil

    UTILISATION DU CHARGEUR SANS FIL • Raccordez d’abord le chargeur sans fil dans le port USB de votre adaptateur mural à l’aide du câble Type-C fourni. • Assurez-vous que votre téléphone est compatible pour le chargement sans fil. • Placez votre appareil compatible avec le chargement sans fil sur la surface de chargement sans fil (1).
  • Page 11: Español

    ESPAÑOL Lea atentamente este manual antes de utilizar el dispositivo, para garantizar un uso seguro y correcto. Nota: La opción de carga inalámbrica únicamente es posible si está conectado el cable Type-C. Importante: Para cargar este dispositivo, utilice solo los accesorios incluidos o accesorios probados y certificados.
  • Page 12 USO DEL CARGADOR INALÁMBRICO • Conecte primero el cargador inalámbrico con el cable Type-C incluido al puerto USB de su adaptador de pared. • Asegúrese de que su teléfono sea compatible con el cargador inalámbrico • Coloque su dispositivo habilitado para carga inalámbrica en la superficie de carga inalámbrica (1).
  • Page 13: Svenska

    SVENSKA Läs den här manualen innan du använder enheten för att säkerställa säker och korrekt användning. Obs: En förutsättning för att man ska kunna ladda trådlöst är att man har anslutit Type-C-kabeln. Obs! Använd endast medföljande tillbehör eller tillbehör som har certifierats och provats för att ladda den här produkten.
  • Page 14 ANVÄNDA TRÅDLÖS LADDNING • Börja med att ansluta den trådlösa laddaren med hjälp av den medföljande Type-C-kabeln till datorns USB-port eller väggadapter. • Kontrollera att du kan använda trådlös laddning på telefonen • Placera din trådlösa laddningsaktiverade enhet på den trådlösa laddningsytan (1).
  • Page 15: Italiano

    ITALIANO Leggere il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantire un utilizzo sicuro e corretto. Nota: L’opzione di ricarica wireless è possibile solo se il cavo Type-C è collegato. Importante: utilizzare solo gli accessori inclusi o accessori certificati e testati per ricaricare questo dispositivo.
  • Page 16 UTILIZZO DEL CARICATORE WIRELESS • Collegare prima il caricabatterie wireless utilizzando il cavo Type-C in dotazione, alla porta USB o ad un adattatore a parete. • Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless • Posiziona il dispositivo abilitato per la ricarica wireless sulla superficie di ricarica wireless (1).
  • Page 17: Polski

    POLSKI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie. Uwaga: Opcja ładowania bezprzewodowego jest dostępna tylko po podłączeniu kabla Type-C. Ważne: do ładowania tego urządzenia używać tylko akcesoriów dołączonych do ładowarki albo przetestowanych akcesoriów z certyfikatem.
  • Page 18 KORZYSTANIE Z ŁADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ • Najpierw podłącz ładowarkę bezprzewodową, używając dołączonego kabla Type-C do portu USB zasilacza. • Upewnij się, że telefon obsługuje ładowanie bezprzewodowe. • Umieść urządzenie obsługujące ładowanie bezprzewodowe na powierzchni do ładowania bezprzewodowego (1). Podczas ładowania dioda LED (3) zaświeci się...
  • Page 19 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Page 20 C167708 XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England Copyright© XD P308.42X...

Ce manuel est également adapté pour:

Ontario fscOntario rcsP308.413

Table des Matières