Table des Matières

Publicité

Liens rapides

E-BIKES
T R A D U C T I O N
FR
D U M O D E D ' E M P L O I O R I G I N A L
L a c u b a E V O 4 5 S p o rt
G19
MY1 9B102 • 1.0 • 8 j anvier 2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zeg Bulls Lacuba EVO 45 Sport

  • Page 1 E-BIKES T R A D U C T I O N D U M O D E D ’ E M P L O I O R I G I N A L L a c u b a E V O 4 5 S p o rt MY1 9B102 •...
  • Page 2 Copyright © ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Toute diffusion ou reproduction de ce mode d’emploi, ainsi que la valorisation et la divulgation de son contenu, sont interdites à moins d’être expressément autorisées. Toute violation donne droit à dédommagement. Tous droits réservés pour les cas d’enregistrement de brevets ou de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Autres documents applicables Pour votre sécurité 1.4.1 Formation, initiation et service après-vente 1.4.2 Consignes de sécurité de base 1.4.3 Avertissements 1.4.4 Marquages de sécurité Pour votre information 1.5.1 Instructions d’action 1.5.2...
  • Page 4 Table des matières 3.6.5 Écran 3.6.5.1 Affichages 3.6.6 Élément de commande Caractéristiques techniques Transport, stockage et montage Transport 5.1.1 Transporter la batterie 5.1.2 Utiliser la sécurité de transport Stocker 5.2.1 Interruption de l’utilisation 5.2.1.1 Préparer une interruption d’utilisation 5.2.1.2 Interrompre l’utilisation Montage 5.3.1 Outils requis...
  • Page 5 Table des matières 6.3.2 Régler la garde 6.3.2.1 Régler la garde d’un levier de frein Magura Régler la suspension Roder les plaquettes de frein Utilisation Avant chaque trajet Liste de contrôle avant chaque trajet Utiliser la béquille latérale Utiliser le porte-bagages Batterie 7.5.1 Retirer la batterie...
  • Page 6 Table des matières Entretien Nettoyage et soin 8.1.1 Après chaque trajet 8.1.1.1 Nettoyer les pédales 8.1.2 Nettoyage complet 8.1.2.1 Nettoyer le cadre 8.1.2.2 Nettoyer la potence 8.1.2.3 Nettoyer la roue 8.1.2.4 Nettoyer les éléments d’entraînement 8.1.2.5 Nettoyer la chaîne 8.1.2.6 Nettoyer la batterie 8.1.2.7 Nettoyer l’écran...
  • Page 7 Table des matières 8.4.1 Utiliser exclusivement des pièces et lubrifiants d’origine 8.4.2 Attaches rapides de la roue 8.4.2.1 Serrer le levier de serrage 8.4.2.2 Serrer le modèle I 8.4.2.3 Serrer le modèle II 8.4.2.4 Serrer le modèle III 8.4.2.5 Serrer le modèle IV 8.4.2.6 Serrer le modèle V 8.4.3...
  • Page 8: Propos De Ce Mode D'emploi

    Pour les non-spécialistes, les informations destinées au personnel spécialisé n’invitent jamais à une action. Fabricant Le fabricant de l’E45 est : ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany Tél. : +49 221 17959 0...
  • Page 9: Lois, Normes Et Directives

    À propos de ce mode d’emploi Lois, normes et directives Ce mode d’emploi tient compte des exigences essentielles des normes suivantes : • Règlement UE n° 168/2013, • Directive 2014/30/UE, Compatibilité électromagnétique, • Norme EN 82079-1:2012, Établissement des instructions d’utilisation – Structure, contenu et présentation –...
  • Page 10: Pour Votre Sécurité

    Si vous ne parvenez pas à le contacter, vous trouverez d’autres revendeurs spécialisés prêts à assurer le service après-vente sur le site Internet www.zeg.de. Le revendeur spécialisé chargé d’effectuer les travaux de réparation et de maintenance est régulièrement formé.
  • Page 11: Consignes De Sécurité De Base

    À propos de ce mode d’emploi 1.4.2 Consignes de sécurité de base Ce mode d’emploi comporte un chapitre consacré aux consignes générales de sécurité [ Chapitre 2,  page 15]. Ce chapitre est identifiable par son fond grisé. 1.4.3 Avertissements Les situations et actions dangereuses sont désignées par des avertissements.
  • Page 12: Marquages De Sécurité

    À propos de ce mode d’emploi 1.4.4 Marquages de sécurité Les marquages de sécurité suivants sont utilisés sur les plaques signalétiques de l’E45 : Avertissement général Respectez les modes d’emploi Tableau 2 : Marquages de sécurité sur le produit Pour votre information 1.5.1 Instructions d’action Les instructions d’action sont construites selon le...
  • Page 13 À propos de ce mode d’emploi Pour plus de lisibilité, les concepts suivants sont utilisés : Concept Signification Mode d’emploi Mode d’emploi original ou traduction du mode d’emploi original Speed Pedelec Moteur Moteur d’entraînement Les styles d’écriture suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi : Style d’écriture Utilisation...
  • Page 14: Identification

    À propos de ce mode d’emploi Identification 1.6.1 Mode d’emploi Le numéro d’identification de ce mode d’emploi est composé du numéro de document, du numéro de version et de la date de parution. Il est indiqué sur la couverture et dans la ligne de pied de page. Numéro d’identification MY19B102_1.0_08.01.2019 Tableau 3 :...
  • Page 15: Sécurité

    Sécurité Sécurité Exigences portant sur le cycliste Si la loi n’impose pas d’exigence sur les cyclistes, un âge minimum de 15 ans est recommandé, ainsi qu’un permis de conduire de catégorie AM au minimum. Risques pour les groupes vulnérables Conserver la batterie et le chargeur hors de portée des enfants.
  • Page 16: Utilisation Non Conforme

    Sécurité Domaine d’utilisation : Convient pour les rues asphaltées et pavées. Convient pour les rues asphaltées, pistes cyclables et chemins caillouteux fermes ainsi que pour les longs trajets avec déclivités modérées et sauts jusqu’à 15 cm. Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne un risque pour les personnes et les choses.
  • Page 17: Obligation De Diligence

    Sécurité Obligation de diligence La sécurité de l’E45 peut uniquement être assurée si l’ensemble des mesures nécessaires sont prises. 2.6.1 Cycliste Le cycliste : • reçoit une formation avant le premier trajet. Il pose ses questions sur le mode d’emploi à l’exploitant ou au revendeur spécialisé.
  • Page 18 Sécurité La déclaration de conformité CE jointe est uniquement valable tant que l’E45 se trouve dans son état d’origine. Dès lors que l’exploitant procède à des modifications, manipulations ou ajouts importants, il devient lui-même fabricant. Il doit alors assurer par lui- même la conformité...
  • Page 19 Description Description Aperçu 14 15 16 17 Illustration 1 : E45 vu de droite, Lacuba Evo 45 Roue avant Fourche Garde-boue avant Phare avant Guidon Potence Cadre Tige de selle Selle Porte-bagages Feu arrière et réflecteur Garde-boue arrière Béquille latérale Chaîne Roue arrière Carter de chaîne...
  • Page 20: Guidon

    Description Guidon Illustration 2 : Vue détaillée de l’E45 depuis la position du cycliste, exemple Levier de frein avant Affichage de la vitesse Phare avant Levier de frein arrière Rétroviseur Klaxon Élément de commande Écran Manette de vitesse MY19B102_1.0_04.01.2019...
  • Page 21: Roue Et Fourche

    Description Roue et fourche Illustration 3 : Composants de la roue, exemple de la roue avant Pneu Jante Tête de la fourche de suspension avec molette de réglage Fourche Rayon Attache rapide Moyeu Valve Extrémité de la fourche de suspension 3.3.1 Valve Chaque roue est dotée d’une valve.
  • Page 22 Description Valve Dunlop Le cycliste peut changer la valve facilement et laisser l’air s’échapper rapidement. Cette valve ne permet pas de mesurer la pression d’air. Valve Presta La valve Presta requiert un perçage plus petit dans les jantes et est donc bien adaptée aux jantes plus étroites des vélos de course.
  • Page 23: Système De Freinage

    Description Système de freinage Le système de freinage de l’E45 se compose d’un frein à disque hydraulique sur la roue avant et sur la roue arrière. Illustration 4 : Système de frein d’un E45 avec un frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec leviers de frein...
  • Page 24: Système D'entraînement Électrique

    Description Système d’entraînement électrique Système d’entraînement L’E45 est entraîné par la force musculaire via la chaîne de transmission. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant. La chaîne transmet la force à la roue dentée arrière puis à...
  • Page 25 Description En plus du système d’entraînement par force musculaire, l’E45 est doté d’un système d’entraînement électrique intégré. Ce système d’entraînement électrique comporte jusqu’à 8 composants : Illustration 6 : Schéma du système d’entraînement électrique Phare avant Écran Élément de commande Batterie Feu arrière Moteur...
  • Page 26: Batterie

    Description admissible, qu’une surcharge est détectée ou que la vitesse d’arrêt de 25 km/h est atteinte. Si la vitesse passe en-dessous de 25 km/h, l’assistance se réactive automatiquement. Une assistance de poussée peut être activée. Tant que le cycliste appuie sur la touche Plus sur le guidon, l’assistance de poussée entraîne l’E45 à...
  • Page 27: Autonomie

    Description L’E45 est équipé d’une batterie intégrée Illustration 7 : Détail de la batterie Evo 650 avec cadenas de la batterie (1), prise pour la fiche de chargement (2), interrupteur Marche/Arrêt (3), indicateur de fonctionnement et de charge (4), face supérieure du tube inférieur (5) et batterie basculée vers l’extérieur (6) Les LED de l’indicateur de charge affichent le niveau de charge de la batterie lorsque celle-ci est allumée.
  • Page 28: Feux

    Description 3.6.2 Feux Les feux sont automatiquement allumés lorsque l’entraînement est démarré, et ne peuvent pas être éteints. Le phare avant est doté d’un capteur. Le capteur permet au phare avant de distinguer entre les modes CLAIR et SOMBRE. Mode CLAIR Toute l’unité...
  • Page 29: Écran

    Description 3.6.5 Écran L’écran affiche toutes les données de trajet. La batterie de l’E45 alimente l’écran en énergie lorsque l’écran est placé dans le support, qu’une batterie suffisamment chargée est installée dans l’E45 et que le système d’entraînement est démarré. Batterie lithium-ions interne 3,7 V, 240 mAh Température de stockage...
  • Page 30 Description 3.6.5.1 Affichages L’écran dispose de dix affichages : Illustration 9 : Aperçu des affichages à l’écran Utilisation Affichage fonctionnel Niveau d’assistance Unité de mesure de la vitesse Affichage de la part de puissance fournie par le cycliste Symbole d’avertissement Symbole des feux Symbole d’assistance de poussée Indicateur de charge...
  • Page 31: Vitesse Actuelle

    Description Niveau d’assistance Plus le niveau d’assistance sélectionné est élevé, plus le système d’entraînement soutient le cycliste lors du pédalage. Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles. Affichage Niveau d’assistance Tableau 10 : Affichage du niveau d’assistance Vitesse actuelle Il est possible de sélectionner dans les paramètres système si la vitesse doit être affichée en kilomètres ou en miles.
  • Page 32: Information De Voyage

    Description Information de voyage Selon l’E45, l’affichage fonctionnel peut afficher jusqu’à huit informations de voyage. Il est possible de basculer entre les informations de voyage affichées. Affichage Fonction Heure actuelle, affichage en hh:mm T IM E Distance parcourue depuis la dernière T R IP DIS TA NC E réinitialisation, affichage en kilomètres ou miles...
  • Page 33: Indicateur De Charge

    Description Indicateur de charge L’indicateur de charge se compose de 5 segments. Chaque segment indique 20 % du niveau de charge de la batterie. Si le niveau de charge est < 20 %, l’indicateur de charge commence à clignoter. Si le niveau de charge est <...
  • Page 34: Élément De Commande

    Description 3.6.6 Élément de commande L’élément de commande comporte six touches. Illustration 10 : Aperçu de l’élément de commande Symbole Nom – Touche Moins Touche Info Touche Plus Touche Marche/Arrêt Touche sans fonction Touche d’assistance de poussée Tableau 14 : Aperçu de l’élément de commande MY19B102_1.0_04.01.2019...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Température de transport 5 °C - 25 °C Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Température de stockage 5 °C - 25 °C Température de stockage optimale 10 °C - 15 °C Température d’utilisation 5 °C - 35 °C Température de l’environnement de travail 15 °C - 25 °C...
  • Page 36 Caractéristiques techniques Batterie Evo 650 Température de transport 5 °C - 25 °C Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Température de stockage 5 °C - 25 °C Température de stockage optimale 10 °C - 15 °C Température ambiante chargement 10 °C - 30 °C Tableau 17 : Caractéristiques techniques de la batterie...
  • Page 37: Écran Et Unité De Commande

    Caractéristiques techniques Écran et unité de commande Écran : 44 x 62,5 x 8 Dimensions (mm) Unité de commande : 18 x 46 x 19,75 Zone d’affichage: 38 x 50 Poids (g) Unité d’affichage : 67 Tension nominale 36 V DC Type de protection IP65 Plage de température de...
  • Page 38: Couple De Serrage

    Caractéristiques techniques Couple de serrage Couple de serrage de l’écrou d’axe 35 Nm - 40 Nm Couple de serrage maximal des vis de 5 Nm - 7 Nm serrage du guidon* Tableau 22 : Couples de serrage *sauf indication contraire sur le composant MY19B102_1.0_04.01.2019...
  • Page 39: Transport, Stockage Et Montage

    Transport, stockage et montage Transport, stockage et montage Transport R i s q u e d e c h u t e e n c a s d ’ a c t i v a t i o n ATTENTION a c c i d e n t e l l e L’activation accidentelle du système d’entraînement entraîne un risque de blessure.
  • Page 40 Transport, stockage et montage Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer l’E45 à REMARQUE l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles sur les composants pendant le transport. Ceci peut entraîner une rupture des composants porteurs. ...
  • Page 41: Transporter La Batterie

    Transport, stockage et montage 5.1.1 Transporter la batterie Les batteries sont soumises aux dispositions sur les marchandises dangereuses. Les batteries non endommagées peuvent être transportées par des particuliers dans le trafic routier. Le transport professionnel nécessite le respect des dispositions sur l’emballage, le marquage et le transport des marchandises dangereuses.
  • Page 42: Stocker

    Transport, stockage et montage Stocker R i s q u e d ’ i n c e n d i e e t d ’ e x p l o s i o n e n c a s d e ATTENTION t e m p é...
  • Page 43: Interruption De L'utilisation

    Transport, stockage et montage 5.2.1 Interruption de l’utilisation La batterie se décharge en cas de non-utilisation. Ceci REMARQUE peut entraîner un endommagement irréparable de la batterie.  La batterie doit être rechargée toutes les 8 semaines. Si la batterie est branchée en permanence sur le REMARQUE chargeur, ceci peut endommager la batterie.
  • Page 44: Montage

    Transport, stockage et montage Montage Risque d’écrasement en cas d’activation accidentelle ATTENTION L’activation accidentelle du système d’entraînement entraîne un risque de blessure.  Retirez la batterie si elle n’est pas absolument indispensable au montage.  Monter l’E45 dans un environnement propre et sec. ...
  • Page 45: Déballage

    Transport, stockage et montage 5.3.2 Déballage Risque de blessure aux mains avec le carton ATTENTION Le carton de transport est fermé par des agrafes métalliques. Lors du déballage et du broyage de l’emballage, il existe un risque de blessures par piqûre ou coupure.
  • Page 46: Mise En Service

    Transport, stockage et montage 5.3.4 Mise en service Risque d’incendie et d’explosion en cas de ATTENTION chargeur incorrect Les batteries chargées avec un chargeur incorrect peuvent subir des dommages internes. Ceci peut entraîner un incendie ou une explosion.  Utilisez la batterie uniquement avec le chargeur fourni.
  • Page 47 Transport, stockage et montage Liste de contrôle pour la première mise en service  Contrôler la batterie. La batterie est fournie partiellement chargée. Pour assurer une  pleine puissance, charger totalement la batterie.  Monter les roues, les attaches rapides et les pédales. ...
  • Page 48: Contrôler La Batterie

    Transport, stockage et montage 5.3.4.1 Contrôler la batterie Risque d’incendie et d’explosion en cas de batteries AVERTISSEMENT défectueuses En cas de batteries endommagées ou défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut causer un court-circuit. Les batteries peuvent s’enflammer elles-mêmes et exploser.
  • Page 49: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Transport, stockage et montage 5.3.4.2 Contrôler la potence et le guidon Contrôler les assemblages  Pour contrôler si le guidon, la potence et la structure de fourche sont bien assemblés entre eux, prenez position devant l’E45. Serrez la roue avant entre vos jambes. Saisissez les poignées du guidon.
  • Page 50: Vente De L'e45

    Transport, stockage et montage Contrôler le jeu du palier  Pour contrôler le jeu du palier du guidon, fermez le levier d’attache rapide de la potence. Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe supérieure du palier du guidon, serrez le frein avant avec l’autre main et tentez de pousser l’E45 vers l’avant et vers l’arrière.
  • Page 51: Avant Le Premier Trajet

    Avant le premier trajet Avant le premier trajet Risque de chute en cas de couples de serrage ATTENTION incorrects Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se desser- rer.
  • Page 52: Déterminer La Hauteur De Selle

    Avant le premier trajet 6.1.2 Déterminer la hauteur de selle  Pour déterminer avec précision la hauteur de la selle, placez l’E45 près d’un mur pour pouvoir vous appuyer ou demandez à une autre personne de tenir l’E45.  Montez sur l’E45. ...
  • Page 53: Régler La Hauteur De Selle Avec L'attache Rapide

    Avant le premier trajet 6.1.3 Régler la hauteur de selle avec l’attache rapide  Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez l’attache rapide de la tige de selle. Pour cela, tirez sur le levier de serrage pour l’éloigner de la tige de selle.
  • Page 54: Régler La Tige De Selle Réglable En Hauteur

    Avant le premier trajet Illustration 15 : Vue détaillée de la tige de selle, exemples de marquage de la profondeur d’insertion minimale  Pour fermer, poussez le levier de serrage de la tige de selle sur la tige de selle jusqu’à la butée. ...
  • Page 55: Baisser La Selle

    Avant le premier trajet 6.1.4.1 Baisser la selle  Pour baisser la selle, appuyez sur la selle avec une main ou asseyez-vous sur la selle.  Appuyez sur le levier d’actionnement de la tige de selle et maintenez-le enfoncé.  Relâchez le levier lorsque la hauteur souhaitée est atteinte.
  • Page 56 Avant le premier trajet  La position du cycliste est optimale lorsque la rotule est exactement à la verticale de l’axe de la pédale. Si la rotule est derrière la pédale, avancez la selle. Si la rotule est devant la pédale, reculez la selle. Réglez la selle uniquement dans la plage de réglage autorisée de la selle (marquage sur les haubans de selle).
  • Page 57: Régler Le Guidon

    Avant le premier trajet Régler le guidon  Le réglage du guidon peut uniquement être effectué à l’arrêt.  Desserrez les assemblages vissés prévus, ajustez et serrez les vis de serrage du guidon au couple maximal. Couple de serrage maximal des vis de serrage du guidon* 5 Nm - 7 Nm *sauf indication contraire sur le composant...
  • Page 58: Tourner Le Guidon Vers Le Côté

    Avant le premier trajet  Ouvrez le levier de serrage de la potence.  Tirez le levier de blocage sur la potence vers le haut tout en inclinant le guidon dans la position souhaitée.  Le levier de blocage s’enclenche de manière audible.
  • Page 59: Contrôler La Force De Serrage De L'attache Rapide

    Avant le premier trajet  Ouvrez le levier de serrage de la potence.  Tirez le levier de blocage sur la potence vers le haut tout en inclinant le guidon dans la position souhaitée.  Le levier de blocage s’enclenche de manière audible.
  • Page 60: Régler La Force De Serrage De L'attache Rapide

    Avant le premier trajet 6.2.2.2 Régler la force de serrage de l’attache rapide  S’il est impossible de déplacer le levier de serrage du guidon jusqu’à sa position finale, desserrez l’écrou moleté.  Si la force de serrage du levier de serrage de la tige de selle est insuffisante, serrez l’écrou moleté.
  • Page 61: Régler La Garde

    Avant le premier trajet Illustration 20 : Utilisation du bouton rotatif (1) pour le réglage du point de pression 6.3.2 Régler la garde Risque de chute en cas de mauvais réglage de la AVERTISSEMENT garde Un montage ou un réglage incorrects des cylindres de frein peut entraîner une perte totale de la puissance de freinage à...
  • Page 62: Régler La Garde D'un Levier De Frein Magura

    Avant le premier trajet Illustration 21 : Garde du levier de frein 6.3.2.1 Régler la garde d’un levier de frein Magura alternative La garde se règle à l’aide de la vis de réglage au moyen d’une clé T25 TORX®.  Tournez la vis de réglage en direction Moins (‒). ...
  • Page 63: Régler La Suspension

    Avant le premier trajet Régler la suspension Risque de chute en cas de mauvais réglage de la ATTENTION suspension Un réglage incorrect de la suspension peut endommager la fourche et causer des problèmes de direction. Ceci peut causer une chute et des blessures. ...
  • Page 64: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risque de chute avec des vêtements lâches ATTENTION Les rayons des roues et la chaîne de transmission peuvent happer les lacets de chaussures, écharpes ou autres éléments lâches. Ceci peut causer une chute et des blessures.  Portez des chaussures solides et des vêtements près du corps.
  • Page 65 Utilisation Des vitesses élevées peuvent être atteintes dans les REMARQUE descentes. L’E45 n’est conçu que pour dépasser brièvement les 25 km/h. Les pneus en particulier peuvent faire défaillance en cas de charge supérieure prolongée.  Si des vitesses supérieures à 25 km/h sont atteintes, freinez l’E45.
  • Page 66: Avant Chaque Trajet

    Utilisation Avant chaque trajet Risque de chutes en cas de dommages non ATTENTION identifiés Après une chute, un accident ou le renversement de l’E45, l’E45 peut présenter des dommages difficilement identifiables, par exemple sur le système de freinage, les attaches rapides ou le cadre. Ceci peut causer une chute et des blessures.
  • Page 67: Liste De Contrôle Avant Chaque Trajet

    Utilisation Liste de contrôle avant chaque trajet  Contrôlez l’E45 avant chaque trajet.  En cas de divergence, n’utilisez pas l’E45.  Contrôler la présence de tous les éléments de l’E45. Contrôler la propreté, notamment de l’éclairage, des réflecteurs  et des freins.
  • Page 68: Utiliser La Béquille Latérale

    Utilisation Utiliser la béquille latérale Risque de chute en cas de béquille latérale ATTENTION déployée La béquille latérale ne se rabat pas automatiquement vers le haut. La conduite avec une béquille latérale déployée vers le bas comporte un risque de chute. ...
  • Page 69: Utiliser Le Porte-Bagages

    Utilisation Utiliser le porte-bagages Risque de chute lorsque le porte-bagages est ATTENTION chargé Le comportement routier de l’E45 est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage. Ceci peut entraîner une perte de contrôle. Ceci peut causer une chute et des blessures.
  • Page 70 Utilisation Risque d’écrasement des doigts par le clapet à ATTENTION ressort Le clapet à ressort du porte-bagages est doté d’une force de serrage élevée. L’utilisateur risque de s’écraser les doigts.  Ne laissez jamais le clapet à ressort se refermer de manière incontrôlée.
  • Page 71: Batterie

    Utilisation Batterie Risque d’incendie et d’explosion en cas de batteries AVERTISSEMENT défectueuses En cas de batteries endommagées ou défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut causer un court-circuit. La batterie peut s’enflammer elle-même et exploser. ...
  • Page 72 Utilisation Risque d’irritation de la peau et des yeux en cas de ATTENTION batterie défectueuse Des liquides et vapeurs peuvent s’échapper des batteries endommagées ou défectueuses. Ils peuvent irriter les voies respiratoires et causer des brûlures.  Évitez tout contact avec les fuites de liquides. ...
  • Page 73: Retirer La Batterie

    Utilisation Risque d’incendie et d’explosion par pénétration ATTENTION d’eau La batterie est uniquement protégée contre les projections d’eau simples. Une infiltration d’eau peut causer un court-circuit. La batterie peut s’enflammer elle-même et exploser.  Ne plongez jamais la batterie dans l’eau. ...
  • Page 74: Insérer La Batterie

    Utilisation 7.5.2 Insérer la batterie  Placez la batterie dans le support inférieur avec les contacts vers l’avant.  Rabattez la batterie vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit soutenue par le dispositif de retenue.  Poussez la batterie vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de manière audible.
  • Page 75 Utilisation Risque de choc électrique en cas ATTENTION d’endommagement Les chargeurs, câbles et fiches endommagés accroissent le risque de choc électrique.  Contrôlez le chargeur, le câble et la fiche avant chaque utilisation. N’utilisez jamais un chargeur endommagé. Risque d’incendie et d’explosion en cas de batterie ATTENTION endommagée.
  • Page 76: Réveiller La Batterie

    Utilisation  Branchez la fiche secteur du chargeur dans une prise domestique courante avec mise à la terre. 230 V, 50 Hz Données de raccordement  Branchez le câble de chargement dans la prise de chargement de la batterie.  Le processus de chargement démarre automatiquement.
  • Page 77: Système D'entraînement Électrique

    Utilisation Système d’entraînement électrique 7.6.1 Démarrer le système d’entraînement Risque de chute en cas de non-préparation au ATTENTION freinage Le système d’entraînement démarré peut être activé par une pression sur la pédale. Si l’entraînement est activé accidentellement et que l’utilisateur n’arrive pas à...
  • Page 78: Arrêter Le Système D'entraînement

    Utilisation  Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt (élément de commande).  La batterie reste en mode veille pendant 2 heures. 7.6.3 Arrêter le système d’entraînement Dix minutes après la dernière instruction, le système s’arrête automatiquement. Procédez comme suit pour arrêter directement et manuellement le système d’entraînement : ...
  • Page 79: Organe De Commande Avec Écran

    Utilisation Organe de commande avec écran 7.7.1 Retirer et installer l’écran Si le cycliste n’est pas présent, l’écran peut être utilisé REMARQUE sans autorisation : par exemple vol, modification des paramètres système ou consultation des informations de voyage.  Retirez l’écran lorsque vous garez l’E45. Installer l’écran ...
  • Page 80: Utiliser Les Feux

    Utilisation Retirer l’écran  Séparez l’écran du câble intermédiaire.  Tournez l’écran de 45° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.  Retirez l’écran vers le haut. Illustration 24 : Retirer l’écran Écran Sens de rotation de l’écran Support 7.7.2 Utiliser les feux ...
  • Page 81: Utiliser L'assistance De Poussée

    Utilisation 7.7.3 Utiliser l’assistance de poussée Risque de chute en cas de forte accélération ATTENTION Si l’on appuie sur les pédales alors que l’assistance de poussée est activée, l’E45 accélère fortement. Ceci peut causer une chute et des blessures.  Ne jamais montez sur l’E45 lorsque l’assistance de poussée est activée.
  • Page 82: Sélectionner Le Niveau D'assistance

    Utilisation 7.7.4 Sélectionner le niveau d’assistance  Appuyez sur la touche Plus.  Le niveau d’assistance supérieur est sélectionné.  Appuyez sur la touche Moins.  Le niveau d’assistance inférieur est sélectionné. 7.7.5 Basculer entre les informations de voyage Les informations de voyage affichées peuvent être modifiées et certaines d’entre elles peuvent être réinitialisées.
  • Page 83: Modifier Les Informations Système

    Utilisation 7.7.7 Modifier les informations système Vous pouvez modifier les paramètres système suivants : Affichage Fonction R ESE T TR IP Régler le temps de trajet, les calories consommées, la distance et la vitesse moyenne sur 0 RESE T ALL Régler toutes les valeurs y compris la distance totale et le temps de trajet total sur 0...
  • Page 84: Changement De Vitesse

    Utilisation Changement de vitesse Le choix d’une vitesse adaptée est déterminant pour que la conduite ménage le corps. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 40 et 60 tours par minute. 7.8.1 Manuel alternative  Enclenchez la vitesse adéquate à l’aide de la ma- nette de vitesse ou de la poignée de vitesse rotative.
  • Page 85: Régler La Fréquence De Pédalage Souhaitée

    Utilisation 7.8.2.2 Régler la fréquence de pédalage souhaitée La vitesse (rapport) optimale pour la vitesse de déplacement actuelle est sélectionnée automatiquement en fonction de la fréquence de pédalage souhaitée.  Sélectionnez la fréquence de pédalage souhaitée uniquement à l’arrêt.  Sélectionnez l’information de voyage NuVinci Fréq. Péd.
  • Page 86: Frein

    Utilisation Frein L’huile hydraulique peut être mortelle en cas DANGER d’ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Risque de fuite d’huile hydraulique en cas d’accident ou de fatigue du matériel. L’huile hydraulique peut être mortelle en cas d’ingestion ou de respiration. Mesures de premiers secours ...
  • Page 87 Utilisation Après un contact avec les yeux  Rincez l’œil pendant au moins dix minutes avec la paupière ouverte sous l’eau courante, rincez également sous les paupières. Si des troubles persistent, consultez un ophtalmologue. Après une ingestion  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez jamais un vomissement! Risque d’aspiration! ...
  • Page 88 Utilisation Risque de chute en cas de défaillance des freins AVERTISSEMENT La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou sur la jante d’un frein de jante peut causer une défaillance complète des freins. Ceci peut entraîner une chute et des blessures graves.
  • Page 89 Utilisation Risque de chute en cas d’utilisation incorrecte ATTENTION Une manipulation non conforme des freins peut entraîner une perte de contrôle ou des chutes pouvant causer des blessures.  Répartissez le poids du corps le plus possible vers l’arrière et vers le bas. ...
  • Page 90: Utiliser Le Levier De Frein

    Utilisation Pendant le trajet, la force d’entraînement du moteur est arrêtée dès que le cycliste cesse d’appuyer sur les pédales. Le système d’entraînement ne s’arrête pas lors du freinage.  Pour obtenir un résultat de freinage optimal, n’appuyez pas sur les pédales pendant le freinage. 7.9.1 Utiliser le levier de frein Illustration 25 :...
  • Page 91: Klaxon

    Utilisation 7.10 Klaxon Risque d’accident en cas de panne électrique ATTENTION En cas de défaillance de la batterie, le klaxon ne fonctionne plus. Dans des situations critiques, il n’est plus possible d’émettre des avertissements sonores. Ceci peut entraîner un accident et des blessures graves.
  • Page 92: Entretien

    Entretien Entretien Liste de contrôle du nettoyage après chaque  Nettoyer les pédales trajet  Nettoyer la batterie chaque mois tous les  Chaîne (principalement routes asphaltées) 250 - 300 km Nettoyage complet et protection de tous les au moins chaque ...
  • Page 93: Nettoyage Et Soin

    Entretien Nettoyage et soin Risque de chute et de basculement en cas ATTENTION d’activation accidentelle L’activation accidentelle du système d’entraînement entraîne un risque de blessure.  Retirez la batterie avant le nettoyage. Les mesures d’entretien qui suivent doivent être exécutées régulièrement. L’entretien peut être réalisé par l’exploitant et le cycliste.
  • Page 94: Nettoyer Le Cadre

    Entretien L’utilisation d’un outil de nettoyage à jet de vapeur REMARQUE peut entraîner la pénétration d’eau dans les roulements. Les lubrifiants qui s’y trouvent sont dilués, la friction est accrue et à long terme le roulement est détruit.  Ne nettoyez jamais l’E45 avec un outil à jet de vapeur.
  • Page 95: Nettoyer La Roue

    Entretien 8.1.2.3 Nettoyer la roue Risque de chute en cas de jante usée par le freinage AVERTISSEMENT Une jante usée par le freinage peut se rompre et bloquer la roue. Ceci peut causer une chute et des blessures graves.  Contrôlez régulièrement l’usure de la jante. ...
  • Page 96: Nettoyer La Batterie

    Entretien  Humidifiez un chiffon avec de l’eau de rinçage. Placez le chiffon sur la chaîne.  Maintenez avec une légère pression tout en faisant tourner la chaîne dans le chiffon par une rotation lente de la roue arrière.  Si la chaîne est encore encrassée, nettoyez-la avec du WD40.
  • Page 97: Nettoyer L'écran

    Entretien 8.1.2.7 Nettoyer l’écran La pénétration d’eau dans l’écran entraîne sa REMARQUE détérioration.  Ne plongez jamais l’écran dans l’eau.  Ne nettoyez jamais l’unité d’entraînement avec un appareil à eau sous haute pression, un jet d’eau ou de l’air comprimé. ...
  • Page 98: Nettoyer Les Freins

    Entretien 8.1.2.9 Nettoyer les freins Défaillance des freins en cas de pénétration d’eau AVERTISSEMENT Les joints des freins ne résistent pas aux pressions élevées. Les freins endommagés peuvent entraîner une défaillance des freins et causer un accident et des blessures. ...
  • Page 99: Entretenir La Fourche

    Entretien 8.1.3.3 Entretenir la fourche  Traitez les garnitures d’étanchéité avec une huile de fourche. 8.1.3.4 Entretenir les éléments d’entraînement  Pulvérisez du dégraissant sur la cassette, les roues dentées et le dérailleur avant.  Après avoir laissé agir brièvement, retirez les saletés grossières avec une brosse.
  • Page 100: Entretien

    Entretien Entretien Risque de chute et de basculement en cas ATTENTION d’activation accidentelle L’activation accidentelle du système d’entraînement entraîne un risque de blessure.  Retirez la batterie avant l’entretien. Les mesures d’entretien qui suivent doivent être exécutées régulièrement [ Liste de contrôle, ...
  • Page 101: Contrôler Les Pneus

    Entretien • Les jantes d’un frein de jante avec indicateur d’usure invisible sont usées dès lors que l’indicateur d’usure devient visible dans la zone du raccord de jante. • Les jantes avec indicateur d’usure visible sont usées dès lors que la rainure noire périphérique de la surface de friction des patins devient invisible.
  • Page 102: Contrôler L'usure Des Plaquettes De Frein

    Entretien L’intervalle d’entretien des freins est déterminé par la fréquence d’utilisation et les conditions météorologiques. Si l’E45 est utilisé dans des conditions extrêmes (par exemple pluie, saleté ou kilométrage important), les entretiens doivent être plus rapprochés. 8.2.5 Contrôler l’usure des plaquettes de frein Contrôlez les plaquettes de frein après 1000 freinages complets.
  • Page 103: Câbles Électriques Et Câbles De Frein

    Entretien 8.2.8 Câbles électriques et câbles de frein  Contrôlez le bon fonctionnement de toutes les lignes électriques et câbles visibles. Si par exemple des gaines sont percées, l’E45 doit être arrêté jusqu’au remplacement des câbles.  Contrôlez le bon fonctionnement de toutes les lignes électriques et câbles.
  • Page 104 Entretien  Contrôlez la tension de la chaîne à trois ou quatre emplacements sur un tour de manivelle complet.  Si la chaîne peut être enfoncée de plus de 2 cm, la chaîne ou la courroie doit être resserrée par le revendeur spécialisé.
  • Page 105: Contrôler L'assise Des Poignées De Guidon

    Entretien 8.2.12 Contrôler l’assise des poignées de guidon  Contrôlez la bonne assise des poignées de guidon. 8.2.13 Prise USB La pénétration d’humidité dans la prise USB peut REMARQUE déclencher un court-circuit dans l’écran.  Contrôlez régulièrement le positionnement du cache de la prise USB et corrigez si nécessaire.
  • Page 106: Inspection

    Transport, stockage et montage Inspection B l e s s u r e s a u x y e u x AVERTISSEMENT Si des réglages n’ont pas été effectués convenablement, des problèmes peuvent survenir et vous risquez dans certaines circonstances des blessures graves.
  • Page 107 Transport, stockage et montage Une inspection doit être effectuée par le revendeur spécialisé au moins chaque semestre. Ceci est indispensable pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement de l’E45.  Dans le cadre du nettoyage approfondi, le revendeur spécialisé inspecte les éventuels signes de fatigue du matériel sur l’E45.
  • Page 108: Corriger Et Réparer

    Entretien Corriger et réparer Blessures aux yeux AVERTISSEMENT Si des réglages n’ont pas été effectués convenablement, des problèmes peuvent survenir et vous risquez dans certaines circonstances des blessures graves.  Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous procédez à des travaux de maintenance comme le remplacement de composants.
  • Page 109: Attaches Rapides De La Roue

    Entretien 8.4.2 Attaches rapides de la roue Risque de chute en cas d’attache rapide ATTENTION desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue. Ceci cause une chute.  Montez le levier d’attache rapide de la roue avant sur le côté...
  • Page 110: Serrer Le Levier De Serrage

    Entretien 8.4.2.1 Serrer le levier de serrage Le levier de serrage de l’attache rapide comporte les mentions OPEN et CLOSE. Si OPEN est lisible, l’attache rapide est ouverte. Si CLOSE est lisible, l’attache rapide est serrée.  Orientez le levier de serrage comme il convient et le pousser jusqu’à...
  • Page 111: Serrer Le Modèle Ii

    Entretien Contrôler et régler la force de serrage de l’attache rapide Si une simple pression de la main ne suffit pas à amener le levier de serrage jusqu’à la butée ou si le levier de serrage est trop lâche, sa force de serrage doit être réglée à...
  • Page 112: Serrer Le Modèle Iii

    Entretien 8.4.2.4 Serrer le modèle III Si la force de serrage est insuffisante, faites effectuer REMARQUE un contrôle par le revendeur spécialisé. Illustration 29 : Attache rapide, modèle III, avec axe (1) et levier de serrage (2)  Avec le levier de serrage entièrement ouvert, enfoncez l’axe dans le moyeu jusqu’à...
  • Page 113: Serrer Le Modèle Iv

    Entretien 8.4.2.5 Serrer le modèle IV  Avec le levier de serrage ouvert, enfoncez l’axe dans le moyeu jusqu’à la butée.  Tournez le levier de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position finale correcte.  Serrez le levier de serrage. Régler la force de serrage Si la force de serrage réglée est trop élevée, le levier de serrage ne peut pas être poussé...
  • Page 114: Serrer Le Modèle V

    Entretien 8.4.2.6 Serrer le modèle V Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée ATTENTION La force de serrage du levier d’attache rapide est réglée une fois par le revendeur spécialisé lors du montage et n’entre pas en ligne de compte pour la fixation suffisante de l’axe de la roue.
  • Page 115: Placer L'attache Rapide Dans L'évidement (1)

    Entretien Illustration 32 : Placer l’attache rapide dans l’évidement (1)  Tournez l’axe sur l’attache rapide dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fixé solidement.  Retirez le levier de l’évidement et serrez-le convenablement.  La force de serrage du levier n’est pas déterminante pour le couple de serrage de l’axe.
  • Page 116 Entretien  Ouvrez le levier d’attache rapide.  Insérez une clé Allen de 2,5 mm au centre du levier de serrage.  Tournez la clé Allen : • dans le sens des aiguilles d’une montre pour accroître la force de serrage et •...
  • Page 117: Frein

    Transport, stockage et montage 8.4.3 Frein Risque de blessure en cas de freins endommagés AVERTISSEMENT La réparation des freins nécessite des connaissances et outils spéciaux. Un montage défectueux ou non conforme peut endommager les freins. Ceci peut entraîner un accident et des blessures. ...
  • Page 118: Remplacer L'éclairage

    Transport, stockage et montage 8.4.4 Remplacer l’éclairage En cas de défaillance de la diode luminescente, le revendeur spécialisé doit remplacer l’ensemble de l’unité d’éclairage. Les instructions de réparation se trouvent à l’adresse : https://www.bulls.de/service/downloads.html 8.4.5 Régler le phare avant  Le phare avant doit être réglé de manière à ce que le cône de lumière éclaire la chaussée 10 m devant l’E45.
  • Page 119: Pneus

    Transport, stockage et montage 8.4.6 Pneus 8.4.6.1 Corriger la pression des pneus  L’utilisation d’une pompe à vélo avec manomètre est recommandée. Le mode d’emploi de la pompe à vélo doit être respecté.  Dévissez le capuchon de la valve. ...
  • Page 120: Réparation Par Le Revendeur Spécialisé

    Transport, stockage et montage De manière générale, on peut distinguer deux types de liquides anti-crevaison : les premiers ont une action purement mécanique. Le liquide contient de petites fibres ou particules qui bouchent le trou. L’avantage est que le liquide a une efficacité sans limite. L’inconvénient est que le trou n’est pas vraiment réparé, mais seulement bouché.
  • Page 121: Premières Mesures En Cas De Messages Système

    Entretien 8.4.8 Premières mesures en cas de messages système R i s qu e d ’ i n c e n d i e e t d ’ e x p l o s i o n e n c a s d e AVERTISSEMENT b a t t e r i e s d é...
  • Page 122: Mesures De Premier Secours En Cas De Défaillance Totale

    Entretien  Arrêtez le système d’entraînement et le redémarrer.  Si le message système est toujours affiché, retirez la batterie et réinstallez-la.  Redémarrez le système d’entraînement.  Si le message système est toujours affiché, contactez votre revendeur spécialisé. 8.4.9 Mesures de premier secours en cas de défaillance totale Problème...
  • Page 123: Accessoires

    Entretien Accessoires Principes du montage d’accessoires Pour des raisons de sécurité, Sièges enfant il est vivement déconseillé d’installer un siège enfant Remorque non autorisé Batterie supplémentaire ou phare non autorisé avant sur batterie déconseillé Utilisation de paniers Sacoches non fixes sur le porte- ...
  • Page 124: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Risque d’incendie et d’explosion AVERTISSEMENT En cas de batteries endommagées ou défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut causer un court-circuit. Les batteries peuvent s’enflammer elles-mêmes et exploser.
  • Page 125 Recyclage et mise au rebut Risque pour l’environnement ATTENTION Des lubrifiants et huiles toxiques et nuisibles à l’environnement se trouvent dans la fourche, l’amortisseur arrière et le système de freinage hydraulique. Si ces produits sont versés dans les canalisations ou les eaux souterraines, ces dernières sont empoisonnées.
  • Page 126: Annexe

    Annexe Annexe 10.1 Messages système Code Description Résolution  Rechargez la batterie avec le La tension de la batterie est insuffisante. chargeur.  Arrêtez complètement le système via la touche Marche/Arrêt de la batterie La tension de la batterie est puis redémarrez-le.
  • Page 127 Annexe Code Description Résolution  Réduisez la charge du moteur en Surchauffe du moteur pédalant moins ou en réduisant le niveau d’assistance.  Le logiciel a corrigé une erreur dans Arrêtez complètement le système via la rotation du moteur. la touche Marche/Arrêt de la batterie puis redémarrez-le.
  • Page 128: Liste Des Pièces Et Réparations

    Annexe 10.2 Liste des pièces et réparations Composants Pièce Instruction de réparation Fourche BULLS Design info@zeg.de http://www.broseebike.com/de/ Écran Brose, BLOKS CI service/ http://www.broseebike.com/de/ Moteur Brose service/ Freins avant et arrière Magura type 7 P Performance Disque de frein Magura Storm HC www.magura.com/de/components/...
  • Page 129 Annexe Composants Pièce Instruction de réparation Potence KALLOY, AS-021 info@zeg.de Béquille info@zeg.de HEBIE, #0665 E, E FIX 18, Support de plaque info@zeg.de BULLS Design d’immatriculation Guidon KALLOY, HB-RB11-ENM info@zeg.de TOPEAK/ERGON, GENT:GP3-L Poignées info@zeg.de POLY AUTO TECHNOLOGY, Rétroviseur service@zeg.de FUXON M-1 MIRROR, Tableau 29 : Liste des pièces Lacuba Evo 45 Sport...
  • Page 130: Liste Des Illustrations

    Liste des illustrations 10.3 Liste des illustrations Illustration 1 : E45 vu de droite, Lacuba Evo 45, 19 Illustration 2 : Vue détaillée de l’E45 depuis la position du cycliste, exemple, 20 Illustration 3 : Composants de la roue, exemple de la roue avant, 21 Illustration 4 : Système de frein d’un E45 avec un frein à...
  • Page 131 Liste des illustrations Illustration 28 : Attache rapide, modèle II, avec levier de serrage (1), axe (2), écrou de réglage (3) et vue détaillée de la bride ouverte (4) et fermée (5), 111 Illustration 29 : Attache rapide, modèle III, avec axe (1) et levier de serrage (2), 112 Illustration 30 : Attache rapide de la roue, modèle IV, avec bouton...
  • Page 132: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux 10.4 Liste des tableaux Tableau 1 : Signification des mots-clés, 11 Tableau 2 : Marquages de sécurité sur le produit, 12 Tableau 3 : Numéro d’identification du mode d’emploi, 14 Tableau 4 : Définition des E45 via numéro de type, modèle et type d’E45, 14 Tableau 5 : Caractéristiques techniques de la batterie, 26...
  • Page 133 Index des matières 10.5 Index des matières Force de serrage, Affichage à l’écran, 30 - contrôler l’attache Manette de vitesse, Assistance de poussée, rapide, 111 - contrôler, 103 - utiliser, 81 - régler l’attache rapide, - régler, 107, 117, 119 Marquage de la profondeur Fourche de suspension, 22 d’insertion minimale, 54...
  • Page 134 Index des matières Roue, - assurer la maintenance, Selle, 19 - déterminer la hauteur de la selle, 52, 55 - modifier l’inclinaison de la selle, 51 - modifier la longueur d’assise, 55 Sens de la marche, 24 Stockage, 41 Stocker voir Stockage Système d’entraînement, 25 - arrêter, 78 - démarrer, 77...
  • Page 135 Texte et images : ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany Traduction : Tanner Translations GmbH+Co Markenstraße 7 40227 Düsseldorf, Germany Mode d’emploi : MY19B102 • 1.0 • 08.01.2019...
  • Page 136: Votre Revendeur Spécialisé Bulls

    WWW.BULLS.DE ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany Tél. : +49 221 17959 0 VOTRE REVENDEUR SPÉCIALISÉ BULLS...

Table des Matières