Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

IT
BILANCIA DA CUCINA DIGITALE
EN
KITCHEN SCALE
FR
BALANCE DE CUISINE
DE
KÜCHENWAAGE
ES
BALANZA DE COCINA
GR
ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
RO
CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE
CZ
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
NL
KEUKENWEEGSCHAAL
PL
WAGA KUCHENNA
LV
VIRTUVES SVARI
RS
KUHINJSKA VAGA
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: 90.131
pag. 5
pag. 10
pag. 15
pag. 20
pag. 25
pag. 30
pag. 34
pag. 38
pag. 44
pag. 50
pag. 54
pag. 58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beper 90.131

  • Page 1 CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE pag. 34 ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA pag. 38 KEUKENWEEGSCHAAL pag. 44 WAGA KUCHENNA pag. 50 VIRTUVES SVARI pag. 54 KUHINJSKA VAGA pag. 58 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Cod.: 90.131...
  • Page 2 Fig. A Fig. B Fig. C...
  • Page 3 Fig. D Fig. E...
  • Page 4 Fig. F-G Fig. H Fig. I...
  • Page 5 Bilancia da cucina digitale - Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPA- RECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcu­ ne precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’appa­ recchio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Page 6 Bilancia da cucina digitale - Manuale di istruzioni Caratteristiche 1. Indica volume di acqua o latte 2. Due unità di misura per il peso: g e lb:oz 3. Due unità di misura per il volume: ml e fl’oz 4. Indicatore di batteria scarica e di sovraccarico 5.
  • Page 7 Bilancia da cucina digitale - Manuale di istruzioni Impostare l’unità di misura Fig. C Per impostare l’unità di misura, premere il tasto zero/tara per scegliere la modalità di funzionamento (tra peso e volume), poi premere il tasto UNIT per scegliere tra sistema metrico e imperiale.
  • Page 8 Graduazione: 1 g/ 0,1 Oz Alimentazione: una batteria a bottone tipo CR2032 3 V (inclusa) In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apporta- re modi fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato se­...
  • Page 9: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamen­ te o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto...
  • Page 10 Kitchen scale - Use instructions General safety advice Read the operating instructions carefully before first use of the appliance. Read the following instructions carefully, since they give you use­ ful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Page 11 Kitchen scale - Use instructions Features 1. Indicate volume of water and milk 2. Two weight unit systems: g and lb:oz convertible 3. Two volume unit systems: ml and fl’oz convertible 4. Low battery power/overload indication 5. With high precision strain gauge sensor 6.
  • Page 12 Kitchen scale - Use instructions Set measuring unit fig.C To set the measuring unit , press the zero / tare button to choose the operating mode (between weight and volume), then press the UNIT button to choose betwe­ en metric and imperial mode. By setting g as the weight unit, the default volume unit will be ml;...
  • Page 13 Graduation: 1 g / 0.1 oz Power supply: 1X3V CR2032 button battery (included) For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or im- prove the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 14: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or ater sales department Beper.
  • Page 15: Precautions Generales

    Balance de cuisine - Manuel d’instructions Precautions generales Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appa­ reil.
  • Page 16 Balance de cuisine - Manuel d’instructions Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’ex­ périence ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recommandé...
  • Page 17: Utilisation

    Balance de cuisine - Manuel d’instructions Pulsant Unit Fig.B Appuyer sur le pulsant UNIT, situé sur le rétro de la balance, pour convertir l’unité de mesure du système métrique (g, ml) à impérial (lb : oz, fl’oz). Modalité de fonctionnement La balance est imposée automatiquement sur la modalité...
  • Page 18 Graduation : 1 g/ 0,1 Oz Alimentation : une pile à bouton du type CR 2032 3 V (incluse) Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de mo- difier ou améliorer cet appareil sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à...
  • Page 19: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non­respect de toutes les prescrip­...
  • Page 20 Kuechewaage - Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des gebrauchs des gerätes ist es notwendig, einige grundlegende vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern sie sich nach dem entfernen der verpackung, dass das gerät intakt ist.
  • Page 21 Kuechewaage - Betriebsanleitung Eigenschaften 1. Zeigt das Volumen von Wasser oder Milch an 2. Zwei Maßeinheiten für das Gewicht: g und lb:oz 3. Zwei Maßeinheiten für das Volumen: ml und fl’oz 4. Batterie­ und Überlastungsanzeiger 5. Hochpräzisionssensor 6. Tara­Funktion 7. Automatische Abschaltung Inbetriebnahme Die Waage arbeitet mit Lithium­Batterien CR2032 3V (im Lieferumfang enthalten).
  • Page 22 Kuechewaage - Betriebsanleitung Wenn Sie g als Gewichtseinheit einstellen, wird die Maßeinheit des Standardvo­ lumen automatisch auf ml eingestellt; Wenn Sie lb: oz als Gewichtsmaßeinheit einstellen, wird die Maßeinheit des Stan­ dardvolumen automatisch auf fl’oz eingestellt Verwendung Gewicht-Modus Fig.D Stellen Sie die Waage auf einer festen Oberfläche. Wenn Sie eine Schüssel verwenden wollen, stellen Sie sie auf die Waage vor dem Einschalten.
  • Page 23 Maximale Belastung: 5000 g / 11 lb Maßeinheit: 1 g / 0,1 Oz Stromversorgung: eine Knopfbatterie CR2032 3V (im Lieferumfang enthalten) In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzu- bauen.
  • Page 24: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht­...
  • Page 25 Bàscula de cocina - Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Page 26 Bàscula de cocina - Manual de instrucciones Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la persona responsable de su seguridad.
  • Page 27 Bàscula de cocina - Manual de instrucciones Botón Unit Pulse el botón UNIT, colocado detrás de la balanza, para transformar la unidad de medida del sistema métrico (g, ml) al sistema imperial (lb:oz, fl’oz). Modalidad de funcionamiento Fig. B La balanza está configurada automáticamente en modalidad peso. Pulse el botón peso/tara por tres segundos para modificar la modalidad de fun­...
  • Page 28 Graduación: 1 g/ 0,1 Oz Alimentación: una pila de botón modelo CR2032 3 V (incluida) Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico coloca­...
  • Page 29: Condiciones De Garantía

    “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de beper. Envie un e­mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio...
  • Page 30 Ζυγαριά Κουζίνας - Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με...
  • Page 31 Ζυγαριά Κουζίνας - Εγχειρίδιο οδηγιών Χαρακτηριστικα 1. Μετράει τον όγκο του νερού και γάλακτος 2. Δύο συστήματα μονάδας βάρους: gr και lb: oz 3. Δύο συστήματα μονάδας όγκου: ml και fl’oz 4. Ένδειξη υπερφόρτωσης & χαμηλής μπαταρίας 5. Με αισθητήρα μεγάλης ακρίβειας 6.
  • Page 32 Κρατήστε τη ζυγαριά μακριά από το σαμπουάν για τα μαλλιά, καλλυντικά ή απορρυπαντικά μπάνιου που θα μπορούσαν να βλάψoυν τη συσκευή. Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση.
  • Page 33: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας Ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e­mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Page 34 Cântar de bucătărie - Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima fo- losire a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Page 35 Cântar de bucătărie - Manual de instrucțiuni Caracteristici 1. Indică volumul apei și al laptelui 2. Două unități de măsură convertibile pentru greutate: g și lb:oz 3. Două unități de măsură convertibile pentru volum: ml și fl’oz 4. Indicator pentru baterie slabă / supraîncărcare 5.
  • Page 36 Cântar de bucătărie - Manual de instrucțiuni Prin setarea g ca unitate de măsură pentru greutate, unitatea de măsură presetată pentru volum va fi ml; Prin setarea lb: oz ca unitate de măsură pentru greutate, unitatea de măsură presetată pentru volum va fi în schimb fl’oz. Utilizare Mod greutate Fig.
  • Page 37: Certificat De Garanție

    înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsu­ lui, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul. Contactați distribuitorul din țara dvs. Sau departamentul de vânzări Beper.
  • Page 38 Kuchyňská váha - Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pok- yny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
  • Page 39 Kuchyňská váha - Pokyny pro bezpečnost a použití Tento přístroj je určen pouze pro jeho zvláštní účel. Jakéko­ liv jiné použití je považováno za nevhodné a tedy nebezpečné. Výrobce nemůže být zodpovědný za jakékoliv škody vyplývající z nesprávného, špatného či neopatrného použití. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí...
  • Page 40 Kuchyňská váha - Pokyny pro bezpečnost a použití Lcd displej Obr.A 1. Jednotka hmotnosti (g) 2. Jednotka objemu (ml) 3. Jednotka objemu (fl’oz) 4. Jednotka hmotnosti (lb : oz) 5. Hmotnostní režim (váha/voda/mléko) 6. Negativní hodnota 7. Hmotnost obalu (tara) 8.
  • Page 41 Nedovolte, aby se do váhy dostala kapalina. Technická data Maximální hmotnost: 5000 g / 11 lb Odstupňování: 1 g / 1 Oz Napájení: 1x3V typ baterie CR2032 3 V (součástí dodávky) Z důvodů zlepšování si Beper vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění...
  • Page 42: Záruční Podmínky

    Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloženém návodu k použití. Pouze návod v českém jazyce vydaný firmou BEPER je pro spotřebitele závazný. Je používán a správně udržován podle tohoto návodu, používán šetrně, pozorně...
  • Page 43 Je používán s doporučeným čistým neopotřebovaným příslušenstvím a je mu pravidelně vyměňováno příslušenství, podléhající rychlejšímu opotřebení (např. baterie). Firma BEPER nenese odpovědnost za nesprávný chod a případné vady výrobku vzniklé vlivem použitého příslušenství a náplní jiných výrobců, stejně jako použitím poškozeného, opotřebovaného a znečistěného příslušenství a náplní.
  • Page 44 Keukenweegschaal - Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nut­ tige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud. Hiermee kunt u ongevallen en ongelukken vo­ orkomen.
  • Page 45 Keukenweegschaal - Handleiding adapters en de verlengingsunits, de maximale vermogenslimiet zoals aangegeven op de multi­adapter niet overschrijdt. Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor bestemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik.
  • Page 46 Keukenweegschaal - Handleiding Kenmerken 1. Geef de hoeveelheid water en melk aan 2. Twee gewichtseenheid systemen: g en lb:oz omzetbaar. 3. Twee­volume­eenheidssystemen: ml en fl’oz omzetbaar. 4. Indicatie van laag batterijvermogen/overbelasting 5. Met hoge precisie spanningsmeter 6. Met tarrafunctie 7. Auto uit Gebruik De weegschaal werkt met een 1x3V CR2032 lithium batterij (inbegrepen).
  • Page 47 Keukenweegschaal - Handleiding Door g als gewichtseenheid in te stellen, wordt de standaard volume­eenheid ml; Door lb: oz in te stellen als de gewichtseenheid, zal de meeteenheid van het stan­ daardvolume in plaats daarvan fl’oz zijn. Gebruik Gewichtsmodus Fig. D Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige ondergrond.
  • Page 48 Maximaal debiet: 5000 g / 11 lb Afstuderen: 1 g / 0,1 oz Stroomvoorziening: 1X3V CR2032 knoopcelbatterij (inbegrepen) Om eventuele verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishou­...
  • Page 49: Garantievoorwaarden

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Page 50: Środki Ostrożności

    Waga kuchenna - Instrukcja obsługi Środki ostrożności Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dostarczają one użytecznych informacji dotyczących bezpieczeństwa, insta­ lacji, użytkowania i konserwacji oraz pomagają uniknąć zagrożeń. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszo­ ne.
  • Page 51 Waga kuchenna - Instrukcja obsługi Wyświetlacz LCD Rys.A 1. Jednostka wagi (g) 2. Jednostka objętości (ml) 3. Jednostka objętości (fl’oz) 4. Jednostka wagi (funty: oz) 5. Tryby pracy (waga / woda / mleko) 6. Wartość ujemna 7. Funkcja tary 8. Funkcja zero Przycisk zerowania / tarowania Aby włączyć...
  • Page 52 Dane techniczne Maksymalne obciążenie: 5000 g / 11 funtów Podziałka: 1 g / 0,1 uncji Zasilanie: bateria guzikowa 1X3V CR2032 (w zestawie) W przypadku jakichkolwiek ulepszeń beper zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub ulepszania produktu bez powiadomiania...
  • Page 53: Certyfikat Gwarancji

    W każdym przypadku, jeśli element, który ma zostać wymieniony w celu usunięcia wady, pęknięcia lub wadliwego działania, jest akcesorium i / lub odłączaną częścią produktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko sa­ mej części, a nie całego produktu.
  • Page 54 Virtuves svari Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta. Ie­ pakojuma elementiem (plastmasas maisiņi, polistirols utt.) Nav jābūt pieejamiem bērniem , lai pasargātu viņus no bīstamiem avo­...
  • Page 55 Virtuves svari Lietošanas instrukcija Iespējas 1. Norāda ūdens un pienu tilpumu 2. Divas svara vienību sistēmas: g un lb: oz konvertējamas 3. Divas tilpuma vienības sistēmas: ml un Fl ‘ oz konvertējamas 4. Zemas baterijas uzlādes/pārslodzes indikators 5. Augstas precizitātes mērierīces sensors 6.
  • Page 56 Virtuves svari Lietošanas instrukcija Izmantošana Svara režīms Att.D novietojiet svarus uz līdzenas un cietas virsmas. Ja nepieciešams, izmantojiet bļodiņu, novietojiet to uz svariem, pirms ieslēgt. Nospiediet nulles/taras pogu . Ja svari nav iestatīti pareizā režīmā, izvēlieties to, trīs sekundes nospiežot nulles/ taras pogu un pēc tam izvēlieties režīmu.
  • Page 57 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu.
  • Page 58 Kuhinjska vaga Uputstvo za upotrebu Opšti saveti za bezbednost Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre prve upotrebe uređaja. Pažljivo pročitajte sledeća uputstva, jer vam ona pružaju kori­ sne bezbednosne informacije o ugradnji, upotrebi i održavanju i pomažu vam da izbegnete nesreće i moguće nezgode. Uklonite ambalažu i proverite da li je aparat neoštećen.
  • Page 59 Kuhinjska vaga Uputstvo za upotrebu LCD displej - slika A 1. Jedinica za težinu (g) 2. Jedinica za zapreminu (ml) 3. Jedinica za zapreminu (fl/oz) 4. Jedinica za težinu (lb/oz) 5. Režim rada (težina / mleko / voda) 6. Negativna vrednost 7.
  • Page 60 Maksimalni protok: 5000 g / 11 lb Gradacija: 1 g / 0,1 oz Napajanje: 1x3V CR2032 baterija (uključena uz proizvod) U cilju kontinuiranog poboljšanja, Beper zadržava pravo da vrši izmene ili poboljšava proizvod bez ikakvog obaveštenja. Evropska direktiva 2011/65/EU o otpadu električne i elektronske opre­...
  • Page 61 U svakom slučaju, ako je deo koji treba zameniti zbog defekta,oštećenja ili kvara dodatak i/ili odvojivi deo proizvoda, Beper zadržava pravo da zameni samo onaj deo koji je u pitanju, a ne i ceo proizvod. Obratite se distributeru u svojoj zemlji ili servisnom centru Beper.
  • Page 62 CUSTOMER CARE BEPER SRL BEPER Via Salieri, 30 ­ 37050 Vallese di Oppeano ­ Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Table des Matières