Electrolux EWW1686WS Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EWW1686WS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EWW1686WS
FR
Lavante-séchante
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EWW1686WS

  • Page 1 EWW1686WS Lavante-séchante Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......48 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Sécurité Générale

    Tenez les enfants et les animaux éloignés de • l’appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité • enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas •...
  • Page 5 FRANÇAIS un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil • pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une •...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Il convient que les articles comme le caoutchouc • mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements, ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-séchante.
  • Page 7: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Retirez l'intégralité de l'emballage et • Veillez à ne pas endommager les les boulons de transport. tuyaux de circulation d'eau. • L'appareil doit être installé sur un sol • Avant d'installer des tuyaux neufs, plat, stable, résistant à la chaleur et des tuyaux n'ayant pas servi depuis propre.
  • Page 8: Mise Au Rebut

    • Veillez à retirer tout objet métallique pressostats, thermostats et capteurs, du linge. logiciel et firmware dont logiciel de • Séchez uniquement les textiles réinitialisation, porte, charnière et compatibles avec un séchage au joints de porte, autres joints, sèche-linge. Suivez les instructions de ensemble de verrouillage de porte, lavage figurant sur l'étiquette des...
  • Page 9: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil La plaque signalétique indique les va‐...
  • Page 10: Installation

    Le niveau de protection contre l’infiltration de IPX4 particules solides et d’humidité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité Eau froide Alimentation en eau Pression de l’arrivée Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) d’eau...
  • Page 11: Informations Pour L'installation

    FRANÇAIS d'autres appareils, et que l'air circule Il est possible de voir de sous l'appareil. l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit 2. Desserrez ou serrez les pieds pour d'un résidu d'eau régler le niveau. Tous les pieds doivent provenant du test du être fermement posés sur le sol.
  • Page 12 AVERTISSEMENT! Veillez à ce que le guide de L’arrivée d’eau ne doit pas tuyau en plastique ne puisse dépasser 25 °C. pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que Vidange de l’eau l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas Le tuyau de vidange doit être installé...
  • Page 13: Raccordement Électrique

    6. ACCESSOIRES 6.1 Disponible sur Seuls les accessoires www.electrolux.com/shop ou appropriés et agréés par chez un revendeur agréé ELECTROLUX répondent aux normes de sécurité de Lisez attentivement les instructions l'appareil.
  • Page 14: Kit De Plaques De Fixation

    Si vous installez l'appareil sur un socle sous le lave-linge. Assurez- qui n’est pas un accessoire fourni par vous de la compatibilité du ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à kit de superposition en l'aide des plaques de fixation. vérifiant la profondeur de Lisez attentivement la notice fournie vos appareils.
  • Page 15: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande Vapeur Eco 40-60 Séchage Blanc/Couleurs Coton Séchage Propre&Sec 60Min. Synthétiques Séchage Synthétiques Laine Délicats Rinçage Essorage/ Soie Vidange Laine/ Duvet Lavage à la main Marche/Arrêt Touche Marche/Arrêt (Marche/ Touche Départ différé (Départ Arrêt) Différé)
  • Page 16: Programmes

    H. La zone de vitesse d'essorage : • : le départ différé • : l'indicateur de vitesse • : les codes d'alarme d'essorage • : le message d'erreur • : l'indicateur Sans • : le programme est terminé. essorage : La phase de séchage.
  • Page 17 FRANÇAIS Programme Charge maximale Description du programme Plage de températures Vitesse d'essorage (Type de charge et degré de sa‐ de référence lissure) 1 kg Programme spécial pour les arti‐ 1000 tr/min cles en soie et en textiles syn‐ Soie thétiques mélangés. 30 °C - Froid 1.5 kg Lainages lavables en machine,...
  • Page 18 Programme Charge maximale Description du programme Plage de températures Vitesse d'essorage (Type de charge et degré de sa‐ de référence lissure) Programmes Vapeur La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Charge maximale Description du programme Plage de températures Vitesse d'essorage (Type de charge et degré de sa‐ de référence lissure) 1 kg Programme vapeur pour défroisser ou rafraîchir les articles en coton Vapeur et textiles synthétiques. Appuyez sur les touches Time Ma‐ nager pour sélectionner l’un des cycles disponibles : •...
  • Page 20 Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ Délicats ■ ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine/Lavage à la main ■ ■ Duvet ■ ■ ■ Essorage/Vidange ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage ■...
  • Page 21: Séchage Automatique

    FRANÇAIS ▲ = Recommandé -- = Déconseillé 8.2 Séchage automatique Les temps de cycle prévus pour les programmes avec l’option Dry Level ne sont que des estima‐ tions, le temps de séchage réel peut différer légè‐ rement de l’heure affichée. Niveau de séchage Type de textile Charge...
  • Page 22 Niveau de séchage Type de textile Charge Vitesse Durée sug‐ (kg) d’esso‐ gérée rage (tr/ (min) min) Prêt à ranger Coton et lin 1600 155 - 170 Pour les articles à (peignoirs, serviettes de ranger directement bain, etc.) 1600...
  • Page 23: Options

    FRANÇAIS Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. 9. OPTIONS À chaque fois que vous appuyez sur 9.1 Température cette touche, la durée augmente de Sélectionnez cette option pour modifier 5 minutes. la température par défaut. Vous ne pouvez pas régler toutes les valeurs de durée Voyant...
  • Page 24: Réglages

    Appuyez sur pour diminuer ou augmenter la durée du programme. Time Manager est uniquement disponible avec les programmes de la table. ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Le plus court : pour rafraîchir le linge. 2) Durée de programme adaptée pour ra‐...
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Durant l'installation ou avant 3. Versez 2 litres d'eau dans le la première utilisation, vous distributeur de produit de lavage pour constaterez peut-être la la phase de lavage. présence d'un peu d'eau Cela active le système de vidange.
  • Page 26: Compartiments À Lessive

    12.3 Compartiments à lessive ATTENTION! Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
  • Page 27: Activation De L'appareil

    FRANÇAIS • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive en poudre dans le compartiment arrière, et à la lessive/aux additifs liquides ou à un agent blanchissant dans le compartiment avant. • Position C pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : •...
  • Page 28: Réglage D'un Programme

    12.6 Réglage d'un programme Au bout d'environ 15 minutes après le départ 1. Tournez le sélecteur pour régler le du programme : programme : • L'appareil règle • Le voyant correspondant au automatiquement la programme s'allume. durée du programme en •...
  • Page 29: Interruption D'un Programme Et Modification Des Options

    FRANÇAIS 12.11 Ouverture du couvercle Vous pouvez annuler ou modifier le réglage du ATTENTION! démarrage retardé avant Si la température et le d’appuyer sur la touche niveau de l'eau dans le Pour annuler le démarrage tambour sont trop élevés et retardé...
  • Page 30: Utilisation Quotidienne - Lavage Et Séchage

    • Le voyant de verrouillage du hublot • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur Départ/ est allumé. Le hublot reste Pause. verrouillé. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
  • Page 31: Lavage Et Séchage Automatique

    FRANÇAIS 13.2 Lavage et séchage sélectionnée. Par exemple : . Au bout automatique de quelques secondes, l'affichage indique la durée finale 1. Appuyez sur à plusieurs reprises correspondant à la durée totale des jusqu'à ce que l'un des indicateurs de cycles de lavage et de séchage (phases degré...
  • Page 32: Comme Éliminer Les Peluches Des Vêtements

    éponge, laine et sweat-shirts) et 1. Videz le tambour. inversement. 2. Nettoyez le tambour, le joint et le • de laisser sécher ce type de textiles à hublot avec un chiffon humide. l'air libre lorsqu'ils viennent d'être 3. Sélectionnez le programme de lavés pour la première fois.
  • Page 33: Fin Du Programme De Séchage

    FRANÇAIS 14.3 Séchage programmé 14.4 Fin du programme de séchage Le linge peut également être séché avec un séchage dont la durée est définie L'appareil se met automatiquement à manuellement : l'arrêt. 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la • Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).
  • Page 34: Taches Tenaces

    Il est recommandé de pré-traiter ces tambour. taches avant de mettre les articles dans • Traitez les rideaux avec précautions. l'appareil. Retirez les crochets et placez les Des détachants spéciaux sont rideaux dans un sac de lavage ou une disponibles.
  • Page 35: Conseils Écologiques

    FRANÇAIS produits utilisés, sans dépasser le Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ». niveau maximal indiqué ( • Ne mélangez pas différents types de 15.5 Dureté de l'eau produits de lavage. • Utilisez moins de détergent si : Si, dans votre région, la dureté de l'eau –...
  • Page 36: Étiquettes Des Vêtements

    15.8 Étiquettes des vêtements AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et Lorsque vous séchez du linge, respectez le rétrécissement du linge, les indications se trouvant sur les ne le séchez pas étiquettes des fabricants des vêtements : excessivement. • = Le vêtement peut être séché en 15.11 Conseils généraux...
  • Page 37: Enlèvement Des Objets Étrangers

    FRANÇAIS ATTENTION! Nettoyez le filtre Deux fois par an Ne nettoyez pas les surfaces de la pompe de vi‐ métalliques avec un dange détergent à base de chlore. Nettoyez le tuyau Deux fois par an 16.4 Détartrage d'arrivée d'eau et du filtre de la van‐...
  • Page 38: Nettoyage Du Distributeur De Produit De Lavage

    Vérifiez et retirez les objets (le cas échéant) qui pouvant se trouver dans le pli. Assurez-vous qu’il ne reste pas de linge entre le joint et la porte. À l’aide d’un chiffon humide, essuyez toute saleté ou tout résidu d’eau restant dans le joint de porte une fois le cycle du programme terminé.
  • Page 39 FRANÇAIS 180°...
  • Page 40: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Soupape

    Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
  • Page 41: Dépannage

    FRANÇAIS 4. Videz la pompe de vidange. AVERTISSEMENT! Reportez-vous à la procédure de Assurez-vous que la vidange d'urgence. température est supérieure à 5. Une fois que la pompe de vidange 0 °C avant d'utiliser à est vide, réinstallez le tuyau nouveau l'appareil.
  • Page 42 • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est L'appareil ne se rem‐ suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en plit pas d'eau correc‐ charge de l’eau. tement. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
  • Page 43 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le dis‐ joncteur. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Le programme ne dé‐...
  • Page 44: Ouverture D'urgence De La Porte

    Problème Solution possible La durée du pro‐ • SensiCare System est capable d'ajuster la durée du pro‐ gramme augmente gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Re‐ ou diminue pendant portez-vous au paragraphe « La détection de la charge l'exécution du pro‐...
  • Page 45: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 2. Débranchez la fiche d’alimentation ATTENTION! de la prise secteur. Assurez-vous que la 3. Ouvrez le volet du filtre. température de l'eau et le 4. Poussez le levier de déverrouillage linge ne sont pas brûlants. d'urgence une fois vers le bas. Si nécessaire, attendez Poussez-le une nouvelle fois vers le qu'ils refroidissent.
  • Page 46: Conformément Au Règlement De La Commission

    18.2 Légende Charge de linge. h:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est éle‐ vée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage.
  • Page 47: Programmes Courants - Lavage Et Séchage

    FRANÇAIS 18.4 Programmes courants - Lavage uniquement Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres h:mm °C Blanc/Couleurs 2.15 3:25 1600 90 °C Blanc/Couleurs 1.25 3:00 1600 60 °C Blanc/Couleurs 0.35 2:45 1600 20 °C Synthétiques 0.65 1:45 1200 40 °C Délicats 0.30 1:25...
  • Page 48: En Matière De Protection De L'environnement

    19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières