Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JRG Coral force 8000
JRG Coral force 11000
JRG Coral force 14000
JRG Coral force 3.5D
JRG Coral force 5D
Coral force 14000
Notice d'utilisation
FR
FailSafe
Rev.: 1113803-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GF JRG Coral force 8000

  • Page 1 JRG Coral force 8000 JRG Coral force 11000 JRG Coral force 14000 JRG Coral force 3.5D JRG Coral force 5D Coral force 14000 Notice d'utilisation FailSafe Rev.: 1113803-1...
  • Page 2 Seite 2 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Préface ......................... 5 Consignes de sécurité ......................5 Garantie ..........................6 Devoir de diligence de l'exploitant ..................6 Consignes de sécurité et conditions préalables au montage ..........7 Marquage CE .......................... 9 Description du produit ....................10 Utilisation ..........................10 Description fonctionnelle .....................
  • Page 4 Traitement de l'eau WT ....................... 41 Désinfection thermique DT ....................42 Rétrolavage RS ........................43 Affichage du service ......................44 Messages d'erreur/dysfonctionnements ................45 Mise hors service manuelle en cas de moteur de robinet à bille défectueux ...... 48 Erreurs E00 à E05 – Positionnement des robinets à bille ............. 49 Erreur E06 –...
  • Page 5: Préface

    1 Préface Vous trouverez dans cette notice d'emploi toutes les informations importantes pour l'utilisation conforme de l'appareil décrit. Leur respect aide à éviter les dangers, à réduire les frais de réparation et les temps d'arrêt et à augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil. La notice d'emploi doit toujours être à...
  • Page 6: Garantie

    Garantie La garantie s'applique dans le sens des conditions générales de vente et de livraison uniquement si : • l'appareil est monté par un installateur spécialisé qualifié. • l'appareil est utilisé conformément aux modèles de cette notice d'emploi. • l'appareil est utilisé de façon conforme. •...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Conditions Préalables Au Montage

    Consignes de sécurité et conditions préalables au montage Attention ! • Utiliser l'appareil en parfait état conformément à l'usage prévu, en tenant compte des consignes de sécurité et des dangers. • Respecter la notice de montage et d'utilisation. • Les dysfonctionnements qui peuvent remettre en question la sécurité doivent être immédiatement réparés par un spécialiste.
  • Page 8 • Avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation, empêchez l'accès à la zone de travail de l'appareil de protection contre le calcaire aux personnes non- autorisées ! Apposer ou installer un panneau d'avertissement attirant l'attention sur les travaux de maintenance ou de réparation. Débranchez l'appareil, mettez le système hors pression et sécurisez-le contre toute remise en marche.
  • Page 9: Marquage Ce

    Marquage CE Le fabricant Georg Fischer JRG AG déclare que les produits et modèles des appareils suivants JRG Coral force 8000 JRG Coral force 11000 JRG Coral force 14000 JRG Coral force 3.5D JRG Coral force 5D remplissent le objectifs de protection des directives suivantes : DIRECTIVE 2006/42/EG DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL...
  • Page 10: Description Du Produit

    2 Description du produit Utilisation Les installations de protection contre le calcaire Coral force 8000, 11000, 14000, 3.5D, 5D servent à la réduction durable de la formation de calcaire dans les installations d'eau potable et sanitaires. Le principe de base du procédé de biominéralisation permet la protection anticalcaire sans utilisation d'additifs chimiques ou de décomposition de l'eau par électrolyse.
  • Page 11 Exemple d'intégration de Coral force 14000 dans la conduite principale de l'installation d'eau potable après le compteur d'eau et une station d'eau sanitaire avec filtre intégré, Clapet anti- retour et régulateur de pression. Toute autre utilisation de l'appareil dépassant ce cadre est considérée comme NON CONFORME Le fabricant / fournisseur décline toute responsabilité...
  • Page 12: Description Fonctionnelle

    Description fonctionnelle Le fonctionnement des appareils de protection contre le calcaire JRG Coral force repose sur la technologie de catalyseur brevetée WATERCRYST. Celle-ci conserve les minéraux précieux de l'eau potable et ne modifie pas sa composition naturelle. Dans le récipient en acier inoxydable (1), on trouve de fines particules actives (de calcaire) issuent des polymères de granulats catalyseur (2), et-dessus le granulat de filtration spécifique plus léger (3) en Polypropylène ainsi que des étoiles de filtre (4,5) dans la conduite d'acheminement et d'évacuation en matières plastiques alimentaires thermorésistantes qui...
  • Page 13 Une désinfection thermique automatique régulière (TD) empêche toute pollution microbienne des appareils. Pendant la TD, la cartouche du catalyseur est séparée de la conduite d'alimentation en eau potable par une vanne - une dérivation dans la vanne continue à assurer l'alimentation en eau potable.
  • Page 14: Module De Commande Et De Contrôle

    3 Module de commande et de contrôle Le module de commande et de contrôle doté d'une commande industrielle API fournit les fonctions suivantes : • Fonctions de surveillance Interval de maintenance pour le changement de granulat par compteur d'heures de fonctionnement Interval de temps pour la désinfection thermique automatique Position de la soupape de commande pour la désinfection thermique et le rétrolavage...
  • Page 15 L'utilisation de la commande s'effectue grâce à 4 curseurs (1), la touche OK (2) et la touche ESC (3) disposés à droite de l'écran (4). Après avoir branché le câble d'alimentation, le menu présenté dans l'illustration ci-dessus s'affiche sur l'écran de la commande. (Affichage pendant le fonctionnement de la commande) Seite 15 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 16 Status OK … absence de pannes Erreur ! … Panne ou demande de maintenance/ Changement de granulat Compteur des heures de fonctionnement depuis la première mise en service ou depuis le dernier changement de granulat. T-ist La température actuelle dans le récipient Les jours pendant lesquels une désinfection thermique est...
  • Page 17 Timeout Temps maximum dont les actionneurs de vanne à bille disposent pour atteindre la position définie TD-heiz Temps de chauffage maximum pour atteindre la température TD...78 °C TD-halt Durée de maintien de la température TD Température de maintien : lorsque la température réelle Tist>=TD…78°C, le temps de maintien TD-halt commence à...
  • Page 18: Contenu De La Livraison Et Montage Des Appareils

    4 Contenu de la livraison et montage des appareils Les appareils sont livrés prêts à monter sur une Euro-pallete. Seite 18 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 19 Pos. Composant Description Filtre en étoile Filtre en étoile en matière plastique alimentaire Clapet anti-retour RV pouvant Robinet d'arrêt avec dispositif anti-retour intégré être bloqué selon EN 1717 Granulat catalyseur Granulat catalyseur en polymère à grains fins Réservoir en acier inoxydable Réservoir en acier inoxydable PN10 avec bride de avec tuyauterie maintenance...
  • Page 20: Spécifications Techniques

    5 Spécifications techniques Hydraulique 8000 11000 14000 3.5D Coral force Unités d'habitation max. selon VDI 3807-T3 débit de pointe à court terme, [l/h] 7.900 10.100 11.800 12.500 13.500 Débit continu [l/h] 1.500 2.500 3.500 5.000 Pression nominale Pression de fonctionnement [bar] (min.
  • Page 21: Schéma De Montage

    6 Schéma de montage Installer l'appareil Coral force sur l'arrivée d'eau de l'immeuble juste après le compteur d'eau, clapet anti retour, le filtre et le régulateur de pression ! (1) compteur d'eau ; (2) station d'eau domestique ; (3) appareil de protection contre le calcaire JRG Coral force ; (4) coulement libre dans l'écoulement ;...
  • Page 22: Remplir Et Purger L'appareil

    7 Remplir et purger l'appareil La mise en service doit être effectuée par le service client JRG Coral force dans l'ordre exact décrit ci-dessous. Une purge insuffisante de l'appareil JRG Coral force peut entraîner des dysfonctionnements ! Enlever l'isolation thermique Seite 22 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 23: Remplir Et Purger

    Remplir et purger Seite 23 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 24 Seite 24 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 25 Seite 25 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 26: Monter L'isolation Thermique Et Le Thermomètre

    Monter l'isolation thermique et le thermomètre C ontrôle visuel des fuites ! Avant de procéder au montage de l'isolation thermique, vérifier l'absence de fuites sur l'installation et l'appareil ! Vérifier également le fond du récipient ! Monter l'isolation thermique : 1.
  • Page 27 Optionel: connection à la gestion technique centralisée (GTC) L'appareil dispose d'une entrée de signalisation à 2 pôles avec une douille châssis fournie et un connecteur de câble, ainsi que d'un contact de signalisation de défauts libre de potentiel qui peut être connecté...
  • Page 28: Mise En Service

    8 Mise en service Veillez à ce que les robinets de maintenance soient entièrement ouverts et l'appareil entièrement rempli d'eau et purgé ! Il faut pour la commande une alimentation triphasée sécurisée de 400 V, 50 Hz, min. 10 A, max. 16 A ! Allumer l'appareil Lors de l'activation du commutateur à...
  • Page 29 Seite 29 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 30: Initialisation, Réglage Du Programme D'hygiène Automatique

    8.1.1 Initialisation, réglage du programme d'hygiène automatique Seite 30 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 31 Seite 31 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 32 Seite 32 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 33 Seite 33 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 34: Régler L'heure Et La Date

    Régler l'heure et la date Lors de la mise en service, l'heure et la date doivent être réglés (voir page suivante !). Le réglage de l'heure et de la date met en marche l'horloge de la commande. L'heure et la date doivent aussi être réglées à nouveau lors de la remise en service après une coupure de courant prolongée (de plus de 80 h) ! Si l'horloge n'est pas activée, une désinfection automatique est effectuée automatiquement toutes les 96 h (= 4 jours) !
  • Page 35: Réglage Des Paramètres De L'appareil (En Option)

    Réglage des paramètres de l'appareil (EN OPTION) Quitter le niveau des éléments : Remettez l'installation de protection contre le calcaire en marche après l'avoir éteinte pendant 10 sec. Seite 35 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 36: Intégration De L'installation De Levage (En Option)

    8.3.1 Intégration de l'installation de levage (EN OPTION) Il faut attendre que le contact de signalisation de l'installation de levage soit connecté pour valider le logiciel en modifiant le commutateur S_Hebe comme décrit ci-dessous. (Si le contact de signalisation est connecté « ON ». « OFF » si l'entrée de signalisation de l'installation de levage n'est pas connectée) Quitter le niveau des éléments : Remettez l'installation de protection contre le calcaire en marche après l'avoir éteinte...
  • Page 37: Réglage De L'heure De La Désinfection Thermique (Td)(En Option)

    8.3.2 Réglage de l'heure de la désinfection thermique (TD)(EN OPTION) L'heure de début de la désinfection thermique est préréglée par défaut sur lundi et jeudi à 00h05. S'il est nécessaire de modifier le moment de la désinfection thermique de l'installation, le paramétrage doit être effectué de la manière suivante Quitter le niveau des éléments : Remettez l'installation de protection contre le calcaire en marche après l'avoir éteinte pendant 10 sec.
  • Page 38: Modification Du Service-Timer (En Option)

    8.3.3 Modification du service-timer (EN OPTION) Le réglage par défaut de l'intervalle de maintenance est de 43 800 h (= 5 ans). Si, pour des raisons spécifiques à l'installation, l'intervalle de maintenance ou la valeur du compteur d'heures de fonctionnement doivent être modifiés, le paramétrage doit être effectué...
  • Page 39: Déclenchement D'une Désinfection Thermique (Td) Manuelle

    Déclenchement d'une désinfection thermique (TD) manuelle Pour des raisons d'hygiène et pour vérifier le fonctionnement conforme, une désinfection thermique doit être effectuée lors de chaque première mise en service ! Seite 39 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 40: États De Fonctionnement Et Affichage

    9 États de fonctionnement et affichage Les affichages et la signalisation des états de fonctionnement, demandes de maintenance et des messages d'erreur sont effectués par l'intermédiaire des éléments suivants : Témoin de signalisation de l'état de fonctionnement (vert) Témoin d'erreur/service (rouge) Légende : Témoin activé...
  • Page 41: Traitement De L'eau Wt

    Traitement de l'eau WT Pendant le traitement de l'eau, l'eau est acheminée vers le bas par la tuyauterie à travers le clapet anti-retour. Le récipient contenant le granulat catalyseur est parcouru régulièrement de bas en haut. L'eau traitée passe par le robinet à...
  • Page 42: Désinfection Thermique Dt

    Désinfection thermique DT Pendant la désinfection thermique, l'alimentation en eau est assurée par une dérivation de la soupape de surpression. Le robinet à bille principal se trouve en position de blocage. L'eau est chauffée par un thermoplongeur électrique et acheminée dans le récipient avec la pompe de chargement.
  • Page 43: Rétrolavage Rs

    Rétrolavage RS Une fois la désinfection thermique terminée, la conduite de rétro- lavage est ouverte par le petit robinet à bille à 2 sens. Un flux partiel évacue l'eau chaude du récipient du bas vers le haut. Flux volumique de rinçage : env. 60- 100 l/min (selon la pression de la conduite) Durée de rinçage : env.
  • Page 44: Affichage Du Service

    Affichage du service Le clignotement de la diode électroluminescente jaune annonce le changement nécessaire du granulat catalyseur dans les combinaisons suivantes : Brille pendant le traitement de l'eau (WT) ou brille pendant TD et RS Marche  SERVICE Date : date du jour Message : «...
  • Page 45: Messages D'erreur/Dysfonctionnements

    Messages d'erreur/dysfonctionnements Si des erreurs et des dysfonctionnements ne peuvent pas être immédiatement résolus, l'installation doit être mise hors service. • Débrancher le cordon d'alimentation pour couper l'alimentation électrique de l'appareil. • En cas de panne de courant, les deux robinets à bille sont mis automatiquement en position de blocage par les propulseurs FailSafe.
  • Page 46 Témoin du statut vert éteint Voyant d'erreur rouge allumé Le numéro de l'erreur E(NN)/date&heure est affiché dans le menu principal Les messages d'erreur peuvent aussi être lus sur l'écran et renseignent sur l'élément à l'origine du message d'erreur allumé ouvert Alarm Désactiver / réinitialiser l'alarme : •...
  • Page 47 Consultation des messages d'erreurs du rapport d'erreurs Les touches de flèches vers le bas et vers le haut permettent de parcourir le rapport d'erreurs. Attention ! N'éteindre l'appareil qu'en cas de danger imminent ! Éteindre ou débrancher l'appareil efface tous les messages d'erreur ! Il n'est ensuite plus possible de consulter les erreurs.
  • Page 48: Mise Hors Service Manuelle En Cas De Moteur De Robinet À Bille Défectueux

    Mise hors service manuelle en cas de moteur de robinet à bille défectueux Si le moteur du robinet à bille tombe en panne après une panne de courant pendant le rétrolavage, le flux de rinçage ne s'arrête pas automatiquement. Il doit être interrompu par un réglage manuel du KH2.
  • Page 49: Erreurs E00 À E05 - Positionnement Des Robinets À Bille

    Erreurs E00 à E05 – Positionnement des robinets à bille La commande ne reçoit pas d'information de la reconnaissance de position du moteur de robinet à bille KH1 ou KH2. Le message d'erreur est émis en combinaison avec E04 « erreur KH1 »...
  • Page 50 ouvert Contact de signalisation Causes possibles • Le robinet à bille ne se laisse plus actionner • Le câblage entre la commande et le moteur est défectueux • Le commutateur à cames pour la reconnaissance de position et déréglé ou défectueux •...
  • Page 51: Erreur E06 - Temps De Chauffage Si La Td Est Dépassée

    Erreur E06 – Temps de chauffage si la TD est dépassée Lors de la désinfection thermique (5/8 h), l'élément de température PT100 reconnait si la température de désinfection d'au moins 78 °C n'a pas pu être atteinte ! Affichage à l'écran Lampe verte éteinte Lampe rouge...
  • Page 52 Causes possibles • Marche à sec • Circuit électrique de chauffage défectueux Phase annulée Chauffage défectueux Protection des circuits de chauffage défectueuse (continuellement éteinte) Sortie LOGO! Q5 défectueuse (continuellement éteinte) Pompe défectueuse Erreur de câblage de la pompe ou du chauffage •...
  • Page 53 mauvaise position d'un robinet à bille Mesures / Vérification • Vérification de la présence d'une autre erreur • Vérifier l'alimentation électrique • Contrôle des entrées dans le menu d'entrée • Vérifier la protection du chauffage contre la surchauffe • Vérifier la résistance du chauffage •...
  • Page 54: Erreur E07 - Défaillance Du Rétrolavage

    Erreur E07 – défaillance du rétrolavage L'élément de température PT100 détecte lors du rétrolavage (15/45 min) que la température n'a pas pu être abaissée au-dessous de 35 °C ! Affichage à l'écran Lampe verte éteinte Lampe rouge allumée Alarme allumée L'alarme peut être désactivée par bouton-poussoir Contact de signalisation...
  • Page 55: Erreur E08 - Rétrolavage Impossible, Installation De Levage

    Mesures / Vérification • Vérification de la présence d'une autre erreur • Vérification de l'alimentation en eau • Vérifier que l'évacuation se fait correctement par la conduite de rinçage • Vérifier les réglages du robinet à bille • Contrôle des entrées dans le menu d'entrée •...
  • Page 56: Erreur - Il Manque Le Réglage De La Date Et De L'heure

    Causes possibles • Dysfonctionnement de l'installation de levage • L'entrée de signalisation n'est pas connectée à l'installation de levage • Fusibles de l'entrée de signalisation déclenchés Mesures / Vérification • Vérification de l'entrée de signalisation • Vérification de l'installation de levage 9.11 Erreur –...
  • Page 57 Seite 57 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 58: Maintenance Et Service

    10 Maintenance et service Outre les inspections habituelles régulières des installations techniques conformément aux directives et normes valables pour le domaine d'application, le granulat catalyseur des installations de protection contre le calcaire JRG Coral force doit être changé tous les 5 ans. Georg Fischer JRG propose pour cela un kit de service.
  • Page 59: Indications De Changement Du Granulat Catalyseur

    possible de désactiver l'alarme durablement (jusqu'à la prochaine initialisation). La désactivation réussie est confirmée par trois courts signaux sonores « pip-pip-pip ». 10.2 Indications de changement du granulat catalyseur Risque de glissade ! Par fuite de granulat – Placer le panneau d'indication Risque de brûlures ! Par écoulement d'eau bouillante –...
  • Page 60: Vider Le Récipient

    10.4 Vider le récipient Placer le robinet à bille 1 en position de dérivation • En cas de coupure de courant, le moteur FailSafe met automatiquement KH1 en position de dérivation. • Si le moteur du robinet à bille ne fonctionne pas, KH1 doit être mis manuellement en position de dérivation, assurer l'alimentation en eau.
  • Page 61 Connecter le flexible sur le robinet de vidange et ouvrir le robinet de vidange (décompression) Ventiler le récipient avec la soupape de purge. Seite 61 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 62: Enlever L'isolation Thermique

    10.5 Enlever l'isolation thermique. • Ouvrir les colliers encliquetables en haut et en bas • Retirer les couvercles PS en haut de l'appareil et sur la bride de maintenance • Ouvrir les barres de fermeture latérales de l'enveloppe • Enlever les 2 parties de l'isolation avec précaution 10.6 Vider le granulat Placer l'emballage vide (fourni avec le...
  • Page 63: Changer Les Filtres En Étoile

    10.7 Changer les filtres en étoile Démonter et changer les buses filtrantes en étoile y compris les bras de filtrage. Attention à les positionner correctement dans le manchon fileté et à les visser fermement jusqu'à la butée ! Seite 63 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 64: Remplir Le Granulat Catalyseur Et De Filtration

    10.8 Remplir le granulat catalyseur et de filtration Appliquer une pâte céramique sur les vis Changer le joint étanche de la bride de maintenance (nettoyer la surface d'étanchéité) Poser le nouveau joint torique du kit de service Fermer la bride de maintenance Ouvrir le bouchon de remplissage RESPECTER L'ORDRE ! Remplir de granulat catalyseur à...
  • Page 65: Mettre L'appareil En Marche

    Fermer hermétiquement le bouchon de remplissage 10.9 Mettre l'appareil en marche Voir à ce sujet la notice « Mise en service » qui accompagne l'appareil ! Seite 65 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 66: Dokumentation

    10.10 Dokumentation Remarque ! 1. La mise en service doit être mentionnée dans le carnet d'entretien ! 2. Remplir et envoyer le rapport de mise en service à Georg Fischer JRG ! Seite 66 von 69 Rev.: 1113803-1...
  • Page 67: Réinitialiser Le Compteur D'heures De Fonctionnement

    10.11 Réinitialiser le compteur d'heures de fonctionnement Pour que le message ou le message d'erreur puisse être acquitté après le service, le minuteur de service doit être réinitialisé R éinitialisation du minuteur de service La lampe de signalisation rouge et l'affichage à l'écran de « KAT-Service » signalent qu'il est nécessaire de procéder à...
  • Page 68: Serviceset

    Voir à ce sujet la notice « Mise en service » qui accompagne l'appareil ! 11 Serviceset Service Kit Description N° d'art. Service-Set JRG Coral force 8000 9699.008 Service-Set JRG Coral force 11000 9699.011 Service-Set JRG Coral force 14000 9699.014 Service-Set JRG Coral force 3.5D...
  • Page 69 Mise en service & Service JRG Coral force 8000 / 11000 / 14000 Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression. Adresse / tampon de l'entreprise effectuant l'installation Georg Fischer JRG AG Hauptstraße 130 4450 Sissach Schweiz +41 61 975 22 22 info.jrg.ps@georgfischer.com...

Table des Matières