Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel MRDT4-3.6-FR-MAN
MRDT4
Protection différentielle de transformateur
Version: 3.6
Traduction de l'original ‧ Français
Revision: - (Compi 42234)
© 2019

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Woodward HighPROTEC MRDT4

  • Page 1 Manuel MRDT4-3.6-FR-MAN MRDT4 Protection différentielle de transformateur Version: 3.6 Traduction de l'original ‧ Français Revision: - (Compi 42234) © 2019...
  • Page 2 Manuel (traduction de l'original) Woodward Kempen GmbH Krefelder Weg 47 ∙ D–47906 Kempen (Germany) Postfach 10 07 55 (P.O.Box) ∙ D–47884 Kempen (Germany) Téléphone : +49 (0) 21 52 145 1 © 2019 Woodward Kempen GmbH MRDT4 MRDT4-3.6-FR-MAN...
  • Page 3 Table des matières Table des matières ................MRDT4 –...
  • Page 4 Table des matières ................Emplacement X1 2.3.1 .
  • Page 5 Table des matières 3.7.1 ................CEI 60870‑5‑104 3.7.2 .
  • Page 6 Table des matières ................I2>...
  • Page 7 Table des matières 5.1.13 ................Commutateur de charge - Sectionneur 5.1.14 .
  • Page 8 Table des matières 12.1.3.5 ................Protection thermique 12.1.3.6 .
  • Page 9 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur MRDT4 – Protection différentielle de transformateur Les nombreuses fonctions de protection du MRDT4 sont spécifiquement étudiées pour la protection de deux transformateurs d'enroulement. Ce module dispose, en complément de la protection différentielle, de diverses fonctions de communication et d'une fonction de protection de secours.
  • Page 10 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur Présentation fonctionnelle Configuration typique Côté de l'enroulement 1 Côté de l'enroulement 2 MRDT4 74TC 74TC 50Ns 50Ns 51Ns 51Ns MET (Mesure Statistiq Ap cou Ap cou Demand) Courant max/min/moy THD courant Phaseurs de courant Composantes symétriques courants Courants différentiels Courants harmoniques...
  • Page 11 La reproduction ou la transmission à des tiers sous toute forme que ce soit de tout ou partie de ce manuel est formellement interdite, sauf autorisation écrite de Woodward. Le présent manuel d'utilisation est livré avec l'appareil lors de son achat. Dans le cas où...
  • Page 12 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.1 Commentaires sur le manuel Structure de ce manuel • La sécurité avant tout ! Familiarisez-vous avec les messages de sécurité les plus importants utilisés dans ce manuel : ╚═▷ « Définitions importantes ».
  • Page 13 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.1 Commentaires sur le manuel • Le MRDT4 comprend des équations logiques programmables pour la programmation des entrées, des sorties, du blocage des fonctions de protection et des fonctions logiques personnalisées du relais : ╚═▷...
  • Page 14 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.1 Commentaires sur le manuel ◦ IEC 61850 Tissue Implementation Conformance Statement (TICS) – [En anglais uniquement] MRDT4 MRDT4-3.6-FR-MAN...
  • Page 15 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.1 Commentaires sur le manuel 1.1.1 Définitions importantes Les types de messages présentés ci-dessous sont destinés à avertir d'un danger physique pour les personnes, ainsi que pour le cycle de fonctionnement correct du dispositif. DANGER ! DANGER signale une situation dangereuse immédiate susceptible d'entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
  • Page 16 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.1 Commentaires sur le manuel Cette variante du MRDT4 comporte des entrées sensibles pour la mesure du courant de terre. (Celles-ci sont identifiées par un astérisque « * ».) Les données techniques de l'entrée de mesure à la terre sensible sont différentes des données techniques des entrées de mesure de courant de phase.
  • Page 17 également à une utilisation comme quasi-machine. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui pourraient en résulter, en conséquence l'utilisateur en assume seul le risque. Utilisation appropriée du module : Les données techniques et tolérances spécifiées par Woodward doivent être respectées. MRDT4-3.6-FR-MAN MRDT4...
  • Page 18 Assurez-vous que vous disposez bien de la dernière révision en consultant notre site Web. Consultez le site Web de Woodward pour obtenir la dernière révision du présent Manuel technique et la feuille d’errata contenant les dernières informations, si elle est disponible.
  • Page 19 électroniques, des cartes de circuits imprimés et des modules). Woodward se réserve le droit de mettre à jour une partie de cette publication à tout moment. Les informations fournies par Woodward sont considérées comme correctes et fiables.
  • Page 20 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.1 Commentaires sur le manuel 1.1.2 Symboles et définitions Schéma de connexion imprimé sur le boîtier Un schéma de connexion (câblage) est fixé sur le boîtier du MRDT4. Ce schéma montre toutes les bornes de cette variante d’appareil. Un tableau des symboles susceptibles d’apparaître dans ce schéma est fourni ici : ╚═▷...
  • Page 21 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.1 Commentaires sur le manuel 1.1.2.1 Symboles des schémas fonctionnels Valeurs de réglage Prot . Blo TripCmd L’encadré supérieur du schéma qui se trouve à gauche correspond au symbole habituel utilisé pour une valeur de réglage sur un schéma nom .
  • Page 22 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.1 Commentaires sur le manuel permet de les identifier et de les localiser dans le Manuel technique. C’est pourquoi, tous les cercles numérotés présents « dans la partie droite » (autrement dit, sous forme de signal de sortie) d’un schéma sont répertoriés dans le chapitre d’index pour vous permettre de rechercher où...
  • Page 23 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.1 Commentaires sur le manuel le délai est simplement égal à »0«, ce qui signifie que la sortie est immédiatement réglée comme étant inactive. Temps d’appui : Il s’agit d’une impulsion OST . déclenchée par l’entrée (et, dans ce cas, la Durée du déclenchement durée de l’impulsion est réglable via le...
  • Page 24 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.2 Informations sur le dispositif Informations sur le dispositif Contenu de la livraison La livraison inclut les éléments suivants : Le coffret de transport Le dispositif de protection Les écrous de montage Le rapport de test Le support DVD fourni inclut les manuels du produit, les documentations associées, ainsi que les paramétrages standard et le logiciel d'évaluation Smart view.
  • Page 25 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.2 Informations sur le dispositif nécessaire, le MRDT4 doit être envoyé au fabricant dans le cadre d’une demande de service. Retrait de la batterie à la fin de la durée de vie du MRDT4 Il peut être nécessaire de dessouder la batterie ou de désolidariser les contacts.
  • Page 26 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.2 Informations sur le dispositif 1.2.1 Formulaire de commande du dispositif Protection différentielle de transformateur MRDT4 -2 # Boîtier Affichage Entrées Relais de Interf. numéri‐ sortie pour ques binaire boîtier RTD ext. LCD, ✔...
  • Page 27 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.2 Informations sur le dispositif Protection différentielle de transformateur MRDT4 -2 # CEI 61850, Modbus TCP, DNP3.0 TCP/UDP | Ethernet optique 100MB / connecteur duplex Modbus TCP, DNP3.0 TCP/UDP | Ethernet optique 100MB / connecteur duplex LC* CEI 60870-5-103, Modbus RTU, DNP3.0 RTU | RS485 / bornes CEI 61850, Modbus TCP, DNP3.0 TCP/UDP | Ethernet 100 MB / RJ45* Option d'environnement sévère...
  • Page 28 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.2 Informations sur le dispositif 1.2.2 Navigation - Fonctionnement L'illustration suivante s'applique aux dispositifs de protection dotés d'un boîtier « B2 » et d’un petit afficheur, notamment le dispositif MRDT4 : 9 10 MRDT4 MRDT4-3.6-FR-MAN...
  • Page 29 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.2 Informations sur le dispositif 1.2.2.1 Éléments du panneau avant (1) DEL programmables Des messages vous informent sur les conditions de fonctionnement, les données système ou d'autres caractéristiques de module. Ils vous fournissent en outre des informations relatives aux défaillances et au fonctionnement du module, ainsi que d'autres états du module et de l'équipement.
  • Page 30 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.2 Informations sur le dispositif Pour obtenir des informations supplémentaires sur la procédure d’accusé réception des signaux : ╚═▷ « Acquittements » En particulier, l’accusé réception manuel, y compris le test des DEL : ╚═▷...
  • Page 31 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.2 Informations sur le dispositif 1.2.2.2 Symboles des touches de fonction Les symboles suivants sont utilisés pour désigner une touche programmable : Touche Signification fonction La touche de fonction programmable »haut« vous permet de faire défiler le contenu de l’écran vers le haut.
  • Page 32 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs Modules, paramètres, signaux et valeurs Le MRDT4 est un dispositif de protection numérique qui conserve des données différentes dans sa mémoire interne. Certaines données sont destinées à être modifiées par l’utilisateur pour adapter les fonctionnalités à...
  • Page 33 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs moment ultérieur et les valeurs de réglage contenues dans ce fichier peuvent être transférées à un (autre) dispositif de protection MRDT4. (Pour plus de détails, consultez le manuel Smart view.) (Remarque : il existe quelques exceptions, quand un réglage particulier est toujours stocké...
  • Page 34 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs Comme certains utilisateurs ne sont peut-être pas très familiarisés avec le concept des groupes de paramètres adaptatifs, un chapitre est consacré à ce sujet et fournit une description plus détaillée. Voir ╚═▷...
  • Page 35 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs • Les valeurs sont des données plus ou moins volatiles qui sont constamment actualisées pendant le fonctionnement. • Le type de valeurs le plus courant (et le plus important) est le groupe de valeurs mesurées (par ex., les valeurs de courant et/ou de tension mesurées au niveau du transformateur de courant/tension, les valeurs de fréquence).
  • Page 36 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs 1.3.1 Réglage des paramètres Configuration des paramètres sur le pupitre opérateur (HMI) Chaque paramètre appartient à une zone d'accès. L'édition et le changement d'un paramètre nécessitent une autorisation d'accès suffisante. Pour une description détaillées des zones d’accès, reportez-vous à...
  • Page 37 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs REMARQUE ! Un symbole représentant une étoile figurant devant les paramètres modifiés indique que les modifications n'ont été enregistrées que temporairement et qu'elles ne sont pas encore définitivement stockées et adoptées par le module. Afin de rendre les choses plus faciles à...
  • Page 38 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs REMARQUE ! Contrôle de vraisemblance : Afin de prévenir l'occurrence de paramètres erronés, le module surveille constamment toutes les modifications de paramètres enregistrées temporairement. S'il détecte une invraisemblance, ceci est signalé par un point d'interrogation en regard du paramètre concerné.
  • Page 39 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs • accédez aux autres paramètres et changez-les. REMARQUE ! Un symbole représentant une étoile figurant devant les paramètres modifiés indique que les modifications n'ont été enregistrées que temporairement et qu'elles ne sont pas encore définitivement stockées et adoptées par le module.
  • Page 40 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs • Activer explicitement l'un des quatre groupes de paramètres (« PS1 » … « PS4 »). • Affecter un signal à chaque groupe de paramètres qui définit ce groupe comme actif (valeur de réglage «...
  • Page 41 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs REMARQUE ! Contacteur de groupe de paramètres : Chaque fois qu’un autre groupe de paramètres est activé, toutes les valeurs liées à la mémoire (par ex., les temporisations) sont réinitialisées pour toutes les fonctions de protection.
  • Page 42 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs 1.3.2 Groupes de paramètres adaptatifs Les groupes de paramètres adaptatifs vous permettent de modifier de façon dynamique les valeurs de réglage au niveau d’un module de protection. REMARQUE ! Les groupes de paramètres adaptatifs sont uniquement disponibles pour quelques modules de protection seulement (principalement les modules de protection contre les...
  • Page 43 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs Param protect/Para glob prot/I-Prot/I[1] ... ExBlo1 - . - ExBlo2 - . - ExBlo TripCmd - . - Ex rev Interl - . - AdaptSet 1 U[1] - 27, 59 . Alarm AdaptSet 2 - .
  • Page 44 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs • AR : réenclenchement automatique avec 2 impulsions ère ◦ Caractéristique DEFT de la 1 impulsion, étage de déclenchement normal ème ◦ Caractéristique INV de la 2 impulsion, étage de déclenchement sensible •...
  • Page 45 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs 1.3.3 Affichage de l'état L'option Affichage état du menu »Utilisat« permet de visualiser l'état actuel de tous les signaux. Ceci signifie que vous pouvez voir si les différents signaux sont actifs ou inactifs à...
  • Page 46 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs 1.3.4 Structure de menus La structure de menus fournit les entrées de menu de premier niveau suivantes. Pour accéder à la branche d’un menu, utilisez la touche programmable ▶. Les touches programmables ▲...
  • Page 47 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs Paramètres de protection Tous les paramètres de protection, associés à une fonction de protection spécifique, sont regroupés ici. Param protect Pour chaque fonction de protection, les paramètres sont regroupés selon les types de paramètre suivants : •...
  • Page 48 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant d'une mauvaise organisation. Un service d'organisation est également offert par Woodward. AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas désactiver inopinément des fonctions/modules de protection Si vous désactivez des modules lors de l'organisation du module, tous les paramètres de ces modules seront rétablis à...
  • Page 49 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs 1.3.6 Paramètres de champ Les paramètres de champs vous permettent de définir tous les paramètres pertinents pour le côté primaire et pour le mode de fonctionnement du réseau tels que la fréquence, les valeurs primaires et secondaires.
  • Page 50 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs 1.3.7 Paramètres du dispositif Date et heure Dans le menu [Para module / Heur] »Date et heure«, vous pouvez définir la date et l’heure (y compris un sous-menu pour les paramètres de fuseau horaire et d’heure d’été). Version Le menu [Para module / Version] vous permet d'obtenir des informations sur la version logicielle et matérielle.
  • Page 51 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.3 Modules, paramètres, signaux et valeurs 1.3.8 Réinitialisation des compteurs, valeurs et enregistrements Réinitialisations manuelles Dans le menu [Utilisat / Réini], vous pouvez : • réinitialiser les compteurs, • supprimer des enregistrements (enregistrements de perturbations, par exemple) et •...
  • Page 52 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.4 Sécurité Sécurité Généralités PRUDENCE ! Tous les réglages de sécurité doivent être effectués par l’utilisateur du MRDT4 ! Il est vivement recommandé d’adapter les réglages de sécurité aux réglementations et exigences locales une fois la procédure de mise en service terminée. Le MRDT4 est livré...
  • Page 53 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.4 Sécurité l’entrée »Mot de passe pour conn. USB« = « Déf. par util. ». Néanmoins, le niveau de sécurité de ce mot de passe est discutable. Messages liés à la sécurité Un enregistreur d’auto-surveillance est disponible : Messages d'auto-surveillance.
  • Page 54 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.4 Sécurité 1.4.2 Mots de passe Types de mot de passe Deux types de mot de passe différents sont disponibles : • Mots de passe de connexion permettent à l’utilisateur d’établir une connexion avec le logiciel d’exploitation Smart view.
  • Page 55 Par conséquent, toutes les connexions entre le MRDT4 et Smart view sont totalement chiffrées, à l’aide d’algorithmes de cryptographie sophistiqués. Woodward livre chaque installation de Smart view (version 4.70 ou ultérieure) et chaque dispositif HighPROTEC (version 3.6 ou ultérieure) avec des certificats cryptographiques, qui sont échangés automatiquement lors de l’établissement d’une connexion.
  • Page 56 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.4 Sécurité • Connexion réseau distante : le « mot de passe de connexion réseau à distance » doit être saisi pour établir un accès Smart view via Ethernet. (La valeur par défaut, cependant, est vide, mais notez que ce type d’accès est désactivé...
  • Page 57 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.4 Sécurité 1.4.4 Mots de passe de niveau d’accès Les mots de passe de niveau d’accès sont requis pour toute modification des réglages du dispositif, indépendamment du fait qu’ils soient effectués via Smart view ou directement au niveau de l’IHM (tableau).
  • Page 58 Cela signifie que toutes les zones d’accès doivent être protégées par des mots de passe suffisamment sécurisés. Woodward ne pourra être tenue responsable des blessures corporelles ou dommages matériels causés par la désactivation de la protection par mot de passe.
  • Page 59 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.4 Sécurité 1.4.5 Niveaux d'accès Les niveaux d'accès sont conçus sous la forme de deux volets hiérarchiques. Le code superviseur (administrateur) permet d'accéder à tous les paramètres et réglages. Superviseur-Lv3 Configuration du périphérique Prot-Lv2 Control-Lv2 Paramètres de protection...
  • Page 60 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.4 Sécurité Symbole de Zones d’accès Accès à : zone Nom du niveau d’accès dans le Manuel de référence : « P.1 » Demande du mot de Ce code permet d'accéder aux options de réinitialisation et passe sur le tableau / d'acquittement.
  • Page 61 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.4 Sécurité REMARQUE ! Si le dispositif n'était pas actif en mode de configuration des paramètres pendant une certaine période (peut être définie entre 20 et 3 600 secondes), il passe automatiquement en mode »Lecture seule-Lv0«. Tous les changements de paramètre non enregistrés sont annulés.
  • Page 62 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.4 Sécurité PRUDENCE ! Ne laissez pas le MRDT4 sans surveillance tant que Smart view maintient des zones d’accès déverrouillées. Verrouillez l’accès à votre ordinateur pendant votre absence ou réinitialisez au moins les droits d’accès. Cette opération peut être effectuée en double- cliquant sur le symbole de verrou affiché...
  • Page 63 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.4 Sécurité 1.4.6 Restauration des paramètres d’usine, réinitialisation de tous les mots de passe Une boîte de dialogue Réinitialiser dédiée permet de sélectionner des options parmi les suivantes : • Restaurer les paramètres d’usine ou •...
  • Page 64 à rétablir les paramètres d’usine du MRDT4. Si cette option a également été désactivée, le MRDT4 doit être envoyé à Woodward dans le cadre d’une demande de service. MRDT4 MRDT4-3.6-FR-MAN...
  • Page 65 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.5 Acquittements Acquittements Le terme « acquittement » fait référence à la réinitialisation de la mémorisation d’un état. La mémorisation peut être configurée pour les types suivants d’objets ou d’états : • DEL •...
  • Page 66 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.5 Acquittements REMARQUE ! Notez qu’un état mémorisé quelconque ne peut être acquitté que si le signal qui a initié le réglage n’est plus actif. Il s’agit d’une règle générale qui s’applique à tous les types d’acquittement.
  • Page 67 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.5 Acquittements [Para module / Acquitter] »DEL acq« ✔ Le signal affecté acquitte toutes les DEL. [Para module / Acquitter] »Acq SB« ✔ Le signal affecté acquitte tous les relais de sortie binaire. [Para module / Acquitter] »Acq Scada«...
  • Page 68 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.5 Acquittements [Utilisat / Acquitter] »Sys . Acq SB« ✔ Tous les relais de sortie binaire [Utilisat / Acquitter] »Sys . Acq Scada« ✔ Tous les signaux SCADA [Utilisat / Acquitter] »SG [x] . Acq TripCmd« ✔...
  • Page 69 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.5 Acquittements Acquittement collectif (via Smart view ou le tableau) »). Ensuite, appuyez sur la touche de fonction programmable avec le »symbole représentant une clé«. • Pression longue de la touche : Acquittement immédiat : Les éléments sont acquittés par simple pression (d’une seconde environ) sur la touche «...
  • Page 70 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.6 Valeurs de mesure Valeurs de mesure Lecture des valeurs mesurées Dans le menu [Utilisat / Valeurs mesurées], les valeurs mesurées et calculées peuvent être affichées. Les valeurs mesurées sont triées par Valeurs standard et Valeurs spéciales (selon le type d'appareil).
  • Page 71 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.6 Valeurs de mesure puis avec la première entrée de mesure de la deuxième carte de mesure du courant, si elle existe, etc. Par définition, le phaseur de référence a un angle de phase de 0°. MRDT4-3.6-FR-MAN MRDT4...
  • Page 72 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.7 Statistiques Statistiques Le menu [Utilisat / Statistiq] affiche les valeurs minimum, maximum et moyennes des grandeurs mesurées et calculées. 1.7.1 Configuration des valeurs minimum et maximum Le calcul des valeurs minimum et maximum est (re)démarré lorsque les événements suivants surviennent : •...
  • Page 73 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.7 Statistiques • « Durée » : constante ou période de glissement. La durée de la période est configurable via »Durée demand I«. • « StartFct »: Les valeurs moyennes sont calculées en fonction de la période de temps entre deux fronts montants d’un signal qui a été...
  • Page 74 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.8 Smart view Smart view Smart view est une suite logicielle de paramétrage et d’évaluation. Un Manuel technique propre lui est consacré. • Paramétrage à l'aide de menus et contrôles de validité • Configuration hors ligne de tous les types de relais •...
  • Page 75 1 MRDT4 – Protection différentielle de transformateur 1.9 DataVisualizer • Ouvrez des fichiers normalisés COMTRADE provenant d'autres dispositifs électroniques intelligents. • Convertissez les fichiers de formes d'onde téléchargés au format COMTRADE grâce à la fonction « Exporter ». MRDT4-3.6-FR-MAN MRDT4...
  • Page 76 2 Matériel 2.1 Schémas cotés Matériel Schémas cotés Vue de trois côtés – 19 pouces REMARQUE ! Selon la méthode de connexion du système SCADA utilisée, l'espace requis (profondeur) est différent. Si par exemple, un connecteur D-Sub est utilisé, il doit être ajouté à la dimension de profondeur.
  • Page 77 2 Matériel 2.1 Schémas cotés Fig. 4: Vue de trois côtés du boîtier B2 (modules 19 pouces) (Toutes les dimensions sont indiquées en millimètres (mm), à l'exception des dimensions indiquées entre crochets [pouces]). Vue de trois côtés – Version à 8 boutons REMARQUE ! Selon la méthode de connexion du système SCADA utilisée, l'espace requis (profondeur) est différent.
  • Page 78 2 Matériel 2.1 Schémas cotés Fig. 5: Vue de trois côtés du boîtier B2 (modules à 8 boutons) (Toutes les dimensions sont indiquées en millimètres (mm), à l'exception des dimensions indiquées entre crochets [pouces]). Schéma d'installation – Version à 8 boutons AVERTISSEMENT ! Même lorsque la tension auxiliaire est coupée, des tensions dangereuses peuvent demeurer sur les connexions de l'appareil.
  • Page 79 2 Matériel 2.1 Schémas cotés Fig. 6: Découpe de porte du boîtier B2 (Version à 8 boutons) (Toutes les dimensions sont indiquées en millimètres (mm), à l'exception des dimensions indiquées entre crochets [pouces]). PRUDENCE ! Prenez garde. Ne serrez pas trop les écrous de fixation du relais (M4, pas métrique de 4 mm).
  • Page 80 2 Matériel 2.2 MRDT4 – Installation et câblage MRDT4 – Installation et câblage 2.2.1 Mise à la terre AVERTISSEMENT ! Le boîtier doit être soigneusement relié à la terre. Connectez un câble de masse (mise à la terre de protection de calibre 4 à 6 mm2 [AWG 11‒9], couple de serrage : 1,7 Nm [15 lb⋅in]) au boîtier à...
  • Page 81 2 Matériel 2.2 MRDT4 – Installation et câblage 2.2.2 Présentation des emplacements – Groupes complets AVERTISSEMENT ! Conformément aux exigences du client, les dispositifs sont utilisés de manière modulaire (en conformité avec la référence commerciale). Un groupe d'assemblage peut être intégré...
  • Page 82 2 Matériel 2.2 MRDT4 – Installation et câblage 2.2.3 Codes des protocoles de communication Le tableau suivant fournit la liste des lettres « Options de communication » à partir de la référence commerciale (voir ╚═▷ « Formulaire de commande du dispositif »), ainsi que des interfaces et protocoles de communication correspondants qui sont disponibles avec cette option.
  • Page 83 2 Matériel 2.2 MRDT4 – Installation et câblage Interface Protocoles de communication disponibles Ethernet 100MB / RJ45 CEI 61850, Modbus TCP, DNP3.0 TCP/UDP, CEI 60870‑5‑104 ╚═▷ « Ethernet - RJ45 » ╚═▷ « CEI 61850 » ╚═▷ « Modbus® » ╚═▷...
  • Page 84 2 Matériel 2.2 MRDT4 – Installation et câblage Interface Protocoles de communication disponibles ╚═▷ « Modbus® » ╚═▷ « DNP3 » ╚═▷ « CEI 60870‑5‑104 » Ethernet 100 MB / RJ45 ╚═▷ « CEI 61850 » ╚═▷ « Ethernet - RJ45 » MRDT4 MRDT4-3.6-FR-MAN...
  • Page 85 2 Matériel 2.2 MRDT4 – Installation et câblage 2.2.4 Légende des schémas de câblage Cette légende répertorie les désignations de divers types de modules, par exemple protection de transformateur, protection de moteur, protection de générateur, etc. Il se peut aussi que certaines désignations ne figurent pas sur le schéma de câblage de votre appareil.
  • Page 86 2 Matériel 2.2 MRDT4 – Installation et câblage • Fib optique — Connexion fibre optique Only for use with external galvanic decoupled CT’s. See chapter Current Transformers • of the manual! — À n'utiliser qu'avec des transformateurs de courant galvanique découplé...
  • Page 87 2 Matériel 2.3 Emplacement X1 Emplacement X1 • Carte d'alimentation avec entrées numériques empl1 empl2 empl3 empl4 empl5 empl6 X104 X100 X101 X102 X103 Fig. 8: Partie arrière du dispositif (emplacements) Le type de carte d'alimentation et le nombre d'entrées numériques utilisées sur cet emplacement dépendent du type de dispositif commandé.
  • Page 88 2 Matériel 2.3 Emplacement X1 2.3.1 DI8-X - Alimentation et entrées numériques AVERTISSEMENT ! En complément de la mise à la terre du boîtier (mise à la terre de protection, voir ╚═▷ « Mise à la terre »), un câble de masse supplémentaire est requis pour la carte d'alimentation (terre fonctionnelle de calibre 2,5 mm2 au minimum [≤...
  • Page 89 2 Matériel 2.3 Emplacement X1 Terre fonctionnelle L+ Alimentation n.f. COM1 COM2 COM3 Fig. 9: Bornes EN-8P X Terre fonctionnelle Alimentation n.f. COM1 COM2 COM3 COM3 Fig. 10: Affectation électromécanique Ce groupe d'assemblage comprend : • une unité d'alimentation à longue portée •...
  • Page 90 2 Matériel 2.3 Emplacement X1 • 2 entrées numériques non groupées • Connecteur pour la terre fonctionnelle (qui doit être connecté, voir le message « Avertissement » ci-dessus) Tension d'alimentation auxiliaire • Les entrées de tension auxiliaire (unité d'alimentation longue portée) sont non polarisées.
  • Page 91 2 Matériel 2.3 Emplacement X1 • « 230 VCC » • « 110 VCA » • « 230 VCA » Si une tension supérieure à 80 % du seuil de commutation défini est appliquée sur l'entrée numérique, le changement d'état est reconnu (physiquement « 1 »). Si la tension est inférieure à...
  • Page 92 2 Matériel 2.4 Emplacement X2 Emplacement X2 • Carte de sortie relais empl1 empl2 empl3 empl4 empl5 empl6 X104 X100 X101 X102 X103 Fig. 11: Partie arrière du dispositif (emplacements) Le type de carte de cet emplacement dépend du type de dispositif commandé.
  • Page 93 2 Matériel 2.4 Emplacement X2 2.4.1 BO-6 X - Groupe complet avec 6 relais de sortie AVERTISSEMENT ! Vérifiez que les couples de serrage sont corrects (voir le schéma). Sections de raccordement : min. 0,25 mm² (AWG 23) … max. 2,5 mm² (AWG 14) avec ou sans embout.
  • Page 94 2 Matériel 2.4 Emplacement X2 BO-6 X SB1 NC SB1 C SB1 NO SB2 NC SB2 C SB2 NO SB3 NC SB3 C SB3 NO SB4 NC SB4 C SB4 NO SB5 NC SB5 C SB5 NO SB6 NC SB6 C SB6 NO Fig.
  • Page 95 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 Emplacement X3 • TC – Entrées de mesure du transformateur de courant pour le côté W1 de l'enroulement empl1 empl2 empl3 empl4 empl5 empl6 X104 X100 X102 X103 X101 Fig. 14: Partie arrière du dispositif (emplacements) Cet emplacement intègre les entrées de mesure du transformateur de courant pour le côté...
  • Page 96 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 2.5.1 TI - Carte d'entrée de mesure de courant de phase standard et à la terre Cette carte de mesure est dotée de 4 entrées de mesure du courant : trois pour mesurer les courants de phase et une pour mesurer le courant à la terre. Chaque entrée de mesure de courant a une entrée de mesure 1 A et 5 A.
  • Page 97 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 AVERTISSEMENT ! Vérifiez que les couples de serrage sont corrects (voir le schéma). Sections de raccordement : • 1 x ou 2 x 2,5 mm² (2 x AWG 14) avec embout ou : • 1 x ou 2 x 4 mm² (2 x AWG 12) avec manchon de câble ou de contournement ou : •...
  • Page 98 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 IL1-1A IL1-N IL1-5A IL2-1A IL2-N IL2-5A IL3-1A IL3-N IL3-5A IG-1A IG-N IG-5A Fig. 16: TI – Affectation électromécanique MRDT4 MRDT4-3.6-FR-MAN...
  • Page 99 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 2.5.2 TIs – Carte de mesure du courant de phase et du courant à la terre sensible La carte de mesure du courant de phase et du courant de terre sensible « TIs » est dotée de 4 entrées de mesure du courant : trois pour mesurer les courants de phase et une pour mesurer le courant à...
  • Page 100 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 AVERTISSEMENT ! Vérifiez que les couples de serrage sont corrects (voir le schéma). Sections de raccordement : • 1 x ou 2 x 2,5 mm² (2 x AWG 14) avec embout ou : • 1 x ou 2 x 4 mm² (2 x AWG 12) avec manchon de câble ou de contournement ou : •...
  • Page 101 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 IL1-1A IL1-N IL1-5A IL2-1A IL2-N IL2-5A IL3-1A IL3-N IL3-5A IG-1A IG-N IG-5A Fig. 18: TIs – Affectation électromécanique MRDT4-3.6-FR-MAN MRDT4...
  • Page 102 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 2.5.3 Câblage CT Vérifiez le sens d'installation. DANGER ! Il est impératif que les parties secondaires des transformateurs de mesure soient mises à la terre. DANGER ! Les entrées de mesure de courant ne peuvent être reliées qu'à des transformateurs de mesure de courant (avec séparation galvanique).
  • Page 103 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 2.5.3.2 Configurations de câblage CT courantes Enroulement 1 Enroulement 2 IW1 L1 IW2 L1 IW2 L2 IW1 L2 IW1 L3 IW2 L3 Mesure de courant triphasé; In sec = 5 A. Mesure de courant triphasé; In sec = 5 A. Enroulement 1 Enroulement 2 IW2 L1...
  • Page 104 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 2.5.3.3 Connexion des entrées de courant La carte d'entrée de mesure de courant de phase et à la terre prend en charge les connexions de borne à broche et de borne à anneau. PRUDENCE ! Vous devez respecter les normes et directives nationales applicables.
  • Page 105 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 Déplacez le curseur sur le côté, de sorte que les vis et le contact métallique soit totalement accessibles. Chaque borne comprend une vis avec un contact métallique imperdable. La vis (et le contact) peuvent être entièrement dévissés.
  • Page 106 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 2.5.3.4 Exigences relatives au transformateur de courant AVERTISSEMENT ! Outre les considérations de ce chapitre et les exigences indiquées, toutes les normes et réglementations nationales et internationales doivent être respectées. Symboles Le tableau suivant fournit un aperçu des symboles utilisés dans la section consacrée aux exigences relatives au transformateur de courant.
  • Page 107 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 Protection contre les surintensités Classe recommandée conformément à 10P, 5P la norme CEI 61869‑100 (2017‑01) Selon l’équation ci-dessus et ≥20 Réglage du seuil maximum de I psc,max > Protection différentielle Classe recommandée conformément à 5PR, TPY, PXR(, TPZ) la norme CEI 61869‑100 (2017‑01) •...
  • Page 108 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 Les exigences de protection de distance s’appliquent aux cas de défaut 3 et 4 indiqués dans la norme CEI 60255‑121 (2014). Néanmoins, seul le cas de défaut 3 doit être pris en considération par l’utilisateur pour le calcul des exigences relatives au transformateur de courant conformément aux indications formées dans ce guide.
  • Page 109 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 = 1 A = 0,5 Ω Charge connectée : R′ = 0,5 Ω CTA,b R′ = 1,3 Ω CTB,b Courant maximum de court-circuit symétrique = 800 A psc,max possible pour un défaut externe : Commencez par déterminer K avec le courant maximum de court-circuit symétrique possible pour un défaut externe : = 800 A...
  • Page 110 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 Courants maximaux de court-circuit symétrique possible pour un défaut externe : Côté HT : = 1,5 kA HT,psc Côté BT : = 8,25 kA BT,psc Transformateur de courant, côté HT : = 240 A HT,pr = 1 A HT,sr = 0,5 Ω...
  • Page 111 2 Matériel 2.5 Emplacement X3 0,9 Ω + 5 Ω BT,ct BT,b ′ = ALF ⋅ = 20 ⋅ = 40,69 ≥ K = 27,5 ′ 0,9 Ω + 2,0 Ω BT,ct BT,b Ainsi, le transformateur de courant sélectionné est suffisant pour l’application donnée. MRDT4-3.6-FR-MAN MRDT4...
  • Page 112 2 Matériel 2.6 Emplacement X4 Emplacement X4 • TC – Entrées de mesure du transformateur de courant pour le côté W2 de l'enroulement empl1 empl2 empl3 empl4 empl5 empl6 X104 X100 X102 X103 X101 Fig. 19: Partie arrière du dispositif (emplacements) Cet emplacement intègre les entrées de mesure du transformateur de courant pour le côté...
  • Page 113 2 Matériel 2.7 Emplacement X5 Emplacement X5 • Carte de sortie relais empl1 empl2 empl3 empl4 empl5 empl6 X104 X100 X101 X102 X103 Fig. 20: Partie arrière du dispositif (emplacements) Le type de carte de cet emplacement dépend du type de dispositif commandé.
  • Page 114 2 Matériel 2.8 Emplacement X6 Emplacement X6 • Entrées numériques empl1 empl2 empl3 empl4 empl5 empl6 X104 X100 X101 X102 X103 Fig. 21: Partie arrière du module (emplacements) Le type de carte de cet emplacement dépend du type de dispositif commandé.
  • Page 115 2 Matériel 2.8 Emplacement X6 2.8.1 DI8 – Groupe complet avec 8 entrées numériques. AVERTISSEMENT ! Vérifiez que les couples de serrage sont corrects (voir le schéma). Sections de raccordement : min. 0,25 mm² (AWG 23) … max. 2,5 mm² (AWG 14) avec ou sans embout.
  • Page 116 2 Matériel 2.8 Emplacement X6 COM1 n.f. n.f. n.f. n.f. n.f. n.f. n.f. n.f. n.f. Fig. 23: Affectation électromécanique. Entrées numériques Le module est fourni avec 8 entrées numériques groupées. L’affectation des entrées numériques est décrite dans ╚═▷ « Configuration des entrées numériques ».
  • Page 117 2 Matériel 2.8 Emplacement X6 • « 60 VCC » • « 110 VCC » • « 230 VCC » • « 110 VCA » • « 230 VCA » Si une tension supérieure à 80 % du seuil de commutation défini est appliquée sur l'entrée numérique, le changement d'état est reconnu (physiquement «...
  • Page 118 2 Matériel 2.9 Emplacement X100 : Interface Ethernet Emplacement X100 : Interface Ethernet empl1 empl2 empl3 empl4 empl5 empl6 X104 X100 X102 X103 X101 Fig. 24: Partie arrière du module (emplacements) Une interface Ethernet peut être disponible selon le type de dispositif commandé.
  • Page 119 2 Matériel 2.9 Emplacement X100 : Interface Ethernet 2.9.1 Ethernet - RJ45 MRDT4-3.6-FR-MAN MRDT4...
  • Page 120 2 Matériel 2.10 Emplacement X102 : Communication de protection 2.10 Emplacement X102 : Communication de protection empl1 empl2 empl3 empl4 empl5 empl6 X104 X100 X102 X103 X101 Fig. 25: Partie arrière du dispositif (emplacements). L'interface de la communication de protection est disponible sur l'emplacement X102. Groupes complets disponibles sur cet emplacement : •...
  • Page 121 2 Matériel 2.10 Emplacement X102 : Communication de protection 2.10.1 Interface du module URTD Le module Détecteur de température à résistance universel (URTD) doit être connecté au dispositif de protection au niveau de l’interface spéciale de fibre optique (esclave optique 1). Fig.
  • Page 122 2 Matériel 2.11 Emplacement X103 : Communication des données 2.11 Emplacement X103 : Communication des données empl1 empl2 empl3 empl4 empl5 empl6 X104 X100 X102 X103 X101 Fig. 28: Partie arrière du dispositif (emplacements) L'interface de communication des données de l'emplacement X103 dépend du type de dispositif commandé.
  • Page 123 2 Matériel 2.11 Emplacement X103 : Communication des données 2.11.1 Modbus® RTU / CEI 60870-5-103 via un connecteur RS485 AVERTISSEMENT ! Vérifiez que les couples de serrages sont corrects. 0,3 Nm 2,65 lb⋅in 0,23 Nm 2,03 lb⋅in Relais de prot 120Ω...
  • Page 124 2 Matériel 2.11 Emplacement X103 : Communication des données Relais de prot R1 = 560Ω R2 = 120Ω Fig. 31: Exemple de câblage : dispositif au milieu du bus Relais de prot R1 = 560Ω R2 = 120Ω Fig. 32: Exemple de câblage : dispositif à la fin du bus (des boucles de fil sont utilisées pour activer la résistance de borne intégrée) MRDT4 MRDT4-3.6-FR-MAN...
  • Page 125 2 Matériel 2.11 Emplacement X103 : Communication des données 2.2nF 2.2nF 2.2nF 2.2nF (interne) (interne) (interne) (interne) Blindage côté maître bus Blindage côté esclave bus Blindage côté maître bus Blindage côté esclave bus connecté aux résist termin connecté aux résist termin connecté...
  • Page 126 2 Matériel 2.11 Emplacement X103 : Communication des données 2.2nF 2.2nF 2.2nF 2.2nF (interne) (interne) (interne) (interne) Blindage côté maître bus Blindage côté esclave bus Blindage côté maître bus Blindage côté esclave bus connecté aux résist termin connecté aux résist termin connecté...
  • Page 127 2 Matériel 2.11 Emplacement X103 : Communication des données 2.11.2 Profibus DP/ Modbus® RTU / CEI 60870-5-103 via fibre optique Fig. 35: Fibre optique – FO, connecteur ST AVERTISSEMENT ! Ne regardez pas directement le faisceau lumineux émis par le connecteur de fibre optique ! Ne pas tenir compte de cet avertissement peut entraîner des blessures oculaires graves.
  • Page 128 2 Matériel 2.11 Emplacement X103 : Communication des données 2.11.3 Profibus DP via un connecteur D-SUB Affectation D-SUB - bague • 1 : Rac masse/blindage • 3 : RxD TxD - P: Niv haut • 4 : Signal RTS • 5 : DGND: Masse, potentiel négatif alim aux •...
  • Page 129 2 Matériel 2.11 Emplacement X103 : Communication des données 2.11.4 Modbus® RTU / CEI 60870-5-103 via un connecteur D-SUB Affectation D-SUB - bague • 1 : Rac masse/blindage • 3 : RxD TxD - P: Niv haut • 4 : Signal RTS •...
  • Page 130 2 Matériel 2.11 Emplacement X103 : Communication des données 2.11.5 Ethernet / TCP/IP via fibre optique RxD TxD Fig. 36: Fibre optique – FO, connecteur duplex LC PRUDENCE ! Après avoir branché le connecteur LC, installez le capuchon de protection métallique. La vis doit être serrée à...
  • Page 131 2 Matériel 2.12 Emplacement X104 : IRIG-B00X et contact d'auto-surveillance 2.12 Emplacement X104 : IRIG-B00X et contact d'auto-surveillance empl1 empl2 empl3 empl4 empl5 empl6 X104 X100 X102 X103 X101 Fig. 37: Partie arrière du dispositif (emplacements). Cet emplacement comprend le dispositif IRIG-B00X et le contact d’auto-surveillance. Groupes complets disponibles sur cet emplacement : •...
  • Page 132 2 Matériel 2.12 Emplacement X104 : IRIG-B00X et contact d'auto-surveillance 2.12.1 Contact d'auto-surveillance (SC)/contact d'état et IRIG-B00X AVERTISSEMENT ! Vérifiez que les couples de serrages sont corrects. 0,55 Nm 4,87 lb⋅in 0,3 Nm 2,65 lb⋅in Fig. 38: Bornes X104 Fig. 39: Affectation électromécanique Contact d'auto-surveillance Le contact d’auto-surveillance («...
  • Page 133 2 Matériel 2.13 Interface PC – X120 2.13 Interface PC – X120 Boîtier B1, B2 et B3 Interface USB pour config et logiciel d'évaluation - X120 Fig. 40: USB (Mini-B) MRDT4-3.6-FR-MAN MRDT4...
  • Page 134 2 Matériel 2.14 Paramètres d'entrée, de sortie et DEL 2.14 Paramètres d'entrée, de sortie et DEL 2.14.1 Configuration des DEL Les DEL peuvent être configurées au niveau des branches de menu [Para module / DEL / DEL groupe A] (DEL regroupées dans une colonne à gauche de l’affichage) et [Para module / DEL / DEL groupe B] (DEL regroupées dans une colonne à...
  • Page 135 2 Matériel 2.14 Paramètres d'entrée, de sortie et DEL Bouton »INFO« Via le bouton »INFO«, il est toujours possible d’afficher l’état actuel des signaux déclencheurs affectés. Aperçu principal des DEL : Une pression sur la touche »INFO« permet d’afficher »l’aperçu principal des DEL de gauche«.
  • Page 136 2 Matériel 2.14 Paramètres d'entrée, de sortie et DEL Options d'acquittement La réinitialisation d'une DEL mémorisée nécessite toujours un acquittement. (Pour une description détaillée, voir ╚═▷ « Acquittements ».) Les DEL peuvent être acquittées comme suit : • Via le bouton »C« du tableau de commande. •...
  • Page 137 2 Matériel 2.14 Paramètres d'entrée, de sortie et DEL Fonctionnalité LED_Y02 DEL = DEL groupe A, ... DEL . Affect 1 & pas d'affect 1..n, Liste affect DEL . Inversion 1 ≥1 ≥1 DEL . Coul activ DEL DEL . DEL .
  • Page 138 2 Matériel 2.14 Paramètres d'entrée, de sortie et DEL Inversion inactif Inversion actif Empl EN X.EN x État de l'entrée numérique Tension nom Durée anti-reb Sign entrée PRUDENCE ! La durée d'anti-rebond commencera à chaque changement de l'état du signal d'entrée. PRUDENCE ! Outre la durée d'anti-rebond qui peut être réglée via le logiciel, il existe toujours une durée d'anti-rebond du matériel (environ 12 ms) qui ne peut pas être désactivée.
  • Page 139 2 Matériel 2.14 Paramètres d'entrée, de sortie et DEL Affectation des entrées numériques Option Option Entré Para module/entr numér Module de prot 1 Entré Module de prot 2 Option 1 : Affecter une entrée numérique à un ou plusieurs dispositifs. Ajout d'une affection : Dans le menu [Para module / Entr numér], des entrées numériques peuvent être affectées à...
  • Page 140 2 Matériel 2.14 Paramètres d'entrée, de sortie et DEL Option 2 : Connecter une entrée de module avec une entrée numérique Affichez un module. Dans ce module, affectez une entrée numérique sur une entrée de module. Exemple : Un module de protection doit être bloqué en fonction de l'état d'une entrée numérique.
  • Page 141 2 Matériel 2.14 Paramètres d'entrée, de sortie et DEL 2.14.3 Paramètres de relais de sortie L’état des sorties de relais peut être vérifié dans le menu : [Utilisat / Affichage de l'état / Nom du groupe (par ex. « BO-3 X »)] Les sorties de relais peuvent être configurées dans le menu : [Para module / Sort binaires / Nom du groupe (par ex.
  • Page 142 2 Matériel 2.14 Paramètres d'entrée, de sortie et DEL Mémorisation Si une sortie binaire est configurée en tant que »Mémor.« = « actif », elle conservera son état, indépendamment des événements, jusqu’à son acquittement (voir « Options d’acquittement » ci-dessous). Une sortie binaire mémorisée est réinitialisée uniquement dans les cas suivants et seulement après l’arrêt de tous les signaux déclencheurs affectés : •...
  • Page 143 2 Matériel 2.14 Paramètres d'entrée, de sortie et DEL Fonctionnalité Sort binaires OR_Y02 & Inversion Affect 1 pas d'affect & 1..n, Liste affect ≥1 Inversion 1 & Affect 7 pas d'affect & 1..n, Liste affect Inversion 7 ◄ ◄ tps appui ≥1 &...
  • Page 144 3 Protocoles de communication 3.1 Paramétrage SCADA (Communication) général Protocoles de communication Paramétrage SCADA (Communication) général Le groupe de protocoles SCADA disponibles dépend de la variante matérielle commandée (voir le ╚═▷ « Formulaire de commande du dispositif », ╚═▷ « Codes des protocoles de communication »).
  • Page 145 3 Protocoles de communication 3.2 Paramètres TCP/IP Paramètres TCP/IP REMARQUE ! L'établissement d'une connexion à l'appareil via TCP/IP n'est possible que s'il est équipé d'une interface Ethernet (RJ45). Contactez l'administrateur de votre système informatique afin d'établir la connexion réseau. Dans le menu [Para module / TCP/IP / Config TCP/IP], les paramètres TCP/IP doivent être définis.
  • Page 146 3 Protocoles de communication 3.3 Profibus Profibus Configuration des modules Après avoir sélectionné Profibus comme protocole SCADA (via le réglage [Organis module] »Protocol« = « Profibus »), accédez à la branche de menu [Para module / Profibus] ; là, vous devez configurer le paramètre de communication suivant : •...
  • Page 147 3 Protocoles de communication 3.4 CEI 61850 CEI 61850 Introduction Pour comprendre le fonctionnement et l'utilisation d'une sous-station dans un environnement d'automatisation CEI 61850, il est utile de comparer les étapes de la mise en service avec celles d'une sous-station classique d'un environnement Modbus TCP. Dans une station classique, les IED (Périphérique électroniques intelligents) communiquent verticalement avec le centre de contrôle de niveau supérieur via SCADA.
  • Page 148 3 Protocoles de communication 3.4 CEI 61850 • Installation Ethernet • Paramètres TCP/IP des IED Configuration CEI 61850 (câblage logiciel) : • Exportation d'un fichier ICD depuis chaque module • Configuration de la sous-station (création d'un fichier SCD) • Transmission du fichier SCD à chaque dispositif Création/exportation d'un fichier ICD spécifique au dispositif Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 149 3 Protocoles de communication 3.4 CEI 61850 État GOOSE L’état de la connexion GOOSE peut être vérifiée au niveau de [Utilisat / Affichage de l'état / CEI 61850 / État] »Tout abonné Goose actif«. Ce signal résume la qualité de toutes les entrées virtuelles (voir ci-dessus).
  • Page 150 3 Protocoles de communication 3.5 DNP3 DNP3 Le DNP (Protocole de réseau distribué) est utilisé pour les données et l'échange d'informations entre SCADA (Maître) et les IED (Périphériques électroniques intelligents). Le protocole DNP a été développé dans les premières versions pour la communication série.
  • Page 151 3 Protocoles de communication 3.5 DNP3 Cartographie des points Entrées binaires Entrées double bit Signal d'impulsion DNP Master Compteur Entrées analogiques Relais de prot Fig. 41: Cartographie des points REMARQUE ! Veuillez prendre en compte que les désignations des entrées et sorties sont définies depuis la perspective du maître.
  • Page 152 3 Protocoles de communication 3.5 DNP3 • Compteurs (Compteurs à envoyer au maître) Affectez le compteur requis (par ex., le nombre d’heures de fonctionnement »Sys . Cptr heures fonct« à un paramètre disponible [Para module / DNP3 / Point map / Compteur binaire] »Entrée double bit 0…7«.
  • Page 153 3 Protocoles de communication 3.5 DNP3 3.5.1 Exemple d'application : Configuration d’un relais Logiqu Affecter des fonctions logiques aux entrées relais Signal d'impulsion ≥1 Relais de définition de signal ≥1 Relais de réinitialisation de signal Signal d'impulsion Les signaux de sortie binaires du DNP ne peuvent pas être utilisés directement pour commuter les relais parce que les sorties binaires DNP sont des signaux d'impulsion (par définition DNP, pas d'état stable).
  • Page 154 3 Protocoles de communication 3.5 DNP3 • Par exemple, une valeur de bande neutre de 10 %, exprimée sous forme de pourcentage de la tension nominale est requise. • La valeur du paramètre Bande neutre doit donc être définie comme suit : 10% ⋅ q = 0,0125 = 1,25% Courants (CT 1 A) •...
  • Page 155 3 Protocoles de communication 3.5 DNP3 Courant de terre sensible (CT 1 A) • La carte de transformateur de courant sensible « TI » couvre la plage comprise entre 0 et 2,5 A. • Le courant nominal (secondaire) est égal à 1 A. •...
  • Page 156 3 Protocoles de communication 3.5 DNP3 • Par conséquent, le facteur de conversion à partir du pourcentage de la fréquence nominale pour le paramètre de bande neutre est : q = 50 Hz / 70 Hz = 0,714 • Par exemple, une valeur de bande neutre de 0,1 %, exprimée sous forme de pourcentage de la fréquence nominale est requise.
  • Page 157 3 Protocoles de communication 3.6 CEI 60870-5-103 CEI 60870-5-103 Pour pouvoir utiliser le protocole CEI 60870-5-103, celui-ci doit être affecté à l'interface X103 dans l'organisation du dispositif. Le dispositif redémarrera une fois ce paramètre défini. De plus, le protocole CEI103 doit être activé en réglant [Para module / IEC103] »Fonction«...
  • Page 158 3 Protocoles de communication 3.6 CEI 60870-5-103 Nom du fabricant La section permettant l'identification du logiciel contient trois chiffres du code du module pour l'identification du type de module. Outre le numéro d'identification mentionné ci- dessus, le module génère un événement de début de communication. Synchronisation temporelle L'heure et la date du relais peuvent être définies au moyen de la fonction de synchronisation du protocole IEC60870-5-103.
  • Page 159 3 Protocoles de communication 3.6 CEI 60870-5-103 Le relais prend en charge la fonction de blocage de la transmission dans le sens de la surveillance. Deux méthodes sont disponibles pour activer ce blocage : • Activation manuelle via le paramètre Contrôle direct »Activation blocage MD« •...
  • Page 160 3 Protocoles de communication 3.7 Protocoles de communication configurables Protocoles de communication configurables Certains protocoles SCADA pris en charge par le dispositif MRDT4 comprennent une option permettant d’adapter le mappage des objets de données aux adresses internes du protocole en fonction des besoins. Ce résultat peut être obtenu en utilisant un outil logiciel PC, SCADAPTER.
  • Page 161 3 Protocoles de communication 3.7 Protocoles de communication configurables 3.7.1 CEI 60870‑5‑104 Le protocole CEI 60870‑5‑104 est un protocole de communication normalisé. Il est disponible sur les appareils HighPROTEC qui sont équipés d’une interface Ethernet. Même s’il existe un mappage standard des points de données fourni avec le MRDT4, il est vraisemblable que la plupart des utilisateurs souhaiteront adapter le mappage en fonction de leurs besoins.
  • Page 162 3 Protocoles de communication 3.7 Protocoles de communication configurables Adresse de l’objet Information L’outil de configuration SCADAPTER permet de créer un tableau de mappage qui affecte les objets de données à leur adresse d’objet Information (« IOA ») respective. L’IOA comprend trois octets conformément à la norme supplémentaire IEC104. SCADAPTER Permet de définir chaque octet séparément, de sorte que l’utilisateur peut affecter chaque objets de données à...
  • Page 163 3 Protocoles de communication 3.7 Protocoles de communication configurables ‘Utilisation d’une commande IEC104 induit principalement une configuration en 2 étapes : Une étape consiste à définir les propriétés liées au protocole de la commande correspondante à l’aide de l’outil de configuration SCADAPTER. My_IEC104_Mapping.HptSMap Fichier Édition Paramètres Aide CEI 104...
  • Page 164 3 Protocoles de communication 3.7 Protocoles de communication configurables le mappage des points de données est une fonction générale utilisable de la même façon pour plusieurs protocoles de communication, il est décrit séparément.) MRDT4 MRDT4-3.6-FR-MAN...
  • Page 165 3 Protocoles de communication 3.7 Protocoles de communication configurables 3.7.2 Modbus® ® Configuration du protocole Modbus ® Le protocole de communication Modbus est disponible avec les dispositifs HighPROTEC qui sont équipés d’une interface série (« Modbus RTU ») ou d’une interface Ethernet («...
  • Page 166 3 Protocoles de communication 3.7 Protocoles de communication configurables Pour plus d'informations sur les listes de points de données et le traitement des erreurs, reportez-vous à la documentation Modbus®. ® Pour permettre la configuration des modules pour la connexion Modbus , certaines valeurs par défaut du système de commande doivent être disponibles.
  • Page 167 3 Protocoles de communication 3.7 Protocoles de communication configurables • Erreur de parité... peuvent être obtenues de l'enregistreur d'événements. Traitement d'erreur – Erreurs de niveau de protocole Par exemple, si une adresse mémoire non valide est demandée, des codes d'erreur sont renvoyés par le module et doivent être interprétés.
  • Page 168 3 Protocoles de communication 3.7 Protocoles de communication configurables SCADAPTER SCADAPTER est un outil autonome pour ordinateur. Les détails de son utilisation sont décrits dans le manuel SCADAPTER. Si vous souhaitez télécharger un mappage précédent défini par l’utilisateur à partir du MRDT4 de façon à...
  • Page 169 3 Protocoles de communication 3.7 Protocoles de communication configurables ◦ « Flottant(e) » — Nombre exprimé en virgule flottante (conformément à la norme IEEE 754) • La taille binaire est définie automatiquement en fonction du format de l’objet de données. •...
  • Page 170 3 Protocoles de communication 3.7 Protocoles de communication configurables 3.7.3 Mappage des points de données à l’aide de SCADAPTER Outils logiciels La procédure de configuration pour un mappage des points de données défini par l’utilisateur fonctionne toujours de la même façon pour tous les protocoles SCADA qui prennent en charge les mappages définis par l’utilisateur.
  • Page 171 3 Protocoles de communication 3.7 Protocoles de communication configurables « Configuration du mappage des points SCADA », puis une boîte de dialogue « Enregistrer sous » apparaît et permet à l’utilisateur de créer un nouveau fichier *.HptSMap à partir de ces définitions de protocole.
  • Page 172 3 Protocoles de communication 3.8 Synchronisation de temps Synchronisation de temps Le dispositif permet à l’utilisateur de le synchroniser avec un générateur d'horloge central. Ceci offre les avantages suivants : • L'heure ne dévie pas de l'heure de référence. Une déviation accumulée en continu vis-à-vis de l'heure de référence sera équilibrée.
  • Page 173 3 Protocoles de communication 3.8 Synchronisation de temps Modbus TCP Interface matérielle Application recommandée RJ45 (Ethernet) Recommandation limitée lorsque le protocole de communication Modbus TCP est utilisé et qu'aucune horloge en temps réel IRIG-B ou serveur SNTP n’est disponible CEI 60870‑5‑103 Interface matérielle Application recommandée RS485, D-SUB ou Fibre optique...
  • Page 174 3 Protocoles de communication 3.8 Synchronisation de temps Synchronisation horaire avec l'heure UTC (recommandée) : La synchronisation horaire est en règle générale réalisée avec l'heure UTC. Cela signifie par exemple, qu'un générateur d'horloge IRIG-B envoie des informations de temps universel coordonné (UTC) au relais de protection. Cette utilisation est recommandée, car dans ce cas la synchronisation horaire peut être assurée en continu.
  • Page 175 3 Protocoles de communication 3.8 Synchronisation de temps 3.8.1 SNTP REMARQUE ! Prérequis important : le dispositif doit avoir accès à un serveur SNTP via le réseau connecté. Ce serveur sera de préférence installé localement. Principe - Utilisation générale SNTP est un protocole standard pour la synchronisation temporelle à travers un réseau. Au moins un serveur SNTP doit être disponible sur le réseau.
  • Page 176 3 Protocoles de communication 3.8 Synchronisation de temps Il est recommandé de disposer d'un serveur SNTP installé en local et offrant une précision ≤ 200 µsec. Si cela n'est pas possible, l'excellence du serveur connecté peut être vérifiée dans le menu [Utilisat / Affichage de l'état / TimeSync / SNTP] : •...
  • Page 177 3 Protocoles de communication 3.8 Synchronisation de temps 3.8.2 Module IRIG-B00X REMARQUE ! Exigence : Un générateur de code horaire IRIG-B00X est requis. La norme IRIG-B004 (ainsi que les versions supérieures) prend en charge/transmet les « informations annuelles ». Si vous utilisez un code horaire IRIG qui ne prend pas en charge les « informations annuelles »...
  • Page 178 3 Protocoles de communication 3.8 Synchronisation de temps Mise en service du module IRIG-B Activez la synchronisation IRIG-B via le menu [Para module / Heur / TimeSync]: • Sélectionnez »IRIG‑B« dans le menu de synchronisation horaire. • Réglez la synchronisation de l'heure dans le menu [IRIG-B] sur « actif ». •...
  • Page 179 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale Éléments de protection Module Prot: Protection générale Le module module »Module de protection générale« (»Prot«) sert de cadre extérieur à tous les autres modules de protection, c'est-à-dire qu'ils sont tous inclus dans le module. AVERTISSEMENT ! Dans le module »Prot«, le paramètre [Param protect / Para glob prot / Prot] »Fonction«...
  • Page 180 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale Disponibilité de la fonction de protection GeneralProt_Y01 Prot – actif A ce moment aucun param modifié (sauf les params du groupe de params) & Prot . dispo Valeurs mesurées: OK Prot . Fonction &...
  • Page 181 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale 4.1.1 Alarmes générales et déclenchements généraux Chaque élément de protection génère sa propre alarme et ses propres signaux de déclenchement. Toutes les alarmes et toutes les décisions de déclenchement sont transmises au module maître »Prot«, avec une seule exception importante : Si un élément de protection présente un réglage »Seulement surv.«...
  • Page 182 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale GeneralProt_Y09 nom = Chaque déclt module prot actif autorisé provoque déclt général. Voir le schéma ~: Blocages (Etage pas désactivé et pas de signaux de blocage actifs) & Paramètres de protection nom .
  • Page 183 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale Alarme • Si un module de protection, appelé »nom«, détecte un défaut, il émet un signal d’alarme : »nom . Alarm« – « (54) » sur le schéma. ◦ Excepté en présence d’un réglage »nom . Seulement surv.« = « oui », le signal d’alarme est transmis («...
  • Page 184 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale Prot . Alarm GeneralProt_Y18 nom = Chaque alarme module (sauf modules surv comprenant déf disj provoque alarme générale (alarme collective). nom . Alarm ≥1 nom[2] . Alarm Prot . Alarm nom[n] . Alarm Prot .
  • Page 185 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale Prot.Décl GeneralProt_Y19 Chaque déclt sélectif de phase de déclt autorisé (I, IG, V, VX en fonct type module) provoque un déclt général sélectif de phase. I[1]...[n] . Déc. L1 ≥1 Prot . Déc. L1 U[1]...[n] .
  • Page 186 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale 4.1.2 Blocages Le module dispose d'une fonction de blocage temporaire et permanent de la fonctionnalité de protection complète ou de niveaux de protection individuels. AVERTISSEMENT ! Vérifiez absolument qu'aucun blocage illogique ou présentant un risque mortel n'a été alloué.
  • Page 187 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale • Pour établir un blocage temporaire d'un module de protection, le paramètre »ExBlo Fc« du module doit être défini sur « actif ». Cela donne l'autorisation : »Ce module peut être bloqué«. •...
  • Page 188 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale 4.1.2.1 Blocage de la commande de déclenchement Décl blocages GeneralProt_Y02 nom = Possible bloquer tous modules Prot . Blo TripCmd inactif Prot . Blo TripCmd actif ≥1 nom . Blo TripCmd Prot .
  • Page 189 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale 4.1.2.2 Activation et désactivation ou blocage temporaire d’une fonction de protection Le schéma suivant s’applique à tous les éléments de protection, excepté à ceux pour lesquels un schéma spécifique au module s’applique immédiatement après : Blocages GeneralProt_Y03 nom = Possible bloquer tous modules...
  • Page 190 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale 4.1.2.3 Activation, désactivation ou blocage des modules de courant de phase Les fonctions de protection du courant ne peuvent pas uniquement être bloquées de façon permanente (»Fonction« = « inactif ») ou temporairement par un signal de blocage de la »liste des affectations«, mais aussi par »verrouillage inverse«.
  • Page 191 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale 4.1.2.4 Activation, désactivation ou blocage des modules de courant à la terre Les fonctions de protection du courant à la terre ne peuvent pas uniquement être bloquées de façon permanente (»Fonction« = « inactif ») ou temporairement par un signal de blocage de la »liste des affectations«, mais aussi par »verrouillage inverse«.
  • Page 192 4 Éléments de protection 4.1 Module Prot: Protection générale Edoc_Y01 Blocages (**) nom = IG[1]...[n] Fréquence comprise dans plage fréquence nominale(*)(**) & Voir le schéma ~: Prot Prot. actif (Le module de prot générale est bloqué ou n'est pas activé) nom .
  • Page 193 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase Id – Protection différentielle du courant de phase Le module de protection différentielle du courant de phase »Id« couvre les fonctions de protection ANSI suivantes : • ANSI 87T Description Le dispositif de protection offre une fonction de protection différentielle limitée de phase avec la caractéristique limitée de pourcentage de pente multiple configurable par...
  • Page 194 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase Zone protégée TC W1 TC W2 MRDT4 empl empl ANSI 87T Enroulement 1 Enroulement 2 »Id« Fig. 46: ANSI 87T : Protection différentielle de phase de transformateur Paramètres requis : Remarque 1 : «...
  • Page 195 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase Symbole Explication Phaseurs de courant primaires non compensés sur le côté d'enroulement pri,W1 correspondant. pri,W2 I ̲ Phaseurs de courant secondaires non compensés sur le côté d'enroulement correspondant (W1 ou W2).
  • Page 196 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase 4.2.1 Courbe de déclenchement Id/Ib Plage décl Courbe base stat Plage fonctiont Id min Is/Ib Is0 = 0 Is,min Sur cette courbe de déclenchement, les symboles utilisés sont les suivants : |I ̲...
  • Page 197 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase ≡ I Point de rupture de la caractéristique de déclenchement statique à I Le paramètre de réglage est le suivant : [Param protect / Set 1…4 / Prot. diff. / Id] »Id(Is1)« Point de rupture de la caractéristique de déclenchement statique.
  • Page 198 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase Dans des conditions normales, le courant différentiel devrait être inférieur à I . Quand d,min une erreur interne se produit, le courant différent s'élève au-dessus du courant de limitation à...
  • Page 199 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase 4.2.1.1 Définition de la courbe de déclenchement est le multiple de courant différentiel minimum adapté au courant de base pour le d,min déclenchement de la protection différentielle de limitation de phase, qui devrait être réglé en fonction de l'erreur statique (pas d'erreur de charge, courant de magnétisation du transformateur et bruit du circuit de mesure).
  • Page 200 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase 4.2.2 Compensation de phaseur Remarque : cette section ne s'applique que si un transformateur fait partie de la zone différentielle protégée. REMARQUE ! Le côté de référence de la compensation du phaseur correspond à la borne W1 de la carte de mesure du courant.
  • Page 201 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase 4.2.3 Écart TC Veuillez noter : Cette section ne s'applique que si un transformateur fait partie de la zone différentielle protégée. REMARQUE ! Aucun des facteurs de correspondance des amplitudes ne doit dépasser une valeur de 10. prim,W1 ≤...
  • Page 202 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase 4.2.4 Compensation de phase Remarque : cette section ne s'applique que si un transformateur fait partie de la zone différentielle protégée. Le MRDT4 calcule la compensation de phase avec le coté W1 comme enroulement de référence.
  • Page 203 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase 4.2.5 Suppression de séquence homopolaire Remarque : cette section ne s'applique que si un transformateur fait partie de la zone différentielle protégée. Les courants de séquence homopolaire doivent être supprimés pour éviter que la protection différentielle de phase ne se déclenche en cas de défauts à...
  • Page 204 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase 4.2.6 Limitation transitoire Limitation temporaire Le dispositif de protection offre également la fonction de limitation temporaire qui garantit une protection différentielle de limitation de phase par pourcentage par rapport aux harmoniques et autres phénomènes transitoires tels que la saturation TC.
  • Page 205 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase ème • Le déclencheur de la 5 harmonique [Param protect / Set 1…4 / Prot. diff. / ème Id] »Stab H5« est « actif » et le pourcentage de la 5 doit dépasser son seuil ou : •...
  • Page 206 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase I [A] −1 −2 −3 −4 −5 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 t [s] ① ② Appar défaut Id=IW1+IW2 I [A] Is=0,5⋅IW1−IW2 ③ ④ 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 t [s]...
  • Page 207 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase 4.2.7 Exemple de réglage de la fonction différentielle pour une application de transformateur Le réglage du module différentiel sera décrit ici en mettant l'accent sur la fonctionnalité différentielle.
  • Page 208 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase 4.2.8 Groupes de connexion [para champ / Transform] »Connect/ Paramètres autorisés : terre W1« • « Y » – Étoile (connexion groupée des enroulements côté primaire) • « D » – Triangle (connexion groupée des enroulements côté...
  • Page 209 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase Pour les connexions (Y,y, Z, z), la borne neutre peut être reliée ou non à la terre. En général, il existe une distinction entre les numéros de connexions impairs (1, 3, 5, ..., 11) et pairs (0, 2, 4, ..., 10).
  • Page 210 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase • Ajustement des valeurs mesurées pour l'enroulement 1 et l'enroulement 2 par rapport à la connexion neutre et au traitement à la masse (élimination du courant de séquence homopolaire).
  • Page 211 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase 4.2.9 Calculs automatiques : amplitudes, groupes de vecteurs et suppression de séquence homopolaire Les calculs peuvent être effectués à l'aide de calculs matriciels. Trois étapes doivent être effectuées.
  • Page 212 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase La suppression de la séquence homopolaire sera calculée pour le système d'enroulement primaire, si la valeur »Connect/terre W1« est définie sur YN ou ZN. Un courant de séquence homopolaire peut uniquement circuler : •...
  • Page 213 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase Magnétisation d'appel de courant : Dès que des transformateurs sont ajoutés à un circuit, des courants d’appel élevés sont possibles dus à une rémanence magnétique. Ces courants présentent un composant de ème ème harmonique élevée (et souvent également une certaine quantité...
  • Page 214 4 Éléments de protection 4.2 Id – Protection différentielle du courant de phase défauts internes des défauts externes. Si la saturation CT est prévue avec des courants de défaut, l’activation de cette fonction fournit une stabilisation supplémentaire pour prévenir les déclenchements intempestifs. Si la saturation est provoquée par un défaut externe, la courbe de déclenchement est relevée de d(H, m).
  • Page 215 4 Éléments de protection 4.3 Valeur IdH de niveau supérieur et non limitée de protection du courant différentiel Valeur IdH de niveau supérieur et non limitée de protection du courant différentiel Indépendamment des caractéristiques de déclenchement statique définies et des facteurs de limitation d[H,m], une valeur d'excitation pour un niveau maximum IdH de courant différentiel peut être ajustée et entraîner un déclenchement immédiat en cas de dépassement.
  • Page 216 4 Éléments de protection 4.4 IdG - Protection différentielle du courant à la terre IdG - Protection différentielle du courant à la terre Le module de protection différentielle du courant à la terre »IdG« couvre les fonctions de protection ANSI suivantes : •...
  • Page 217 4 Éléments de protection 4.4 IdG - Protection différentielle du courant à la terre Principe de protection Zone protégée Relais de prot Fig. 50: Principe de protection différentielle du courant à la terre connecté à la partie en étoile de l'enroulement d'un transformateur Exemple d'application (Transf trian/étoi) ANSI 87TN Zone protégée...
  • Page 218 4 Éléments de protection 4.4 IdG - Protection différentielle du courant à la terre • Transformateurs de courant de phase sur le réseau du transformateur. • Transformateur de courant à la terre au point neutre du transformateur. Nom de l'élément à utiliser : IdG[2] Câblage des transformateurs de courant •...
  • Page 219 4 Éléments de protection 4.4 IdG - Protection différentielle du courant à la terre Type de transformateurs de courant requis sur les deux côtés et emplacements des transformateurs de courant • Transformateurs de courant de phase sur le réseau du transformateur. •...
  • Page 220 4 Éléments de protection 4.5 IdGh - Protection limitée de niveau supérieur des défauts de mise à la terre IdGh - Protection limitée de niveau supérieur des défauts de mise à la terre Comme la protection différentielle de phase non limitée, les fonctions de protection différentielle à...
  • Page 221 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités I – Protection contre les surintensités Le module de surintensité de phase »I« couvre les fonctions de protection ANSI suivantes : • ANSI 50 • ANSI 51 • ANSI 51Q AVERTISSEMENT ! Si vous utilisez des blocages de courant d'appel, le délai de déclenchement des fonctions de protection du courant doit être égal ou supérieur à...
  • Page 222 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités Méthode de mesure Pour chaque élément de protection, la méthode de mesure peut être définie via le réglage »Méthode mesure«, que la mesure soit effectuée sur la base de « Fondamental » ou que la mesure «...
  • Page 223 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités DEFT – Surintensité temporisée constante DEFT I / I> 0.01 0.01 t [s] 300s 300s 0.0s 0.0s 0.01 0.01 I / I> IEC Normalement inverse »Car« = IEC NINV REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles.
  • Page 224 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités Réini Décl 0,14 0,14 ⋅ tchar ⋅ tchar 0,02 ⎛ ⎞ ⎛ ⎞ ⎝ ⎠ I> ⎝ I> ⎠ 1 < I < 1 ≤ 20 I> I> t [s] tchar= 0,05 0,01...
  • Page 225 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités Réini Décl t [s] tchar= 0,05 0,01 0,01 I / I> (multiples excit) IEC Extrêmement Inverse - Courbe »Car« = IEC EINV REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 226 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,01 0,05 0,01 I / I> (multiples excit) IEC Inverse long - Courbe [LINV] »Car« = IEC LINV REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 227 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,05 0,01 I / I> (multiples excit) ANSI Modérément inverse [MINV] - Courbe »Car« = IEC MINV REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 228 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,01 I / I> (multiples excit) ANSI Très inverse [VINV] »Car« = ANSI VINV REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée. Remarque : Pour I >...
  • Page 229 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,01 I / I> (multiples excit) ANSI Extrêmement Inverse - Courbe »Car« = ANSI EINV REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 230 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,01 I / I> (multiples excit) R Inverse [RINV] - Courbe »Car« = RINV REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée. Remarque : Pour I >...
  • Page 231 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités Réini Décl t [s] tchar= 0,05 0,01 I / I> (multiples excit) Therm Flat [TF] - Courbe »Car« = Therm Flat REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 232 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,05 0,01 I / In (multiples du courant nominal) IT - Courbe »Car« = IT REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 233 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,05 0,01 0,01 I / In (multiples du courant nominal) I2T - Courbe »Car« = I2T REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 234 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,01 0,01 I / In (multiples du courant nominal) I4T - Courbe »Car« = I4T REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 235 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,05 0,01 0,01 I / In (multiples du courant nominal) MRDT4-3.6-FR-MAN MRDT4...
  • Page 236 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités 4.6.2 Fonctionnalité I[1] ... [n] Pdoc_Y19 I = I[1]...[n] Voir le schéma ~: Blocages IH2 . actif & I . IH2 Blo IH2 Blo inactif & I . Alar. L1 actif &...
  • Page 237 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités 4.6.3 I2> – Surintensité de séquence négative [51Q] Pour activer cette fonction, le paramètre [Param protect / Set n / I-Prot / I[x]] »Méthode mesure« doit être configuré sur « I2 » dans le groupe de paramètres de l'élément de surintensité...
  • Page 238 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités I[1]...[n]: Méthode mesure = (I2>) Pdoc_Y10 I = I[1]...[n] Voir le schéma ~: Blocages** (Etage pas désactivé et pas de signaux de blocage actifs) & I . IH2 Blo IH2 Blo inactif &...
  • Page 239 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités REMARQUE ! Il est recommandé de mesurer le temps total de déclenchement plutôt que le retard au déclenchement. Ce dernier doit être spécifié par le client. Le temps total de déclenchement est mesuré...
  • Page 240 4 Éléments de protection 4.6 I – Protection contre les surintensités REMARQUE ! Il est recommandé de mesurer le temps total de déclenchement plutôt que le retard au déclenchement. Ce dernier doit être spécifié par le client. Le temps total de déclenchement est mesuré...
  • Page 241 4 Éléments de protection 4.7 IH2 - Appel de courant IH2 - Appel de courant Le module d'appel de courant permet d'éviter les déclenchements intempestifs causés ème par des actions de commutation de charges inductives saturées. Le rapport de la 2 à...
  • Page 242 4 Éléments de protection 4.7 IH2 - Appel de courant 4.7.1 Mise en service : Appel de courant La procédure de test dépend du mode de blocage d’appel de courant paramétré : • [Param protect / Set x / I-Prot / IH2] »mode bloca« = « 1-ph Blo », ou Pour ce mode, le test doit être effectué...
  • Page 243 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Le module de protection contre les défaut de terre (surintensité de terre) »IG« couvre les fonctions de protection ANSI suivantes : •...
  • Page 244 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Options : • [Param protect / Set 1…4 / I-Prot / IG[x]] »Méthode mesure« = ◦ Fondamental ◦ Eff vrai Méthode de mesure Pour chaque élément de protection, la méthode de mesure peut être définie via le réglage »Méthode mesure«, que la mesure soit effectuée sur la base de «...
  • Page 245 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] DEFT – Surintensité temporisée constante DEFT IG / IG> 0.01 t [s] 300s 300s 0.0s 0.0s 0.01 0.01 I / IG> IEC Normalement inverse »Car«...
  • Page 246 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Réini Décl 0,14 0,14 ⋅ tchar ⋅ tchar 0,02 ⎛ ⎞ ⎛ ⎞ ⎝ ⎠ IG> ⎝ ⎠ IG> 1 < IG < 1 ≤...
  • Page 247 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Réini Décl t [s] tchar= 0,05 0,01 0,01 IG / IG> (multiples excit) IEC Extrêmement Inverse - Courbe »Car« = IEC EINV REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles.
  • Page 248 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,01 0,05 0,01 IG / IG> (multiples excit) IEC Inverse long - Courbe [LINV] »Car« = IEC LINV REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles.
  • Page 249 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,05 0,01 IG / IG> (multiples excit) ANSI Modérément inverse [MINV] - Courbe »Car« = ANSI MINV REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles.
  • Page 250 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,01 IG / IG> (multiples excit) ANSI Très inverse [VINV] »Car« = ANSI VINV REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 251 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,01 IG / IG> (multiples excit) ANSI Extrêmement Inverse - Courbe »Car« = ANSI EINV REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 252 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,01 IG / IG> (multiples excit) R Inverse [RINV] - Courbe »Car« = RINV REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 253 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Réini Décl t [s] tchar= 0,05 0,01 IG / IG> (multiples excit) RXIDG »Car« = RXIDG REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 254 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Décl tchar= t [s] 0,05 0,01 IG / IG> (multiples excit) Therm Flat [TF] - Courbe »Car« = Therm Flat REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 255 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,05 0,01 IG / IGnom (multiples du courant nominal) IT - Courbe »Car« = IT REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 256 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,05 0,01 0,01 IG / IGnom (multiples du courant nominal) I2T - Courbe »Car« = I2T REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles.
  • Page 257 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,01 0,01 IG / IGnom (multiples du courant nominal) I4T - Courbe »Car« = I4T REMARQUE ! Divers modes de réinitialisation sont disponibles. Réinit sur caract, retardée et instantanée.
  • Page 258 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Réini Décl 1000 t [s] tchar= 0,05 0,01 0,01 IG / IGnom (multiples du courant nominal) MRDT4 MRDT4-3.6-FR-MAN...
  • Page 259 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] 4.8.2 Surintensité à la terre – Fonctionnalité IG[1] ... IG[n] – Surv Edoc_Y07 IG = IG[1] ... IG[n] Voir le schéma ~: Blocages** (Etage pas désactivé et pas de signaux de blocage actifs) &...
  • Page 260 4 Éléments de protection 4.8 IG - Protection contre les surintensités de terre [50N/G, 51N/G, 67N/G] Prot – Déf terre – Alarm, Décl Edoc_Y16 IG . Seulement surv. & Alarm IG . Alarm & Décl IG . Décl & IG . TripCmd [*] Voir le schéma ~: Décl blocages Commande déclench désactivée ou bloquée [*] Fig.
  • Page 261 4 Éléments de protection 4.9 I2> et %I2/I1> – Charge déséquilibrée [46] I2> et %I2/I1> – Charge déséquilibrée [46] Le module »I2>« de déséquilibre du courant fonctionne de façon similaire au module »V 012« de déséquilibre de la tension. Les courants directs et inverses sont calculés à partir des courants triphasés.
  • Page 262 4 Éléments de protection 4.9 I2> et %I2/I1> – Charge déséquilibrée [46] • le pourcentage de déséquilibre de charge est supérieur au réglage »%(I2/I1)« (si configuré) et • l'énergie thermique calculée θ dépasse la valeur maximale θ, qui est calculée en fonction du réglage »K«...
  • Page 263 4 Éléments de protection 4.9 I2> et %I2/I1> – Charge déséquilibrée [46] ƒ = facteur d'échelle Tant que le courant de charge déséquilibrée I2 est inférieur au seuil (»I2>« ou »I2/FLA«), il est supposé que l'objet est en phase de refroidissement. Au cours de cette phase, une constante de refroidissement est prise en compte pour le calcul de l'énergie thermique : Cette constante est une autre propriété...
  • Page 264 4 Éléments de protection 4.9 I2> et %I2/I1> – Charge déséquilibrée [46] 46[1] ... 46[n] NPSI_Y01 46 = 46[1] ... 46[n] Voir le schéma ~: Blocages & (Etage pas désactivé et pas de signaux de blocage actifs) Φ 46 . Alarm 46 .
  • Page 265 4 Éléments de protection 4.9 I2> et %I2/I1> – Charge déséquilibrée [46] • Alimenter avec un courant nominal triphasé. • Aller dans le menu »Valeurs mesurées«. • Vérifier la valeur de mesure pour le courant déséquilibré »I2«. La valeur affichée pour »I2«...
  • Page 266 4 Éléments de protection 4.9 I2> et %I2/I1> – Charge déséquilibrée [46] Test de %I2/I1 • Configurer une valeur de seuil minimum »Seuil« (I2) (0.01 x In) et réglez »%I2/ I1« sur une valeur supérieure ou égale à 10 %.%(I2/I1) •...
  • Page 267 4 Éléments de protection 4.10 Module de protection ThR : Image thermique [49] 4.10 Module de protection ThR : Image thermique [49] La capacité de charge thermique admissible maximale et, par conséquent, le délai de déclenchement d'un composant, dépendent de la quantité du courant circulant à un moment donné, la «...
  • Page 268 4 Éléments de protection 4.10 Module de protection ThR : Image thermique [49] ThermalOverload_Y01 ThR . t-chau ThR . t-ref k ⋅ Ib max-Eff(IL1,IL2,IL3) d Θ(t) τ ⋅ + Θ(t) − Θ = Θ ∞ 32 samples per cycle Voir le schéma ~: Blocages (Etage pas désactivé...
  • Page 269 4 Éléments de protection 4.10 Module de protection ThR : Image thermique [49] Test du délai de déclenchement REMARQUE ! La capacité thermique doit être égale à zéro avant le démarrage du test. Voir [Utilisat / Valeurs mesurées / ThR] »Cap ther utilisé«. Pour tester le retard de déclenchement, une temporisation doit être reliée au contact du relais de déclenchement associé.
  • Page 270 4 Éléments de protection 4.11 SOTF - Commutation sur défaut 4.11 SOTF - Commutation sur défaut Si ligne défectueuse est alimentée (par ex., si un sectionneur de mise à la terre est placé sur la position fermée), un déclenchement instantané est requis. Le module »SOTF« est fourni pour générer un signal permissif aux autres fonctions de protection, telles que les surintensités pour accélérer leurs déclenchements (via des paramètres adaptatifs, voir ╚═▷...
  • Page 271 4 Éléments de protection 4.11 SOTF - Commutation sur défaut DefaultSet AdaptSet 1 I> I> 1.00 In 1.00 In DEFT DEFT 1.00 s 0.00 s tchar tchar 1.00 1.00 ℹ Retard au déclenchement ℹ Retard au déclenchement Dans Smart view, les mêmes exemples de réglage doivent ressembler à ce qui suit : Param protect/Para glob prot/I-Prot/I[1] ...
  • Page 272 4 Éléments de protection 4.11 SOTF - Commutation sur défaut Fonctionnalité du module »SOTF« SOTF SOTF_Y01 Voir le schéma ~: Blocages (Etage pas désactivé et pas de signaux de blocage actifs) SOTF . I< CB[x] . Pos OFF** CB[x] . Manuel ON** SOTF .
  • Page 273 4 Éléments de protection 4.11 SOTF - Commutation sur défaut REMARQUE ! Mode I< : Pour tester l'efficacité : utilisez initialement aucun courant. Lancez la temporisation et effectuez un brusque changement en alimentant un courant visiblement supérieur au seuil I< sur les entrées de mesure du relais. Mode I<...
  • Page 274 4 Éléments de protection 4.12 CLPU - Excitation de charge à froid 4.12 CLPU - Excitation de charge à froid Lorsque la charge électrique est démarrée ou redémarrée après une coupure prolongée, le courant de charge a tendance à avoir une surtension temporaire qui pourrait être plusieurs fois supérieure au courant de charge normal en raison du démarrage du moteur.
  • Page 275 4 Éléments de protection 4.12 CLPU - Excitation de charge à froid PRUDENCE ! Ce module émet uniquement un signal (il n'est pas réarmé). Pour influencer les paramètres de déclenchement de la protection contre la surintensité, l'utilisateur doit affecter le signal « CLPU.enabled » à un groupe de paramètres adaptatifs. Reportez-vous à...
  • Page 276 4 Éléments de protection 4.12 CLPU - Excitation de charge à froid CLPU DCLP_Y01 Voir le schéma ~: Blocages (Etage pas désactivé et pas de signaux de blocage actifs) CLPU . I< CB[x] . Pos OFF** CLPU . Mode Pos CB ≥1 CLPU .
  • Page 277 4 Éléments de protection 4.12 CLPU - Excitation de charge à froid • Source de courant triphasée (si le Mode d'activation est fonction du courant) ; • Ampèremètres (peut être nécessaire si le Mode d'activation est fonction du courant) ; et •...
  • Page 278 4 Éléments de protection 4.13 ExP - Protection externe 4.13 ExP - Protection externe REMARQUE ! Les 4 étapes de la protection externe ExP[1] … ExP[4] partagent la même structure. L'utilisation du module Protection externe permet d'incorporer les éléments suivants à la fonction de l'appareil : commandes de déclenchement, alarmes et blocages des systèmes de protection externes.
  • Page 279 4 Éléments de protection 4.13 ExP - Protection externe • [Param protect / Para glob prot / ExP / ExP[n]] »Décl« = “Empl EN X1 . EN 2 ». La même procédure s’applique aux paramètres de blocage, par exemple : •...
  • Page 280 4 Éléments de protection 4.14 Surv temp ext – Surveillance de la température extérieure 4.14 Surv temp ext – Surveillance de la température extérieure REMARQUE ! Tous les éléments de la protection externe Surv temp ext partagent la même structure. L'utilisation du module »Surv temp ext«...
  • Page 281 4 Éléments de protection 4.14 Surv temp ext – Surveillance de la température extérieure Le dispositif identifie et traite correctement la totalité des excitations, déclenchements et blocages externes. MRDT4-3.6-FR-MAN MRDT4...
  • Page 282 4 Éléments de protection 4.15 Module de protection Temp hui ex – Protection de la température d'huile externe 4.15 Module de protection Temp hui ex – Protection de la température d'huile externe L'utilisation du module »Temp hui ext« permet d'incorporer les éléments suivants à la fonction de l'appareil : commandes de déclenchement, alarmes (excitation) et blocages des systèmes de température externe numériques.
  • Page 283 4 Éléments de protection 4.16 Module de protection contre la pression soudaine – Protection contre la pression soudaine 4.16 Module de protection contre la pression soudaine – Protection contre la pression soudaine Principe - Utilisation générale Il est recommandé d'équiper la plupart des gros transformateurs (5 000 kVA ou plus) d'un relais de pression soudaine (Buchholz) qui détecte un changement rapide de la pression de l'huile ou du gaz dans le réservoir, dû...
  • Page 284 4 Éléments de protection 4.16 Module de protection contre la pression soudaine – Protection contre la pression soudaine Le module identifie et traite correctement la totalité des excitations, déclenchements et blocages externes. MRDT4 MRDT4-3.6-FR-MAN...
  • Page 285 4 Éléments de protection 4.17 Module de protection RTD [26/38/49] 4.17 Module de protection RTD [26/38/49] Principe – Utilisation générale REMARQUE ! Le module de protection du thermomètre à résistance (RTD) utilise les données de température fournies par un module de capteur de température à résistance universel (URTD) (reportez-vous à...
  • Page 286 4 Éléments de protection 4.17 Module de protection RTD [26/38/49] Si, par exemple, »Vote x« est défini sur « 3 », et que tous les canaux sont définis sur « oui », et si trois des canaux sélectionnés dépassent leurs paramètres de seuil individuels, un déclenchement sur vote se produit.
  • Page 287 4 Éléments de protection 4.17 Module de protection RTD [26/38/49] RTD . Tout grp RTD_Y02 Toutes les alarmes, alarmes de temporisation et déclenchements de groupes sont connectés par un chemin OU afin de générer une alarme de groupe, une alarme de temporisatio RTD .
  • Page 288 4 Éléments de protection 4.17 Module de protection RTD [26/38/49] Signal de déclenchement collectif Par le biais de la sélection de la commande de déclenchement »Sélection TripCmd« l'utilisateur détermine si l'élément RTD doit servir pour le signal de déclenchement final, les déclenchements RTD (reliés par une connexion OU) par défaut ou si l'élément RTD doit utiliser les déclenchements sur vote (reliés par une connexion OU).
  • Page 289 4 Éléments de protection 4.18 Interface de module URTDII 4.18 Interface de module URTDII Principe - Utilisation générale Le module de thermomètre à résistance universel II (URTDII) en option fournit au dispositif de protection les données de température jusqu'à 12 thermomètres à résistance intégrés dans le moteur, le générateur, le transformateur ou la fiche pour câbles et l'équipement entraîné.
  • Page 290 4 Éléments de protection 4.18 Interface de module URTDII Connexion de la fibre optique du module URTDII au dispositif de protection URTD Relais de prot Connecter borne\~X102 Fibre optique pour communications URTD avec module L'illustration ci-dessous montre les connexions de la fibre optique entre le module URTDII et le dispositif de protection.
  • Page 291 4 Éléments de protection 4.18 Interface de module URTDII REMARQUE ! Consultez la notice d'instructions du module URTDII pour avoir des instructions complètes. Trois bornes d'URTD sont fournies pour chaque entrée de thermomètre à résistance. Les trois bornes de chaque canal d'entrée de thermomètre à résistance inutilisé doivent être reliés.
  • Page 292 4 Éléments de protection 4.18 Interface de module URTDII N'oubliez pas de positionner les commutateurs DIP du module URTDII en fonction des types de thermomètres à résistance de chacun des canaux. MRDT4 MRDT4-3.6-FR-MAN...
  • Page 293 4 Éléments de protection 4.19 Surveillance 4.19 Surveillance 4.19.1 CBF- Défaut de disjoncteur [50BF*/62BF] * = uniquement disponible dans les relais de protection permettant la mesure du courant. 4.19.1.1 Principe - Utilisation générale Le module »CBF« est conçu pour fournir une protection de sauvegarde en cas de dysfonctionnement d'un disjoncteur pendant la correction des défauts.
  • Page 294 4 Éléments de protection 4.19 Surveillance module »CBF« émet une commande de déclenchement. Ce signal de déclenchement doit être utilisé pour déclencher le disjoncteur en amont (de secours). REMARQUE ! Afin d'empêcher une activation intempestive du module »CBF«, le temps de surveillance »t-CBF«...
  • Page 295 4 Éléments de protection 4.19 Surveillance Tous les déclenchements externes sont fournis dans le Manuel de référence (MRDT4‑3.6‑FR‑REF), chapitre « Listes sélect », sous la forme du tableau « Décls ext ». • « Décls cour » : tous les déclenchements de courant affectés à ce disjoncteur (dans le gestionnaire de déclenchements ╚═▷...
  • Page 296 4 Éléments de protection 4.19 Surveillance 4.19.1.2 Fonctionnalité Protection contre les défauts de disjoncteur pour les appareils permettant la mesure du courant CBF_Y01 * Le défaut de disjoncteur est déclenché par les signaux de déclenchement assignés au disjoncteur dans le gestionnaire de déclenchements. Voir le schéma ~: Blocages (Etage pas désactivé...
  • Page 297 4 Éléments de protection 4.19 Surveillance REMARQUE ! Lors du test, le courant appliqué doit toujours être supérieur au seuil de déclenchement »I-CBF«. Si le courant de test chute sous le seuil lorsque le disjoncteur est en position « Off », aucune excitation ne sera fournie. Procédure (monophasé) : Pour tester le délai de déclenchement de la protection CBF, le courant de test doit être supérieur à...
  • Page 298 4 Éléments de protection 4.19 Surveillance 4.19.2 TCS - Surveillance du circuit de déclenchement [74TC] La surveillance du circuit de déclenchement permet de s'assurer que le circuit de déclenchement est prêt à fonctionner. La surveillance peut avoir lieu de deux façons. La première présume que seul »Aux On (52a)«...
  • Page 299 4 Éléments de protection 4.19 Surveillance Module entr numér Déc dis & t-TCS ≥1 TCS . Alarm entr numér & CB . Mode Fermé N'imp Décl bob L− Fig. 58: Exemple de connexion : Surveillance du circuit de déclenchement avec de contacts auxiliaires de disjoncteur »Aux ON«...
  • Page 300 4 Éléments de protection 4.19 Surveillance Procédure, partie 1 Simulez une défaillance de la tension de commande dans les circuits d'alimentation. Résultat de test réussi, partie 1 Après l'expiration de t-TCS, la surveillance du circuit de déclenchement TCS du module doit signaler une alarme.
  • Page 301 4 Éléments de protection 4.19 Surveillance 4.19.3 CTS - Surveillance de transformateur de courant [60L] Les ouvertures et les ruptures de fils dans des circuits de mesure entraînent des défaillance de transformateur de courant. Le module »CTS« peut détecter une défaillance de transformateur de courant, si le courant à...
  • Page 302 4 Éléments de protection 4.19 Surveillance val limite Kd · Imax ΔI Imax PRUDENCE ! Si le courant est mesuré dans deux phases uniquement (IL1/IL3 par exemple) ou s'il n'y a pas de mesure de courant à la terre distincte (normalement via un transformateur de courant à...
  • Page 303 4 Éléments de protection 4.19 Surveillance Procédure, partie 1 • Définissez la valeur limite du CTS sur »delta I=0.1*In«. • Alimentez un système de courant symétrique triphasé, (courant nominal approx.) sur le côté secondaire. • Déconnectez le courant d'une phase de l'une des entrées de mesure (l'alimentation symétrique sur le côté...
  • Page 304 4 Éléments de protection 4.19 Surveillance 4.19.4 Supervision de la séquence de phase Le MRDT4 calcule la séquence de phase au niveau de chaque entrée de mesure (en fonction des composants de séquence positive et de séquence négative). La séquence de phase calculée (c’est-à-dire, «...
  • Page 305 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion AVERTISSEMENT ! Une mauvaise configuration de l'appareillage de connexion peut entraîner la mort ou des blessures graves. C'est le cas, notamment, lors de l'ouverture d'un sectionneur sous charge ou lors de la commutation d'un connecteur de masse sur les parties actives d'un système.
  • Page 306 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion Contrôle de l'appareillage de connexion Représentation d’un appareillage de connexion dans l’éditeur de page Fig. 60: Exemple de page de contrôle, avec mise en évidence du « disjoncteur ». Bien qu’un appareillage de connexion soit toujours présenté...
  • Page 307 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion Local 0.000 A 0.000 A 0.000 A FERME Fig. 63: Exemple de page de contrôle, avec le « disjoncteur » en position ouverte. Appareillage de connexion avec la propriété « Pouvoir de coupure » Pour chaque appareillage de connexion, vous pouvez définir dans l’éditeur de page la propriété...
  • Page 308 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion En général, les dispositifs de commutation configurés sont représentés par leur nom défini par l’utilisateur. Cela s’applique également à leur représentation sur l’IHM du dispositif de protection dans les boîtes de dialogue de Smart view. L’exception à...
  • Page 309 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.1 Réglages du dispositif de protection Affectation des indications de position (Entrées numériques) Réglages dans le menu du dispositif [Contrôl / SG / SG[x] / Pos Indicatrs câbl]: •...
  • Page 310 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion Pour plus de détails, voir ╚═▷ « 5.2 FERMETURE/OUVERTURE ex ». Verrouillages Uniquement disponible si l’appareillage de connexion a été défini comme « Contrôlé » dans l’éditeur de page (voir ╚═▷...
  • Page 311 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.2 Commutateur Dispositif de commutation générique. [Utilisat / Affichage de l'état / Contrôl / SG[x]] »Pos« = 0 (Pos indéterm) = 1 (Pos OFF) = 2 (Pos ON) = 3 (Pos perturb) Affectation des indications de position (Entrées numériques) Voir...
  • Page 312 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.3 Commutateur invisible Dispositif de commutation invisible sur le schéma de ligne simple, mais disponible dans le dispositif de protection. (Étant donné qu’il n’existe pas sur la ligne simple, il ne peut pas être sélectionné via l’IHM (tableau) et ne peut donc pas être actionné...
  • Page 313 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.4 Disjoncteur Dispositif de commutation, capable de créer, transmettre et couper des courants dans des conditions normales de fonctionnement et de créer et transmettre des courants pendant une période spécifique et de les couper dans des conditions anormales de fonctionnement (par ex., court-circuit).
  • Page 314 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.5 Disjoncteur 1 Dispositif de commutation, capable de créer, transmettre et couper des courants dans des conditions normales de fonctionnement et de créer et transmettre des courants pendant une période spécifique et de les couper dans des conditions anormales de fonctionnement (par ex., court-circuit).
  • Page 315 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.6 Sectionneur (Isolateur) Dispositif de commutation qui fournit, dans la position ouverte, une distance d’isolement. [Utilisat / Affichage de l'état / Contrôl / SG[x]] »Pos« = 0 (Pos indéterm) = 1 (Pos OFF) = 2 (Pos ON)
  • Page 316 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.7 Combinaison sectionneur/mise à la terre Commutateur qui combine un sectionneur et un commutateur de terre. Ce commutateur a deux positions (connecté – relié à la terre). [Utilisat / Affichage de l'état / Contrôl / SG[x]] »Pos«...
  • Page 317 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.8 Commutateur de mise à la terre Commutateur de mise à la terre avec court-circuit créant de la capacité. [Utilisat / Affichage de l'état / Contrôl / SG[x]] »Pos« = 0 (Pos indéterm) = 1 (Pos OFF) = 2 (Pos ON)
  • Page 318 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.9 Commutateur de charge à fusible Dispositif de commutation capable de créer, transmettre et couper des courants normaux, dans lequel une liaison par fusible forme le contact mobile. [Utilisat / Affichage de l'état / Contrôl / SG[x]] »Pos«...
  • Page 319 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.10 Commutateur de charge à fusible - Sectionneur Dispositif de commutation capable de créer, transmettre et couper les courants normaux. Répond, en position ouverte, aux exigences d’isolement d’un sectionneur, dans lequel une liaison par fusible forme le contact mobile.
  • Page 320 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.11 Sectionneur à fusible (Isolateur) Dispositif de commutation qui fournit, dans la position ouverte, une distance d’isolement, dans lequel une liaison par fusible forme le contact mobile. [Utilisat / Affichage de l'état / Contrôl / SG[x]] »Pos«...
  • Page 321 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.12 Commutateur de charge Dispositif de commutation capable de créer, transmettre et couper les courants normaux. [Utilisat / Affichage de l'état / Contrôl / SG[x]] »Pos« = 0 (Pos indéterm) = 1 (Pos OFF) = 2 (Pos ON)
  • Page 322 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.13 Commutateur de charge - Sectionneur Dispositif de commutation capable de créer, transmettre et couper les courants normaux. Répond, en position ouverte, aux exigences d’isolement d’un sectionneur. [Utilisat / Affichage de l'état / Contrôl / SG[x]] »Pos«...
  • Page 323 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.14 Commutateur à trois positions Commutateur qui combine un sectionneur et un commutateur de terre. Ce commutateur a trois positions (connecté – déconnecté – relié à la terre) et est intrinsèquement protégé contre toute anomalie de fonctionnement.
  • Page 324 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion Commutateur de terre, par ex., »SG[2]« : [Contrôl / SG / SG[2] / Pos Indicatrs câbl] »Aux GROUND« »Aux OFF« »Prêt« »Supprim« ✔ ✔ — —...
  • Page 325 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.15 Disjoncteur débrochable Disjoncteur monté sur camion (« Débrochable »). [Utilisat / Affichage de l'état / Contrôl / SG[x]] »Pos« (*) »Supprim« (*) la même valeur pour les deux appareillages de connexion – voir également la remarque ci-dessous.
  • Page 326 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion Chariot mobile, par ex., »SG[2]« : [Contrôl / SG / SG[2] / Pos Indicatrs câbl] »Aux ON« »Aux OFF« »Prêt« »Supprim« ✔ ✔ — — MRDT4 MRDT4-3.6-FR-MAN...
  • Page 327 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.1 Contrôle de l'appareillage de connexion 5.1.16 Commutateur de charge à fusible débrochable Commutateur de charge à fusible monté sur camion. [Utilisat / Affichage de l'état / Contrôl / SG[x]] »Pos« (*) »Supprim«...
  • Page 328 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.2 Configuration de l'appareillage de connexion Chariot mobile, par ex., »SG[2]« : [Contrôl / SG / SG[2] / Pos Indicatrs câbl] »Aux ON« »Aux OFF« »Prêt« »Supprim« ✔ ✔ — — Configuration de l'appareillage de connexion Câblage Dans un premier temps, les indicateurs de position de l'appareillage de connexion doivent...
  • Page 329 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.2 Configuration de l'appareillage de connexion Affectation des indications de position L'indication de position est nécessaire à l'appareil pour obtenir (évaluer) les informations sur l'état actuel/la position du disjoncteur. Les indications de position de l'appareillage de connexion sont affichées sur l'écran des appareils.
  • Page 330 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.2 Configuration de l'appareillage de connexion avant la fin de la temporisation, »Pos OFF« devient vrai. Si la temporisation a expiré sans recevoir l’indication attendue de nouvelle position, »Pos perturb« devient vrai. Le tableau suivant montre comment les positions de l'appareillage de connexion sont validées : États des entrées...
  • Page 331 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.2 Configuration de l'appareillage de connexion Si seul le signal FERMETURE Aux est utilisé pour l'indication de l'état d'une « commande FERMETURE », la commande de commutation lancera également le temps variable, l'indication de position indique alors une position »Pos indéterm«...
  • Page 332 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.2 Configuration de l'appareillage de connexion Le tableau suivant montre comment les positions du disjoncteur sont validées en fonction de la valeur OUVERTURE Aux : États des entrées Positions validées du disjoncteur numériques Aux ON-I Aux OFF-I...
  • Page 333 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.2 Configuration de l'appareillage de connexion Switchgear_Y02 Comm décl affectée et configurée La prot émet commande déclench (ex. module dans gestionnaire déclench SG . TripCmd de surint) SG . OFF incl TripCmd &...
  • Page 334 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.2 Configuration de l'appareillage de connexion Signal Breaker CLOSE Breaker OPEN Command Signal Breaker OPEN Breaker CLOSE Command Signal Breaker Ready Protection Trip Command Trigger [x] Position Indication: Trigger [x] OPEN, CLOSE, Indeterminated, Trigger [x] Disturbed...
  • Page 335 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.2 Configuration de l'appareillage de connexion connexion. Cela signifie que seules les commandes de déclenchement attribuées dans le gestionnaire de déclenchements entraînent une opération de l'appareillage de connexion. Par ailleurs, l'utilisateur peut définir le temps d'attente minimum de la commande de déclenchement à...
  • Page 336 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.2 Configuration de l'appareillage de connexion • Si aucune commande de déclenchement de protection n’est affectée, c’est-à-dire que tous les »Cmd Off n« ont été définis sur « - ». FERMETURE/OUVERTURE ex S’il est nécessaire que l'appareillage de connexion soit ouvert ou fermé...
  • Page 337 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.2 Configuration de l'appareillage de connexion Pour la commutation non verrouillée, le réglage [Contrôl / Paramètres généraux] »Réi NonIL« fournit les options suivantes : • « Opération simple » : Commutation non verrouillée pour une seule commande •...
  • Page 338 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.3 Usure de l'appareillage de connexion Usure de l'appareillage de connexion Caractéristiques d'usure de l'appareillage de connexion Le MRDT4 gère différentes valeurs statistiques relativement à chaque appareillage de connexion. • Le nombre d’opérations de commutation est disponible au niveau de [Utilisat / Nb et RevData / Contrôl / SG[x]] »TripCmd Cr«.
  • Page 339 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.3 Usure de l'appareillage de connexion • Le nombre de cycles de FERMETURE/OUVERTURE. • L'amplitude des coupures de courant. • La fréquence de fonctionnement de l'appareillage de connexion (opérations par heure). L'utilisateur doit entretenir l'appareillage de connexion conformément au calendrier de maintenance que le fabricant doit lui fournir (statistiques d'utilisation de l'appareillage de connexion).
  • Page 340 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.4 Contrôle - Exemple : commutation d'un disjoncteur Contrôle - Exemple : commutation d'un disjoncteur L'exemple suivant montre comment commuter un disjoncteur via le pupitre opérateur du module. En appuyant sur la touche « CTRL », vous Local accédez à...
  • Page 341 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.4 Contrôle - Exemple : commutation d'un disjoncteur • « Local et distant » : contrôle via les boutons de l’IHM, SCADA, les entrées numériques ou les signaux internes. Comme dit précédemment, le réglage doit être «...
  • Page 342 5 Gestionnaire de contrôle / des appareillages de connexion 5.4 Contrôle - Exemple : commutation d'un disjoncteur Après avoir appuyé sur la touche de fonction Confirmation « FERME », une boîte de dialogue de QA1.FERME confirmation s’affiche et empêche toute Sûr? opération de commutation intempestive.
  • Page 343 6 Alarmes réseau Alarmes réseau REMARQUE ! Notez que la protection et la demande de puissance (active/réactive/apparente) ne sont disponibles que dans les dispositifs de protection offrant une mesure du courant et de la tension. Après activation (via [Organis module] »SysA . Mode« = « uti »), l’utilisateur peut effectuer la configuration à...
  • Page 344 6 Alarmes réseau Exemple de fenêtre fixe : Si la plage est définie à 15 minutes, le dispositif de protection calcule la puissance ou le courant moyen sur les 15 minutes écoulées et met à jour la valeur toutes les 15 minutes. Exemple de fenêtre mobile : Si la fenêtre mobile est sélectionné...
  • Page 345 6 Alarmes réseau Étape 2 : • De plus, les paramètres spécifiques à la demande doivent être configurés dans le menu [SysA]. • Déterminez si la demande doit générer une alarme ou si elle doit s'exécuter en mode silencieux (»Alarm« = « actif » ou « inactif »). •...
  • Page 346 7 Enregistreurs Enregistreurs Le MRDT4 utilise plusieurs enregistreurs qui collectent les messages de journal de types particuliers (dans une mémoire non volatile) : • Les messages d'auto-surveillance (╚═▷ « Messages d'auto-surveillance ») sont des messages de différents types, internes au dispositif. Il peut s’agir, par exemple, des événements liés à...
  • Page 347 7 Enregistreurs 7.1 Enregistreur de perturbations Enregistreur de perturbations • Les enregistrements de perturbations peuvent être téléchargés (pour consultation) via le logiciel d'évaluation et de configuration de paramètres Smart view. • Les enregistrements de perturbations peuvent être affichés et analysés dans le DataVisualizer.
  • Page 348 7 Enregistreurs 7.1 Enregistreur de perturbations 15 s (y compris les temps avant et après déclenchement). Les temps avant et après déclenchement de l’enregistreur de perturbations sont définis (via les paramètres »Tps avant décl.« et »Tps apr déclenc.«) en pourcentage de la valeur »Tail max fich«. Pour déclencher l'enregistreur de perturbations, jusqu'à...
  • Page 349 7 Enregistreurs 7.1 Enregistreur de perturbations ≥1 Dém: 1Décl Dém: 2Décl Dém: 3Décl Dém: 4Décl ≥1 Enregist Dém: 5Décl Dém: 6Décl Dém: 7Décl Dém: 8Décl Déc. manuel MRDT4-3.6-FR-MAN MRDT4...
  • Page 350 7 Enregistreurs 7.1 Enregistreur de perturbations Démar 1 = Prot.Alarm Démar 2 = -.- Démar 3 = -.- Démar 4 = -.- Démar 5 = -.- Démar 6 = -.- Démar 7 = -.- Démar 8 = -.- Écras. auto = actif Tps apr déclenc.
  • Page 351 7 Enregistreurs 7.1 Enregistreur de perturbations Démar 1 = Prot.Décl Démar 2 = -.- Démar 3 = -.- Démar 4 = -.- Démar 5 = -.- Démar 6 = -.- Démar 7 = -.- Démar 8 = -.- t-rec < Tail max fich Écras.
  • Page 352 7 Enregistreurs 7.2 Enregistreur de défauts Enregistreur de défauts Fonction de l'enregistreur de défauts L'enregistreur de défauts fournit des informations compressées sur les défauts (par ex. sur les causes de déclenchement). Les informations compressées peuvent également être lues au niveau de l’interface homme-machine (IHM). Ceci peut être utile pour une analyse rapide des défauts.
  • Page 353 7 Enregistreurs 7.2 Enregistreur de défauts Des fenêtres s'affichent à l'écran. Prot . Alarm Signal : Alarme générale Durée de défaillance Prot . Décl Signal : Déclenchement général Moment de déclenchement Valeurs analogiques (d'enregistrement) t-meas-delay=0 t-meas-delay>0 Données de capture Données de capture Fig.
  • Page 354 7 Enregistreurs 7.2 Enregistreur de défauts S’il est nécessaire de procéder à l’écriture d’un enregistrement de défaut même si une alarme générale n’a pas entraîné de déclenchement, le paramètre [Para module / Enregist / Enr déf. / ] »Enr déf. . Mode enregistrement« doit être réglé sur « Alarmes et déclenchements ».
  • Page 355 7 Enregistreurs 7.2 Enregistreur de défauts Partie 1 : Informations communes (indépendantes de la fonction de protection) Date et heure Date et heure du défaut FaultNo Ce compteur sera incrémenté à chaque défaut (»Prot . Alarm«) Nombre de défauts du Ce compteur sera également incrémenté...
  • Page 356 7 Enregistreurs 7.2 Enregistreur de défauts Comment lire l'enregistreur de défauts sur le tableau Pour lire un enregistrement de défauts, deux options sont disponibles : • Option 1 : un défaut s'est affiché sur l’IHM (suite à un déclenchement ou à une excitation).
  • Page 357 7 Enregistreurs 7.3 Enregistreur d'événements Enregistreur d'événements L'enregistreur d'événements peut enregistrer jusqu'à 300 événements et au moins les 50 derniers événements sont enregistrés de façon sécurisée. Les informations suivantes sont fournies pour chacun des événements : Les événements sont consignés de la façon suivante : N°...
  • Page 358 7 Enregistreurs 7.4 Enregistreur de tendances Enregistreur de tendances Lecture de l'enregistreur de tendances L’enregistreur de tendances permet d’enregistrer les données mesurées dans leur développement temporel. • Accédez à la branche de menu [Utilisat / Enregist / Enr tend]. • Sur le tableau de commande, un récapitulatif s’affiche (horodatage, nombre d’entrées).
  • Page 359 8 Logique programmable Logique programmable Description générale Le relais de protection comprend des équations logiques programmables pour la programmation des relais de sortie, le blocage des fonctions de protection et des fonctions logiques personnalisées du relais. La logique permet de contrôler les relais de sortie en fonction de l'état des entrées qui peuvent être choisies à...
  • Page 360 8 Logique programmable LogicMain_Y02 LE = LE[1]...[n] LE . Entré1 pas d'affect 1..n, Liste affect LE . Inversion1 actif inactif LE . LE . Port Out Port Entré2 pas d'affect 1..n, Liste affect LE . Tempo exp NAND LE . Inversion2 actif Tempor...
  • Page 361 8 Logique programmable Signaux d'entrée L'utilisateur peut assigner jusqu'à 4 signaux d'entrée (à partir de la liste des affectations) aux entrées de la porte. En option, chacun des 4 signaux d'entrée peut être inversé Porte de temporisation (délai d'activation et de désactivation) La sortie de la porte peut être retardée.
  • Page 362 8 Logique programmable LogicMain_E05 Mettre à jour dans même cycle éval LE1 . Entré1 LE1 . Entré2 Sortie équation logique 1 LE1 . Entré3 Équation logique1 LE1 . Entré4 LE2 . Entré2 Sortie équation logique 2 LE2 . Entré3 Équation logique2 LE2 .
  • Page 363 8 Logique programmable LogicMain_E07 Mettre à jour dans même cycle éval LE3 . Entré1 Mettre à jour dans prochain cycle éval (retard 1 cycle) LE3 . Entré2 Sortie équation logique 3 LE3 . Entré3 Équation logique3 Mettre à jour en sautant 1 cycle évaluation (retard 2 ~cycles) LE3 .
  • Page 364 9 Auto-surveillance Auto-surveillance Les dispositifs de protection appliquent divers programmes de contrôle en fonctionnement normal et pendant la phase de démarrage pour assurer leur propre auto- surveillance et détecter tout éventuel fonctionnement défectueux. Auto-surveillance au sein des dispositifs Surveillance de... Supervisé...
  • Page 365 9 Auto-surveillance Auto-surveillance au sein des dispositifs Surveillance de... Supervisé par... Action sur le problème détecté... moyen de contrôles de plausibilité. Les invraisemblances détectées sont mises en évidence par un point d'interrogation. Veuillez vous reporter au chapitre réglage des paramètres pour des informations détaillées.
  • Page 366 9 Auto-surveillance Auto-surveillance au sein des dispositifs Surveillance de... Supervisé par... Action sur le problème détecté... État de la communication du Le module SCADA projeté et Vous pouvez vérifier s'il existe module (SCADA) activé surveille son lien avec le une communication active avec système de communication le système principal dans le principal.
  • Page 367 9 Auto-surveillance 9.1 Démarrage du module (Redémarrage) Démarrage du module (Redémarrage) Le dispositif redémarre dans les situations suivantes : • Il est connecté à la tension d'alimentation, • l'utilisateur initie (intentionnellement) un redémarrage du dispositif, • les réglages par défaut du dispositif sont rétablis, •...
  • Page 368 9 Auto-surveillance 9.1 Démarrage du module (Redémarrage) Codes de démarrage du dispositif Redémarrage en raison d'une origine de l'erreur inconnue. Redémarrage forcé (initié par le processeur principal) Le processeur principal a identifié des conditions ou données non valides. Dépassement de limite de durée du cycle de protection Interruption inattendue du cycle de protection.
  • Page 369 9 Auto-surveillance 9.2 Messages d'auto-surveillance Messages d'auto-surveillance Le menu [Utilisat / Auto-surveillance / Messages] fournit un accès à la liste des messages d’auto-surveillance. En particulier, il est recommandé de vérifier ces messages en cas de problème directement lié à la fonctionnalité du MRDT4. La fonction d’auto-surveillance collecte différents messages liés à...
  • Page 370 9 Auto-surveillance 9.3 Syslog ce message. Cependant, le même message s’affiche également dans le cas où l’utilisateur a intentionnellement omis une synchronisation horaire externe. • I : les messages d'information peuvent être utiles pour l’analyse approfondie d’un problème, mais en général, ces messages n’ont, en fait, qu’un caractère informatif et n’affecte pas le fonctionnement du MRDT4.
  • Page 371 9 Auto-surveillance 9.3 Syslog Enfin, il faut spécifier l’adresse IP(v4) et le numéro de port de l’ordinateur serveur pour que le MRDT4 sache où envoyer les messages : • [Para module / Sécurité / Syslog] »Numéro port IP« doit être défini sur le numéro de port correct.
  • Page 372 REMARQUE ! Dans un tel cas, veuillez contacter le personnel de service Woodward et leur fournir le code d'erreur. Pour plus d'informations sur le dépannage, veuillez vous reporter au Guide de dépannage fourni séparément.
  • Page 373 10 Mise en service Mise en service Avant de commencer à travailler sur un appareillage de connexion ouvert, il est impératif que l'appareillage de connexion complet soit hors service et que les 5 consignes de sécurité suivantes soient respectées : , DANGER ! Précautions de sécurité...
  • Page 374 10 Mise en service 10.1 Test de mise en service/protection REMARQUE ! Les écarts des valeurs mesurées admissibles et l'ajustement de l'appareil dépendent des données techniques/tolérances. 10.1 Test de mise en service/protection AVERTISSEMENT ! Le test de mise en service/protection doit être effectué par un personnel agréé et qualifié. Avant que l'appareil ne soit mis en marche, veillez à...
  • Page 375 10 Mise en service 10.2 Mise hors service – Déconnexion du relais REMARQUE ! Toute description des fonctions, paramètres, entrées ou sorties ne correspondant pas à l'appareil utilisé peut être ignorée. 10.2 Mise hors service – Déconnexion du relais AVERTISSEMENT ! Avertissement ! Le démontage du relais entraînera une perte de la fonction de protection.
  • Page 376 10 Mise en service 10.3 Aide à l'entretien et à la mise en service 10.3 Aide à l'entretien et à la mise en service Le menu Service comporte diverses fonctions d'aide à la maintenance et à la mise en service de l'appareil. 10.3.1 Généralités Dans le menu [Service / Général], l’utilisateur peut lancer un redémarrage du dispositif.
  • Page 377 10 Mise en service 10.3 Aide à l'entretien et à la mise en service Deux options sont disponibles : • Forcer un seul relais »Force RSx« et • Forcer un groupe entier de contacts de sortie de relais »Force ts sort«. Forcer un groupe entier est prioritaire sur forcer un seul contact de sortie de relais ! REMARQUE ! Un contact de sortie de relais N'obéira PAS à...
  • Page 378 10 Mise en service 10.3 Aide à l'entretien et à la mise en service Ce mode [Service / Mode Test (inhib Prot) / DÉSARMÉ] permet de désarmer des groupes entiers de contacts de sortie de relais : • De façon permanente, ou •...
  • Page 379 10 Mise en service 10.3 Aide à l'entretien et à la mise en service Ce mode [Service / Mode Test (inhib Prot) / URTD] permet de forcer la configuration des températures RTD : • De façon permanente, ou • Par temporisation. S'ils sont définis avec une temporisation, ils ne garderont leur «...
  • Page 380 10 Mise en service 10.3 Aide à l'entretien et à la mise en service 10.3.6 Simulateur de panne (séquenceur)* * = La disponibilité dépend du module commandé. Pour l'aide à la mise en service et l'analyse des pannes, le dispositif de protection offre une option permettant de simuler les quantités de mesure.
  • Page 381 10 Mise en service 10.3 Aide à l'entretien et à la mise en service Au niveau de la branche de menu [Service / Mode Test (inhib Prot) / Sgen / Configuration / Heure], la durée de chaque phase peut être définie. En outre, les quantités de mesure à simuler peuvent être déterminées (p.
  • Page 382 10 Mise en service 10.3 Aide à l'entretien et à la mise en service • Réglez [Service / Mode Test (inhib Prot) / Sgen / Process] »Mode TripCmd« = « No TripCmd » Simulation à chaud La simulation est autorisée à déclencher le disjoncteur : •...
  • Page 383 Batterie En général, la durée de vie de la batterie est supérieure à 10 ans. Échange par Woodward. Avis : la batterie sert de tampon à l'horloge (horloge en temps réel). Les fonctionnalités du dispositif ne sont pas affectées si la batterie tombe en panne, sauf pour la mémoire tampon de l'horloge lorsque l'appareil n'est plus alimenté.
  • Page 384 11 Entretien et maintenance • Vérifiez le couple par rapport aux spécifications du chapitre Installation (╚═▷ « MRDT4 – Installation et câblage ») qui décrit les modules matériels. Nous recommandons de procéder à un test de protection tous les 4 ans. Cet intervalle peut être étendu à...
  • Page 385 12 Données techniques Données techniques REMARQUE ! Utilisez uniquement des fils de cuivre, 75 °C. Taille du conducteur AWG 14 [2,5 mm²]. Données environnementales et climatiques Température de stockage : −30°C à +70°C (−22°F à 158°F) Température de fonctionnement : -20°C à...
  • Page 386 12 Données techniques (8 boutons/Montage sur porte) Boîtier B2 : Hauteur/Largeur : 173 mm (4 HE) / 212,7 mm (42 TE) (8 boutons / 19 po) Profondeur du boîtier (avec bornes) : 208 mm (8,189 po) Matériau du boîtier : Aluminium extrudé...
  • Page 387 12 Données techniques conducteurs AWG 10, 12, 14 ou sinon avec des conducteurs simples. Mesure du courant de phase et de terre : Courant nominal : 1 A / 5 A Plage de mesure max. : jusqu'à 40 x In (courant de phase) jusqu'à...
  • Page 388 12 Données techniques Tension d'alimentation Tension aux. : 24 ‒ 270 Ucc / 48 ‒ 230 Uca (−20/+10 %) ≂ Temps de marge en cas de rupture >= 50 ms à la tension auxiliaire minimale d'alimentation : Le dispositif va s'arrêter après expiration du temps de marge.
  • Page 389 12 Données techniques Interface frontale USB Type : Mini-B Horloge en temps réel Réserve de marche de l'horloge en temps réel : 1 an minimum Entrées numériques Tension d'entrée max. : 300 Ucc / 259 Uca Courant d'entrée : cc <4 mA ca <16 mA Temps de réaction : <...
  • Page 390 12 Données techniques Seuil de commutation 2 OFF : Un = 110 / 120 Uca / cc Seuil de commutation 3 ON : min. 88 Ucc / 88 Uca Seuil de commutation 3 OFF : max. 44 Ucc / 44 Uca Un = 230 / 240 Uca / cc Seuil de commutation 4 ON : min.
  • Page 391 12 Données techniques Contact de surveillance (SC) Courant continu : 5 A ca/cc Courant de commutation max. : 15 A ca/cc pendant 4 s Courant de déclenchement max. : 5 A ca jusqu’à 250 Uca 5 A cc jusqu’à 30 U (résistif) 0,25 A cc à...
  • Page 392 12 Données techniques −16,0 dBm avec fibre 62,5/125 µm −12,5 dBm avec fibre 100/145 µm −8,5 dBm avec fibre 200 µm HCS Longueur maximale de la liaison : approx. 2,7 km (en fonction de l'atténuation) Remarque : La vitesse de transmission des interfaces optiques est limitée à 3 MBaud pour les liaisons Profibus.
  • Page 393 12 Données techniques • E – Erreurs – jusqu’à 500 messages. Chaque nouvelle erreur au-delà de ce nombre supprime le message d’erreur le plus ancien. • W – Avertissements – jusqu’à 500 messages. Chaque nouvel avertissement au-delà de ce nombre supprime le message d’avertissement le plus ancien. •...
  • Page 394 12 Données techniques 12.1 Spécifications / Tolérances 12.1 Spécifications / Tolérances 12.1.1 Spécifications de l'horloge en temps réel Résolution : 1 ms Tolérance : < 1 minute/mois (+20 °C [68 °F]) < ± 1 ms si synchronisé via IRIG-B Tolérances de synchronisation horaire La précision des différents protocoles de synchronisation horaire est variable : Protocole utilisé...
  • Page 395 12 Données techniques 12.1 Spécifications / Tolérances 12.1.2 Spécifications de l'acquisition de valeurs mesurées Mesure du courant de phase et de terre Plage de fréquence : 50 Hz / 60 Hz ± 10 % Précision : classe 0,5 Erreur d'amplitude si I < In : ±0,5 % du courant nominal Erreur d'amplitude si I >...
  • Page 396 12 Données techniques 12.1 Spécifications / Tolérances 12.1.3 Précision des éléments de protection REMARQUE ! Le délai de déclenchement fait référence au temps écoulé entre l'alarme et le déclenchement. La précision du temps de fonctionnement est relative au temps écoulé entre l'entrée par défaut et le moment où...
  • Page 397 12 Données techniques 12.1 Spécifications / Tolérances Éléments de protection contre les Précision surintensités : I[x] avec le réglage »Méthode mesure«= “I2” (courant inverse) I> ±2,0 % de la valeur du paramètre ou ±1 % In. Rapport de compensation 97 % ou 0,5 % In DEFT ±1 % ou ±10 ms Temps de fonctionnement...
  • Page 398 12 Données techniques 12.1 Spécifications / Tolérances 12.1.3.2 Protection de surintensité à la terre Éléments de protection contre les Précision surintensités à la terre : IG[x] IG> ±1,5 % de la valeur du paramètre ou 1 % In. Rapport de compensation 97 % ou 0,5 % In DEFT ±1 % ou ±10 ms...
  • Page 399 12 Données techniques 12.1 Spécifications / Tolérances 12.1.3.3 Protection différentielle de phase Protection différentielle de phase : Précision Id> ±5 % de la valeur du paramètre ou 2 % In. Rapport de compensation Réglable, au moins 1 % In Temps de fonctionnement Id >...
  • Page 400 12 Données techniques 12.1 Spécifications / Tolérances 12.1.3.4 Protection différentielle de terre Protection différentielle de terre : IdG Précision IdG> ±3 % de la valeur du paramètre ou 2 % In. Rapport de compensation 95 % ou 1 % In Temps de fonctionnement IdG >...
  • Page 401 12 Données techniques 12.1 Spécifications / Tolérances 12.1.3.5 Protection thermique Protection avec capteur de Précision température à résistance : RTD / URTD Seuil de déclenchement ±1°C (1,8°F) Seuil d'alarme ±1°C (1,8°F) Alarme t-retard DEFT ±1 % ou ±10 ms Hystérèse de réinitialisation −2°C (−3,6°F) du seuil ±1°C (1,8°F) Image thermique :...
  • Page 402 12 Données techniques 12.1 Spécifications / Tolérances 12.1.3.6 Protection associée au courant Surveillance du courant d'appel : Précision IH2 / IH1 ±1 % In Rapport de compensation 5 % IH2 ou 1 % In Temps de fonctionnement <30 ms • La surveillance du courant d'appel est possible si l'harmonique fondamentale ème (IH1) >...
  • Page 403 12 Données techniques 12.1 Spécifications / Tolérances 12.1.3.7 Protection et surveillance diverses Enclenchement sur défaut : Précision SOTF Temps de fonctionnement < 35 ms I< ±1,5 % de la valeur de réglage ou 1 % In t-activ ±1 % ou ±20 ms Excitation de charge à...
  • Page 404 12 Données techniques 12.1 Spécifications / Tolérances Surveillance du transformateur de Précision courant : ΔI ±2 % de la valeur du paramètre ou 1,5 % In Rapport de compensation 94 % Ret alarme ±1 % ou ±10 ms MRDT4 MRDT4-3.6-FR-MAN...
  • Page 405 13 Annexe 13.1 Normes Annexe 13.1 Normes 13.1.1 Homologations N° fichier UL : E217753 certification UL508 (Commandes industrielles) N° fichier CSA : 251990) certification CSA-C22.2 No. 14 (Commandes industrielles) certification EAC (conformité Eurasie) KEMA Type testé (et certifié) selon CEI 60255-1 et selon CEI 61850 KESCO 동일성...
  • Page 406 13 Annexe 13.1 Normes 13.1.2 Normes de conception Norme générique EN 61000-6-2, 2005 EN 61000-6-3, 2006 Norme applicable au produit CEI 60255-1 ; 2009 CEI 60255-26 ; 2013 CEI 60255-27 ; 2013 UL 508 (équipement de commande industriel), 2005 CSA C22.2 No. 14-95 (équipement de commande industriel),1995 ANSI C37.90, 2005 MRDT4...
  • Page 407 13 Annexe 13.1 Normes 13.1.3 Tests électriques Essais haute tension Essai sur les interférences haute tension CEI 60255-22-1 Dans un circuit 1 kV / 2 s CEI 60255-26 IEEE C37.90.1 CEI 61000-4-18 Circuit à la terre 2,5 kV / 2 s classe 3 Circuit à...
  • Page 408 13 Annexe 13.1 Normes Essai d'immunité aux transitoires électriques rapides en salves classe 4 Essai d'immunité aux ondes de choc (saut) CEI 60255-22-5 Dans un circuit 2 kV Circuit à la terre 4 kV CEI 60255-26 CEI 61000-4-5 classe 4 classe 3 Câbles de communication à...
  • Page 409 13 Annexe 13.1 Normes Essais d'émission CEM Essai de suppression des interférences radio CEI/CISPR 22 150kHz / 30MHz Valeur limite classe B CEI 60255-26 Essai de rayonnement des interférences radio IEC/CISPR 11 30MHz / 1GHz Valeur limite classe A CEI 60255-26 MRDT4-3.6-FR-MAN MRDT4...
  • Page 410 13 Annexe 13.1 Normes 13.1.4 Essais d'environnement Classification CEI 60068-1 Classification climatique 20/060/56 CEI 60721-3-1 Classification des conditions 1K5/1B1/1C1L/1S1/1M2 mais d'environnement (Stockage) min. −30°C (−22°F) CEI 60721-3-2 Classification des conditions 2K2/2B1/2C1/2S1/2M2 mais d'environnement (Transport) min. −30°C (−22°F) CEI 60721-3-3 Classification des conditions 3K6/3B1/3C1/3S1/3M2 mais d'environnement (Utilisation à...
  • Page 411 13 Annexe 13.1 Normes Essai BD : Essai de transport de chaleur sèche et de stockage CEI 60255-27 Température 70°C Durée de l'essai 16 h CEI 60068-2-2 Essai AB : Essai de transport à froid et de stockage CEI 60255-27 Température -30°C Durée de l'essai...
  • Page 412 13 Annexe 13.1 Normes 13.1.5 Essais mécaniques Essai Fc : Essai de réponse aux vibrations CEI 60068-2-6 (10 Hz / 59 Hz) 0,035 mm (0,0014 po) CEI 60255-27 Déplacement CEI 60255-21-1 (59Hz / 150Hz) 0,5 gn classe 1 Accélération Nombre de cycles sur chaque axe Essai Fc : Essai d'endurance aux vibrations CEI 60068-2-6 (10 Hz / 150 Hz)
  • Page 413 13 Annexe 13.1 Normes Essai Fe : Essai sismique 1 balayage par axe MRDT4-3.6-FR-MAN MRDT4...
  • Page 414 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 Cette norme complémentaire présente les groupes de paramètres et les paramètres alternatifs à partir desquels les sous-groupes doivent être sélectionnés pour implémenter des systèmes de téléconduite particuliers. Certaines valeurs de paramètres, telles que le choix des champs «...
  • Page 415 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 ■ Point à point multiple ■ Étoile multipoint 13.2.3 Couche physique (Paramètre spécifique au réseau, toutes les interfaces et débits binaires utilisés doivent être cochés à l’aide d’un « X ») Vitesse de transmission (contrôle de la direction) ■...
  • Page 416 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 Transmission de liaison Champ d’adresse de la liaison ■ Non structuré(e) ■ Longueur maximale L (nombre d’octets) Lors de l’utilisation d’une couche de liaison déséquilibrée, les types d’ASDU suivants sont déclassés en messages de classe 2 (basse priorité) avec les causes de transmission indiquées : ■...
  • Page 417 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 ■ Un octet Deux octets (avec l’adresse de l’expéditeur). L’adresse de l’expéditeur est réglée sur zéro si elle n’est pas utilisée. Longueur de l’APDU (Paramètre spécifique au système, spécifiez la longueur maximale de l’APDU pour chaque système) La longueur maximale de l’APDU est 253 (par défaut).
  • Page 418 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 ■ <18> := Événements de démarrage d’équipement de protection avec M_EP_TB_1 identificateur temporel ■ <19> := Information de circuit de sortie d’équipement de protection avec M EP TC 1 identificateur temporel ☐ <20> := Information 1 point avec détection de changement d’état M_SP_NA_1 ☐...
  • Page 419 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 ☐ <58> := Commande simple avec identificateur temporel CP56Time2a C_SC_TA_1 ☐ <59> := Commande double avec identificateur temporel CP56Time2a C_DC_TA_1 ☐ <60> := Commande de régulation d’étape avec identificateur temporel C_RC_TA_1 CP56Time2a ☐ <61> := Commande de consigne, valeur normalisée avec identificateur C_SE_TA_1 temporel CP56Time2a...
  • Page 420 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 ☐ <113> := Activation de paramètre P_AC_NA_1 Transfert de fichier (Paramètre spécifique à la station, indicateur « X » pour chaque ID de type s’il est uniquement utilisé dans la direction standard, « R » s’il est uniquement utilisé dans la direction inverse et «...
  • Page 421 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 Identification du Cause de la transmission type 10 11 12 13 20 / 37 / 44 45 46 47 <6> M_ST_TA_1 ▤ ▤ ■ ▤ ■ ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ■ ■ ▤ ▤...
  • Page 422 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 Identification du Cause de la transmission type 10 11 12 13 20 / 37 / 44 45 46 47 <48> C_SE_NA_1 ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ▤ ▤ ▤ ▤...
  • Page 423 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 Identification du Cause de la transmission type 10 11 12 13 20 / 37 / 44 45 46 47 <126>F_DR_TA_1* ▤ ▤ ☐ ▤ ☐ ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ▤ ▤...
  • Page 424 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 ☐ Information 2 points M_DP_NA_1, M_DP_TA_1 et M_DP_TB_1 ☐ Information de position d’étape M_ST_NA_1, M_ST_TA_1 et M_ST_TB_1 ☐ Chaîne binaire de 32 bits M_BO_NA_1, M_BO_TA_1 et M_BO_TB_1 (si définie pour un projet spécifique) ☐ Valeur mesurée, valeur normalisée M_ME_NA_1, M_ME_TA_1, M_ME_ND_1 et M_ME_TD_1 ☐...
  • Page 425 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 Durée d'impulsion courante (durée déterminée par un paramètre système au niveau de la station externe) ☐ Durée d'impulsion longue (durée déterminée par un paramètre système au niveau de la station externe) ☐ Sortie persistante Surveillance du délai maximum dans la direction de commande des commandes et des commandes de consigne [configurable]...
  • Page 426 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 Activation de paramètre (Paramètre spécifique à l’objet, indicateur « X » si la fonction est uniquement utilisée dans la direction standard, « R » si elle est uniquement utilisée dans la direction inverse et « B », si elle est utilisée dans les deux directions). ☐...
  • Page 427 13 Annexe 13.2 Interopérabilité CEI 60870‑104 Paramètre Valeur par Remarques Valeur défaut sélectionnée 15 s Temporisation des APDU d’envoi ou de test 15 s (fixe) 10 s Temporisation pour les acquittements en l’absence de 10 s (fixe) messages de données t <...
  • Page 428 13 Annexe 13.3 Abréviations et acronymes 13.3 Abréviations et acronymes Les abréviations et acronymes suivants sont utilisés dans ce manuel. °C Degrés Celsius °F Degrés Fahrenheit Ampère(s) AC (CA) Courant alternatif Ack. (Acq.) Acquitter AND (ET) Porte logique (le résultat est vrai si tous les signaux d'entrée sont vrais.) ANSI American National Standards Institute avg.
  • Page 429 13 Annexe 13.3 Abréviations et acronymes Surveillance du transformateur de courant Surveillance du transformateur de courant Jour D-Sub-Plug (Prise Interface de communication D-Sub) DC (CC) Courant continu DEFT Caractéristique de déclenchement à temps constant (Le temps de déclenchement ne dépend pas du niveau du courant.) delta phi Saut de vecteur df/dt...
  • Page 430 13 Annexe 13.3 Abréviations et acronymes fund (fond) Fondamentale (onde directe) Accélération de la Terre dans le sens vertical (9,81 m/s2) Terre Heure Interface homme machine (panneau avant du relais de protection) Désignation de produit interne du fabricant Hertz Étage à maximum de courant de phase Courant de défaut Courant I-BF...
  • Page 431 13 Annexe 13.3 Abréviations et acronymes Appel de courant d'un module 2e harmonique in. (po.) Pouce incl. Inclus(e) InEn Enclenchement accidentel Info. Information Interl. Verrouillage Intertripping Interdéclenchement Caractéristique inverse (l'heure du déclenchement sera calculée en fonction du niveau du courant) IR (IG calc) Courant à...
  • Page 432 13 Annexe 13.3 Abréviations et acronymes Mètre Milliampère(s) man. Manuel max. Maximum mes. Mesuré min. Minimum min. Minute MINV Caractéristique de déclenchement inverse modéré Code de désignation de produit interne du fabricant Millimètre Unité de gestion de mémoire Millisecondes Moyenne tension Millivolt-Ampère (puissance) N.C.
  • Page 433 13 Annexe 13.3 Abréviations et acronymes Groupe de paramètres 2 Groupe de paramètres 3 Groupe de paramètres 4 PSet Groupe de paramètres Commutateur de groupe de paramètres (commutation d'un groupe de paramètres à un autre) Puissance réactive inverse Q->&V< Protection contre la sous-tension et protection directionnelle de la puissance réactive Réinitialisation rec.
  • Page 434 13 Annexe 13.3 Abréviations et acronymes Sys. Système Retard au déclenchement t ou t. Temps (heure) Tcmd Commande de déclenchement TCP/IP Protocole de communication Surveillance du circuit de déclenchement Module d'image thermique Code de désignation de produit interne du fabricant TripCmd Commande de déclenchement Texte...
  • Page 435 13 Annexe 13.4 Liste des codes ANSI 13.4 Liste des codes ANSI (Cette liste est principalement basée sur la norme IEEE C37.2‑2008.) ANSI MRDT4 Fonctions Sous-régime Protection de distance Protection de distance de phase Protection contre la surexcitation (volts par hertz) Synchronisation ou synchronisme, vérification via le 4ème canal de mesure de la carte de mesure de tension Protection thermique...
  • Page 436 13 Annexe 13.4 Liste des codes ANSI ANSI MRDT4 Fonctions Surintensité (instantanée) JAM (rotor bloqué) Surintensité de phase (instantanée) 50N/G Surintensité neutre (instantanée) 50Ns Surintensité neutre sensible (instantanée) Surintensité neutre (instantanée) Surintensité Surintensité de phase 51N/G Surintensité neutre 51Ns Surintensité neutre sensible 51LR Rotor verrouillé...
  • Page 437 13 Annexe 13.4 Liste des codes ANSI ANSI MRDT4 Fonctions 67Ns Surtension neutre directionnelle sensible Blocage par Détection d'oscillation de puissance 74TC Surveillance du circuit de déclenchement Déclenchement déphasé Protection contre le saut de vecteur de tension Réenclenchement automatique Protection de fréquence Protection de fréquence insuffisante Protection de fréquence excessive ROCOF (df/dt)
  • Page 438 Pour toute question spécifique et pour des informations plus détaillées, contactez l’assistance Woodward. Documentation à jour ? Consultez le site Web de Woodward pour obtenir la dernière révision du présent Manuel technique et la feuille d’errata contenant les dernières informations, si elle est disponible. MRDT4...
  • Page 439 13 Annexe 13.5 Historique de révision 13.5.1 Version: 3.6 • Date : 2019-Janvier-31 • Révision : E Logiciel Les fonctions de protection du MRDT4 ont été adaptées afin de répondre aux exigences de la norme VDE‑AR‑N‑4110:2018. Détection de la direction de défaut de phase Correction de bogue : Une erreur dans l’algorithme de décision de la direction a été...
  • Page 440 13 Annexe 13.5 Historique de révision passe de connexion a été défini, Smart view établit une connexion uniquement après la saisie de ce mot de passe. (Cependant, par défaut, les deux mots de passe de connexion sont définis sur des valeurs vides.) Toutes les connexions sont maintenant cryptées et les certificats garantissent l’identité...
  • Page 441 13 Annexe 13.5 Historique de révision Ce protocole peut également être utilisé comme source de synchronisation horaire. (Voir ╚═▷ « Synchronisation de temps ».) Points de données configurables pour Modbus et CEI 60870‑5‑104 Les protocoles de communication Modbus et CEI 60870‑5‑104 peuvent maintenant être adaptés à...
  • Page 442 13 Annexe 13.5 Historique de révision • Le Manuel de référence MRDT4‑3.6‑FR‑REF contient tous les paramètres, réglages, valeurs et états binaires. À chaque entrée correspond un tableau comportant toutes les propriétés (par ex., la branche de menu, le nom du module, la valeur par défaut et la plage de valeurs, plus un court texte d’aide).
  • Page 443 13 Annexe 13.5 Historique de révision 13.5.2 Version: 3.4 • Date: 2017-Octobre-01 • Révision : D Matériel • Un capuchon de protection métallique a été ajouté aux connecteurs LC pour Ethernet / TCP/IP via fibre optique. Étant donné que ce capuchon améliore l’immunité...
  • Page 444 13 Annexe 13.5 Historique de révision Para module La boîte de dialogue de réinitialisation, qui s’affiche en cas de pression de la touche »C« lors d’un démarrage à froid, a été adaptée à de nouvelles demandes liées à la sécurité : Un nouveau paramètre de réglage »Config. réinit. dispositif« est disponible pour permettre la suppression des options de la boîte de dialogue de réinitialisation.
  • Page 445 13 Annexe 13.5 Historique de révision S’il est nécessaire de pouvoir acquitter sans avoir à saisir de mot de passe, définissez un mot de passe vide pour le niveau »Prot-Lv1«. (Voir ╚═▷ « 1.5 Acquittement manuel (en appuyant sur la touche C du tableau) ».
  • Page 446 13 Annexe 13.5 Historique de révision 13.5.3 Version : 3.1 REMARQUE ! Cette version n’a pas été publiée ! • Date : 2017-Mars-06 Matériel Aucun changement. Logiciel Reconnexion – Recon[n] Le module de reconnexion a été amélioré conformément à la norme VDE‑AR‑N 4120. •...
  • Page 447 13 Annexe 13.5 Historique de révision 13.5.4 Version : 3.0.b • Date : 2016-Février-20 • Révision : C Matériel Aucun changement. Logiciel La fonction d’auto-supervision a été améliorée. Surintensité – I[n] Correction de bogue : • Un problème d’initialisation a été résolu au niveau du module de surintensité. En cas de caractéristique MeasureMode I2 et DEFT, ce problème pouvait occasionner une excitation ou un déclenchement intempestif après le démarrage.
  • Page 448 13 Annexe 13.5 Historique de révision 13.5.5 Version : 3.0 • Date : 2015-Octobre-01 • Révision : C Matériel • Une nouvelle plaque avant gris foncé remplace le boîtier bleu utilisé pour tous les produits des versions 2.x. • Cette nouvelle plaque avant fournit une interface USB pour permettre la connexion au logiciel d’exploitation Smart view.
  • Page 449 13 Annexe 13.5 Historique de révision Module de protection thermique – RTD La commande de déclenchement peut désormais être sélectionnée. Module de protection différentielle – Id La précision de réglage a été accrue. Module de protection différentielle limitée des défauts à la terre – IdG, IdGH Les signaux d’alarme ont été...
  • Page 450 13 Annexe 13.5 Historique de révision Lecture de l’enregistreur de défauts et de certaines informations spécifiques à l’appareil via Modbus. Amélioration de la stabilité du protocole Modbus TCP. CEI 60870‑5‑103 Correction de bogue : • Le problème de lecture des perturbations a été résolu. SNTP Le démarrage du réseau après la protection est activé.
  • Page 451 13 Annexe 13.5 Historique de révision • Tous les paramètres de communication doivent être redéfinis. Une conversion automatique n’est possible que partiellement. • L’affectation VirtualOutput des communications CEI 61850 a été restructurée. Tous les réglages d’affectation doivent être redéfinis. • La partie de reconnexion Q->&V< a été séparée sous forme de nouveau module ReCon.
  • Page 452 Index Index ANSI  26)  285 ................ 38)  285 .
  • Page 453 Index ................ 293 .
  • Page 454 Index  Messages liés à la sécurité  346 ................ Statistiques du moteur  346 .
  • Page 455 Index Module de protection différentielle limitée  216 ................des défauts à...
  • Page 456 Index ................Système LED  372 .
  • Page 457 Index  (14)  181,  236,  259,  263,  267,  278,  278,  280, ................ 280,  282,  282,  283,  283,  288,  296  (15)  181,  236,  259,  263,  267,  278,  280,  282,...
  • Page 458 Index  (7)  241 ................ (8)  241 .
  • Page 459 Veuillez indiquer le numéro du manuel : MRDT4-3.6-FR-MAN http://wwdmanuals.com/mrdt4-2 Woodward Kempen GmbH se réserve le droit de mettre à jour une partie de cette publication à tout moment. Les informations fournies par Woodward Kempen GmbH sont considérées comme correctes et fiables. Toutefois, Woodward Kempen GmbH décline toute responsabilité, sauf indication contraire explicite.