Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

DE
Kurzanleitung
EN
Quick Guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DK
Kort vejledning
SE
Snabbguide
SmartRelais 3
Controller
SR30.900200
02.03.2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simons Voss Technologies SmartRelais 3 Controller

  • Page 35 SmartRelais 3 Controller Tables des matières Tables des matières Utilisation conforme ................ 36 Consignes de sécurité générales ............ 36 Consignes de sécurité propres au produit ........ 40 Boîtier...................... 41 Illustrations et dimensions.............. 41 Ouverture du couvercle du boîtier.............  41 Raccordements .................. 43 Mise en service...................
  • Page 36: Utilisation Conforme

    1. Utilisation conforme SmartRelais 3 Controller 1 Utilisation conforme Le SmartRelais3 (SREL3) SimonsVoss est un interrupteur électronique pouvant être activé à l'aide des supports d'identification respectifs (par ex. transpondeur) Le LSM 3.3 SP2 ou une version plus récente est nécessaire pour l'utilisation du SREL 3.
  • Page 37 2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 3 Controller rales AVERTISSEMENT Accès bloqué Toute erreur de montage et/ou de programmation d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société SimonsVoss Technologies GmbH décline toute responsabilité quant aux conséquences d'un accès bloqué, par exemple, accès pour les personnes bles-...
  • Page 38 2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 3 Controller rales ATTENTION Risque d’incendie dû aux piles En cas de manipulation impropre, les piles insérées peuvent provoquer un incendie ou des brûlures. 1. Ne jamais essayer de recharger les piles, de les ou- vrir, de les chauffer ou de les brûler.
  • Page 39 2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 3 Controller rales Endommagement lié à une action mécanique Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une action mécanique quelconque. 1. Évitez de toucher le système électronique. 2. Évitez toute autre action mécanique sur le système électronique.
  • Page 40: Consignes De Sécurité Propres Au Produit

    3. Consignes de sécurité propres SmartRelais 3 Controller au produit Qualifications requises L'installation et la mise en service nécessitent des connaissances spé- cialisées. Seul le personnel qualifié peut installer et mettre en service le pro-  duit. Dysfonctionnements dus à un mauvais contact ou à une décharge différente...
  • Page 41: Boîtier

    SmartRelais 3 Controller 4. Boîtier Risque de brûlure lorsque la platine est chaude Lorsque PoE est utilisé (alimentation via Ethernet), la température de la platine peut être très élevée. Laissez le contrôleur refroidir avant d’ouvrir le boîtier.  REMARQUE Effectuez un test de fonctionnement après le montage ou un changement de pile.
  • Page 42 4. Boîtier SmartRelais 3 Controller 42 / 120...
  • Page 43: Raccordements

    SmartRelais 3 Controller 5. Raccordements 5 Raccordements 43 / 120...
  • Page 44 5. Raccordements SmartRelais 3 Controller N° Platine Explication GND. Raccordement facultatif d'une alimentation électrique externe (masse). . Raccordement d'une alimentation électrique ex- terne (pôle positif). Relais 1 : NO (Normally open). Ce contact est raccor- dé avec C si le relais s'active.
  • Page 45 SmartRelais 3 Controller 5. Raccordements N° Platine Explication Lecteur 2 : GND. Lecteur 2 : Ligne de données B. Lecteur 2 : Ligne de données A.   L ecteur 3 : Alimentation électrique. La tension cor- respond à V  - 1 V ou à 12 V - 1 V (PoE). Lecteur 3 : GND. Lecteur 3/module SmartOutput : Ligne de données Lecteur 3/module SmartOutput : Ligne de données...
  • Page 46: Mise En Service

    6. Mise en service SmartRelais 3 Controller 6 Mise en service Tenir compte des caractéristiques techniques des  entrées et sorties (voir Données techniques). tous les câbles doivent être posés et raccordés  conformément aux normes des électrotechniciens allemands (VDE).
  • Page 47: Push To Open

    SmartRelais 3 Controller 7. Pile de secours 6.1.3 Push to Open Le Relais 1 peut être utilisé pour une fonction « Push to Open ». Lorsque les entrées I+ et I3 sont reliées, le Relais est fermé. 6.2 Programmer SREL3 Veillez à ce que le SREL3 soit correctement relié.
  • Page 48: Données Techniques Srel3

    8. Données techniques SREL3 SmartRelais 3 Controller interrompue. Si le SmartRelais utilise souvent la pile de secours, par suite de coupures fréquentes de courant, celle-ci doit être remplacée régulièrement. 8 Données techniques SREL3 Boîtier Dimensions 172 × 86 × 33 mm Dimensions du 50 × 50 × 14 mm circuit imprimé...
  • Page 49: Déclaration De Conformité

    SmartRelais 3 Controller 9. Déclaration de conformité Humidité de l’air max. 90 % sans condensation Relais de sortie 1 × NO  Type 1 × NC  Courant de Max. 200 mA commutation Courant d’acti- Max. 1 A vation Tension de com- Max. 30 V , max. 24 V...
  • Page 50: Aide Et Autres Informations

    10. Aide et autres informations SmartRelais 3 Controller et le règlement (EG) 1907/2006 "REACH"  Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://www.simons-voss.com/fr/certificats.html 10 Aide et autres informations Documenta- https://www.simons-voss.com/fr/documents.html tion/docu- ments Déclarations...
  • Page 51 SmartRelais 3 Controller 10. Aide et autres informations Hotline +49 (0) 89 / 99 228 333 E-Mail support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Allemagne 51 / 120...

Table des Matières