Télécharger Imprimer la page

Bticino 4272 Mode D'emploi page 2

Publicité

• Specifiche tecniche • Caractéristiques techniques
- Grafici di copertura rilevati con sensore montato verticalmente - Graphiques de couverture avec capteur monté verticalement
- Diagramma di copertura vista laterale in metri
- Diagramme de couverture vue latérale en mètres
Zona di supervisione
Zone de supervision
2.1
1.0
0
2
4
6
0,30
• Distanza di rilevazione: da 0,30 m a 12m - Distance de détection : de 0,30 m à 12 m
• Altezza installazione: 2,10 m su parete - Hauteur installation : 2,10 m sur mur
• Copertura verticale: IR 90°, MW 80° - Couverture verticale IR 90°, MW 80°
4
3
2
1
0
1
2
12
• Installazione • Installation
10
- Montaggio con staffa ad angolo
8
- Montage avec bride d'angle
6
4
2
3
1 - Fissare la staffa angolare utilizzandotasselli ad espansione e viti adatti alla parete
2 - Avvitare alla staffa il fondo del sensore ed eseguire i cablaggi per ottenere le
segnalazioni desiderate. Fissare la scheda al fondo con l'apposita vite.
3 - Chiudere e avvitare il coperchio.
4 - Inserire il coprivite frontale.
1 - Fixer la bride d'angle en utilisant des chevilles à expansion et des vis adaptées au mur.
2 - Visser à la bride le fond du capteur et effectuer les câblages pour obtenir les signaux
voulus. Fixer la carte au fond à l'aide de vis prévue à cet effet.
3 - Fermer et visser le couvercle.
4 - Mettre en place le cache-vis frontal.
• Programmazione e funzionamento • Programmation et fonctionnement
- Configurazione di default ( ON / ON /ON / OFF ) - Configuration par défaut ( ON / ON /ON / OFF)
DIP-SWITCH
1 LED
4
3
2 Antimascheramento
2
1
3 Analisi antistrappo
ON
4 Resistenze fine linea
- Note: dopo abilitazione/disabilitazione delle funzionalità, non è richiesto spegnimento e riaccensione del dispositivo. Dopo la commutazione dei DIP-SWITCH 2 o 3, riparte la
fase di riscaldamento/calibrazione segnalata dal LED bianco lampeggiante.
- Note : après activation/désactivation des fonctions, il n'est pas nécessaire d'éteindre et rallumer le dispositif. Après la commutation des commutateurs 2 ou 3, la phase de chauffage /
calibrage redémarre, signalée par le voyant blanc clignotant.
Funzionamento dell'analisi anti-mascheramento
L' analisi dell' anti-mascheramento è abilitabile e disabilitabile utilizzando il DIP-SWITCH 2.
Quando il DIP-SWITCH ha valore ON, se un mascheramento è rilevato viene chiuso il relè
in corrispondenza del morsetto F (mascheramento/guasto).
L'analisi del mascheramento considera entrambe le grandezze:
• Microonda
• Infrarosso
Nota: nel caso particolare dell'infrarosso, l'analisi è eseguita da LED ad infrarossi attivi.
Funzionamento dell'analisi anti-strappo
All'accensione del sensore l'accelerometro si tara per la posizione acquisita. Subito dopo un
rilevamento di spostamento, il sensore inerziale si tara nuovamente sulla posizione corrente.
Corto raggio (18 fasci) - Rayon court (18 faisceaux)
Medio raggio (36 fasci) - Rayon moyen (36 faisceaux)
Lungo raggio (44 fasci) - Rayon long (44 faisceaux)
- Area di rilevazione
microonde
- Zone de détection
micro-ondes
8
10
12
3
4
12
10
8
Area rilevazione infrarossa
4
Zone de détection infrarouge
6
2
4
Area di rilevazione microonde
Zone de détection micro-ondes
2
FUNZIONALITÀ
ON = accensione LED per segnalazione STATO / EVENTI
OFF = LED rilevazione di movimento sempre spento
ON = analisi anti-mascheramento frontale abilitata
OFF = analisi disabilitata
Note: la fase di calibrazione dura circa 60 secondi; il LED
antimascheramento è sempre attivo.
ON = abilitazione analisi antistrappo tramite accelerometro
OFF = disabilitazione analisi
ON = abilitazione resistenze per triplo bilanciamento parallelo
(3 x 10KΩ) della linea
OFF = resistenze NON ABILITATE
2.1
1.0
0
0,30
- Diagramma di copertura vista laterale in metri
- Diagramme de couverture vue latérale en mètres
4
3
12
10
8
6
4
2
• Zona di rilevazione: unica a tenda (angolo da 7,5°)- Zones de détection : unique à rideau (angle de 7,5°)
• Ampiezza tenda: a 2 m – 25 cm; a 10 m – 130 cm - Amplitude rideau : à 2 m – 25 cm ; à 10 m – 130 cm
• Copertura orizzontale: IR 7,5° , MW 32° - Couverture horizontale : IR 7,5°, MW 32°
- Montaggio con staffa a parete
- Montage avec bride murale
1
1 - Fissare la staffa piatta utilizzando tasselli ad espansione e viti adatti alla parete
2 - Avvitare alla staffa il fondo del sensore ed eseguire i cablaggi per ottenere le
segnalazioni desiderate. Fissare la scheda al fondo con l'apposita vite.
3 - Chiudere e avvitare il coperchio.
4 - Inserire il coprivite frontale.
1 - Fixer la bride plate en utilisant des chevilles à expansion et des vis adaptées au mur.
2 - Visser à la bride le fond du capteur et effectuer les câblages pour obtenir les signaux
voulus. Fixer la carte au fond à l'aide de vis prévue à cet effet.
3 - Fermer et visser le couvercle.
4 - Mettre en place le cache-vis frontal.
COMMUTATEUR
1 VOYANTS
2 Anti-masquage
3 Analyse anti-arrachage ON = activation analyse anti-arrachage avec accéléromètre
Résistances fin
4
de ligne
Fonctionnement de l'analyse anti-masquage
L'analyse de l'anti-masquage peut être activée et désactivée en utilisant le commutateur 2.
Quand le commutateur est sur ON, si un masquage est détecté, le relai correspondant à la borne F
(masquage/panne) est fermé. L'analyse du masquage tient compte des deux grandeurs suivantes :
• Micro-onde
• Infrarouge
Note : dans le cas particulier de l'infrarouge, l'analyse est effectuée avec les voyants à
infrarouges actifs.
Fonctionnement de l'analyse anti-arrachage
À l'allumage du capteur, l'accéléromètre est calibré pour la position acquise. Aussitôt après la
détection d'un déplacement, le capteur inertiel est à nouveau calibré sur la position courante.
2
2
4
6
8
2
1
0
1
2
3
4
4
3
FONCTIONS
ON = allumage voyant pour signal ÉTAT / ÉVÉNEMENTS
OFF = voyant détection de mouvement toujours éteint
ON = analyse anti-masquage frontal activée
OFF = analyse désactivée
Note : la phase de calibrage dure environ 60 secondes ; le voyant
anti-masquage est toujours actif.
OFF = désactivation analyse
ON = activation résistances pour triple équilibrage parallèle
(3 x 10 KΩ) de la ligne
OFF = résistances NON ACTIVÉES
- Area di rilevazione
microonde
- Zone de détection
micro-ondes
10
12
12
10
8
Area rilevazione infrarossa
Zone de détection infrarouge
6
4
Area di rilevazione microonde
Zone de détection micro-ondes
2
2
1

Publicité

loading