Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EHF3920V
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
13
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHF3920V

  • Page 1 ..................... EHF3920V NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........11 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Page 5: Gebruik Van Het Apparaat

    NEDERLANDS raakt als u het apparaat op de nabijge- • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlam- legen contactdozen aansluit bare damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen uit de buurt van • Zorg ervoor dat het apparaat correct is vet en olie als u er mee kookt. geïnstalleerd.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    • Haal de stekker uit het stopcontact. 2.4 Verwijdering • Snijd het netsnoer van het apparaat af WAARSCHUWING! en gooi dit weg. Gevaar voor letsel of verstikking. • Neem contact met uw plaatselijke over- heid voor informatie m.b.t. correcte af- valverwerking van het apparaat.
  • Page 7: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Nadien reinigt u het apparaat met een Nadat de tijdsduur is verlopen, klinkt zachte doek die in warm water is ge- het geluid enige tijd en het apparaat drenkt. wordt uitgeschakeld. Gebruik de timer als een kookwekker. 4.2 Kookwekkerprogramma Stel de kookstand in op de positie “uit”...
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Krassen of donkere vlekken in de Raadpleeg de hoofdstukken Vei- glaskeramiek hebben geen in- ligheid. vloed op de werking van het ap- paraat. Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone Vuil verwijderen: bodem.
  • Page 9: Labels Meegeleverd In De Zak Met Accessoires

    NEDERLANDS Als er een storing optreedt, probeer dan • Productnummer (PNC) ..... eerst zelf een oplossing voor het pro- • Serienummer (S.N.)....bleem te vinden. Als u niet zelf het pro- Gebruik alleen originele reserveonderde- bleem kunt verhelpen, neem dan contact len.
  • Page 10: Vervanging Van Het Aansluitsnoer

    10 www.electrolux.com apparaat aan. Indien nodig, neem con- • Laat de stroomkabel niet warmer wor- tact op met de leverancier. den dan 90° C. Zorg ervoor dat u de blauwe neutrale ka- • Installeer inbouwapparaten alleen nadat bel aansluit op de aansluiting met de letter u het apparaat in de conrrecte inbou- "N"...
  • Page 11: Technische Informatie

    NEDERLANDS 8.5 Mogelijkheden voor inbouw Keukenmeubel met oven De afmetingen van de uitsparing voor de Keukenmeubel met deur kookplaat moeten overeenkomen met de voorgeschreven inbouwmaten en het keu- Het paneel geïnstalleerd onder de kook- kenmeubel moet voorzien zijn van ventila- plaat moet eenvoudig te verwijderen zijn tiegaten om een continue luchttoevoer te en eenvoudig toegang bieden indien tech-...
  • Page 12 12 www.electrolux.com buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Page 13: Nous Pensons À Vous

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    14 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 15: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Page 16: Utilisation

    16 www.electrolux.com • Ne laissez pas le câble d'alimentation • Ne posez pas de couverts ou de cou- s'emmêler. vercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes. • Assurez-vous que le câble d'alimenta- tion ou la fiche (si présente) n'entrent •...
  • Page 17: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.3 Entretien et nettoyage 2.4 Mise au rebut AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appareil. Risque de blessure ou d'asphyxie. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin • Contactez votre service municipal pour de maintenir le revêtement en bon état. obtenir des informations sur la marche à...
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    18 www.electrolux.com Lorsqu'une zone de cuisson est Réglez le niveau de cuisson sur la po- en fonctionnement, elle bourdon- sition nécessaire. ne pendant un court instant. Ce Tournez la manette du minuteur (re- bruit n'est pas signe de dysfonc- portez-vous au chapitre « Description tionnement de l'appareil et n'a au- de l'appareil ») sur la position maxi-...
  • Page 19: Exemples De Cuisson

    FRANÇAIS mètre de la zone de cuisson uti- Niveau Utilisation : lisée. de ré- glage Utilisez des casseroles et des poêles dont le fond est compati- ble avec la dimension de la zone Maintien au chaud de cuisson. Faire mijoter doucement Zone de Diamètre du réci- Faire mijoter...
  • Page 20: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    20 www.electrolux.com me du racloir pour enlever les salis- un agent de nettoyage spécial pour sures. vitrocéramique ou acier inoxydable. – Une fois que l'appareil s'est suf- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif- fisamment refroidi, enlevez :les fon humide et un peu de détergent.
  • Page 21: Installation

    FRANÇAIS MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Collez-la sur la carte de garantie et Collez-la sur la notice d'utilisation envoyez cette partie Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie 8.
  • Page 22: Possibilités D'insertion

    22 www.electrolux.com • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil instal- lé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta- tion pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
  • Page 23: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS raisons de sécurité et pour permettre un Élément de cuisine avec four retrait facile du four de l'ensemble. Les dimensions de la niche d'encastre- ment doivent être conformes aux indica- 50 cm 120 cm tions et l'élément de cuisine doit être équipé...
  • Page 24 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 34 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 25: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    26 www.electrolux.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Page 27 DEUTSCH • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel • Schalten Sie die Kochzonen nach je- nicht lose hängt oder sich verheddert. dem Gebrauch aus. • Stellen Sie beim elektrischen Anschluss • Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar- des Gerätes sicher, dass das Netzkabel beits- oder Abstellfläche.
  • Page 28: Entsorgung

    28 www.electrolux.com • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um • Für Informationen zur ordnungsgemä- eine Abnutzung des Oberflächenmateri- ßen Entsorgung des Gerätes wenden als zu verhindern. Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
  • Page 29: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Wenn sich eine Kochzone ein- 4.2 Einstellen des schaltet, ist für kurze Zeit ein Kurzzeitweckers Brummen zu hören. Das ist ty- pisch für Glaskeramikkochfelder. Stellen Sie die Countdown-Zeit für die Es liegt keine Fehlfunktion am Ge- Kochzone mit dem Timer ein. rät vor.
  • Page 30: Reinigung Und Pflege

    30 www.electrolux.com WARNUNG! Koch- Verwendung: Verwenden Sie kein Kochgeschirr stufe: aus Gusseisen oder Speckstein, und auch keine Grill- oder Sand- Warmhalten wichplatten zum Kochen auf den Sanftes Köcheln Gasbrennern. Köcheln 5.3 Anwendungsbeispiele zum Braten/Bräunen Kochen Zum Kochen bringen Koch- Verwendung:...
  • Page 31: Fehlersuche

    DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät funktioniert • Sehen Sie im Sicherungskasten der Wohnung überhaupt nicht. nach, ob die Sicherung für das Gerät ausgelöst hat. Wenn die Sicherung öfter auslöst, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Die Kochzone heizt nicht •...
  • Page 32: Montage

    32 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsan- und verschicken Sie diesen Teil...
  • Page 33: Netzkabel Ersetzen

    DEUTSCH stromaufnahme ausgelegt ist. Achten Sie darauf, den Stecker in eine passen- de Steckdose zu stecken. • Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon- taktsteckdose angeschlossen werden. • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. •...
  • Page 34: Technische Daten

    34 www.electrolux.com muss sich leicht aus dem Unterbau- Unterbaumöbel mit Backofen schrank entfernen lassen. Die Abmessungen der Kochfeldausspa- rung müssen den Angaben entsprechen, 50 cm 120 cm und die Unterbaumöbel müssen mit Lüf- tungsschlitzen versehen werden, um eine ständige Luftzufuhr zu gewährleisten.
  • Page 35 DEUTSCH...
  • Page 36 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières